Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторая мировая война (Том 5-6)

Черчилль Уинстон Спенсер

Шрифт:

Положение японской армии было не намного лучше. Хотя ее численность все еще была довольно велика, армия была рассеяна в Китае, в Юго-Восточной Азии, томилась на отдаленных островах, которым невозможно было оказать поддержку. Наиболее здравомыслящие лидеры противника начали искать пути для окончания войны, но не могли одолеть милитаристскую машину. Верховное командование перебросило подкрепления из Маньчжурии и приказало сражаться до конца на Формозе и на Филиппинах. Здесь, как и в самой Японии, войска должны были стоять насмерть. Японское морское министерство было настроено не менее решительно. Если оно проиграет предстоящую битву за острова, то Япония окажется отрезанной от источников горючего в Голландской Индии. Нет никакого смысла, утверждали они, сохранять корабли, не имея горючего. Готовые к жертвам, не теряя надежду на победу, они в августе решили бросить в бой весь свой флот.

* * *

15 сентября американцы продвинулись дальше. Генерал Макартур захватил остров Моротай, находившийся на полпути между западной оконечностью Новой Гвинеи и Филиппинами, а адмирал Хэлси, который теперь принял командование американскими военно-морскими силами, захватил передовую

базу для своего флота на островах Палау. Это одновременное продвижение имело исключительно большое значение. В то же время Хэлси постоянно прощупывал оборону противника всеми своими силами. Он надеялся таким образом навязать решающее сражение на море, которое позволило бы уничтожить японский флот и особенно оставшиеся авианосцы. Следующий бросок предстояло предпринять на Филиппинские острова, но тут неожиданно произошло знаменательное изменение американского плана. До этого времени наши союзники намеревались вторгнуться на крайнюю южную часть Филиппинских островов -- остров Минданао, и самолеты с авианосцев Хэлси уже бомбили японские аэродромы здесь, на юге, и на большом северном острове Лусон. Они уничтожили значительное количество вражеских самолетов и в ходе боя обнаружили, что японский гарнизон на острове Лейте более слаб, чем предполагалось. Это небольшой, но теперь уже ставший знаменитым остров, расположенный между двумя большими, но стратегически менее важными островами Минданао и Лусон, оказался бесспорным пунктом высадки американцев. 13 сентября, когда союзники все еще совещались в Квебеке, адмирал Нимиц по предложению Хэлси начал настаивать на том, чтобы немедленно начать вторжение. Макартур согласился с этим, и два дня спустя американские начальники штабов решили назначить штурм на 20 октября, то есть на два месяца раньше, чем было намечено. Так обстояло дело со сражением в заливе Лейте.

Американцы начали кампанию 10 октября налетами на аэродромы, расположенные на островах между Японией и Филиппинами. Непрерывные опустошительные налеты на Формозу вызвали самое ожесточенное сопротивление, и с 12 по 16 октября происходили постоянные тяжелые воздушные бои между самолетами, базировавшимися на авианосцах, и самолетами, базировавшимися на суше. Американцы нанесли серьезный урон японской авиации как в воздухе, так и на аэродромах, но сами мало пострадали, а их авианосцы выдержали мощные, атаки самолетов, опиравшихся на наземные базы. Этот результат имел решающее значение. Авиация противника была разгромлена еще до того, как она могла принять участие в сражении за Лейте. Многие японские самолеты, предназначавшиеся для действий с авианосцев, были непредусмотрительно посланы в качестве подкрепления на Формозу, где их уничтожили. Таким образом, в предстоявшем теперь решающем морском сражении японские авианосцы располагали не более чем сотней слабо обученных летчиков.

* * *

Для того чтобы представить себе ход последовавших боев, необходимо ознакомиться с прилагаемыми картами. Два больших острова Филиппинского архипелага -- Лусон на севере и Минданао на юге -- разделены целой группой более мелких островов, среди которых Лейте занимает центральное и ключевое место. Эта центральная группа островов разделена двумя судоходными проливами, которым суждено было сыграть важную роль в этом знаменитом сражении. На севере -- пролив Сан-Бернардино и примерно в 200 ми-лях южнее его -- пролив Суригао, непосредственно ведущий к Лейте. Американцы, как мы видели, намеревались захватить Лейте, а японцы были полны решимости задержать их здесь и разгромить американский флот. План был простой и смелый. Четыре дивизии под командованием генерала Макартура должны были высадиться на острове Лейте под прикрытием орудийного огня американских кораблей и самолетов -- так представляли себе операцию японцы, или, быть может, они даже располагали такими сведениями. Оттянуть этот флот, отвлечь его далеко на север и завязать там второстепенное сражение -- такова была первая задача. Но это было бы лишь предварительным шагом. Как только удастся отвлечь главный флот, две сильные колонны кораблей пройдут через проливы -одна через Сан-Бернардино, другая через Суригао -- и направятся к месту высадки. Все внимание будет обращено на берега Лейте, все орудия должны быть наведены туда, а тяжелые корабли и крупные авианосцы, которые одни лишь могут выдержать натиск, будут преследовать далеко на севере корабли, послужившие приманкой. Этот план чуть было не увенчался успехом.

17 октября японский главнокомандующий приказал своему флоту выйти в море. Корабли, предназначенные в качестве приманки, под командованием верховного командующего адмирала Одзавы вышли непосредственно из Японии и направились к Лусону. Это была сводная эскадра, включавшая авианосцы, линкоры, крейсера и эсминцы. Задача Одзавы заключалась в том, чтобы появиться у восточного побережья Лусона, завязать бой с американским флотом и отвлечь его от места высадки в заливе Лейте. У авианосцев не хватало самолетов и летчиков, но это не имело большого значения, так как они должны были служить лишь приманкой, а приманка для того и предназначается, чтобы ее съели. Тем временем главные японские ударные силы направились в проливы. Более крупная эскадра, которую можно назвать центральной эскадрой, насчитывала 5 линкоров, 12 крейсеров и 15 эсминцев. Она направилась из Сингапура под командованием адмирала Куриты к Сан-Бернардино, чтобы, обогнув остров Самар, выйти к Лейте, Вторая, меньшая, или южная, эскадра в составе 2 линкоров, 4 крейсеров и 8 эсминцев двумя независимыми группами направилась через пролив Суригао.

20 октября американцы высадились на острове Лейте. Вначале все шло хорошо. Сопротивление на берегу оказалось слабым, предмостное укрепление было создано быстро, и войска генерала Макартура начали свое наступление. Их поддерживали корабли американского 7-го флота под командованием адмирала Кинкейда, находившегося под командованием Макартура. Его более старые линкоры и небольшие авианосцы были вполне пригодны для десантных операций. Далее на север находился главный флот адмирала Хэлси, прикрывавший

их от атаки с моря.

Однако еще предстоял кризис. 23 октября с американских подводных лодок заметили недалеко от побережья Борнео японскую центральную эскадру (адмирала Куриты) и потопили два тяжелых крейсера, в том числе флагманский, повредив третий корабль. На следующий день, 24 октября, в бой вступили самолеты с авианосцев адмирала Хэлси. Огромный линкор "Мусаси", имевший девять 16-дюймовых орудий, был потоплен, другие суда получили повреждения, и Курита повернул обратно. Американские летчики доставили оптимистические и, может быть, вводящие в заблуждение сведения. Хэлси сделал вывод -- не без основания, -- что битва выиграна полностью или, во всяком случае, частично. Он знал, что вторая, или южная, эскадра противника приближается к проливу Суригао, но он рассудил вполне правильно, что она может быть отброшена 7-м флотом Кинкейда. Он приказал произвести разведку на севере, и 24 октября поздно вечером его летчики обнаружили далеко на северо-востоке от Лусона корабли адмирала Одзавы, служившие приманкой и державшие курс на юг. Там было четыре авианосца, два линкора, оборудованные палубами для самолетов, три крейсера и десять эсминцев! Здесь, решил он, и находится источник неприятности и действительный объект для атаки. На следующий день Хэлси приказал всему своему флоту направиться на север и уничтожить флот адмирала Одзавы. Так он попал в ловушку. Во второй половине того же дня, 24 октября, Курита снова повернул на восток и вновь направился в пролив Сан-Бернардино. На сей раз никто не должен был остановить его.

* * *

Тем временем японская южная эскадра приближалась к проливу Суригао, и в ту же ночь корабли вошли в него двумя группами. Последовал ожесточенный бой, в котором участвовали корабли всех классов, начиная от линкоров и кончая легкими кораблями прибрежного действия. Первая группа была уничтожена флотом Кинкейда, сосредоточенным у северного выхода; вторая группа пыталась прорваться, пользуясь темнотой и замешательством, но была отброшена. Казалось, что все идет хорошо. Однако пока Кинкейд сражался в проливе Суригао, а Хэлси на всех парах преследовал далеко на севере японские корабли, служившие приманкой, Курита под прикрытием темноты беспрепятственно прошел через пролив Сан-Бернардино и рано утром 25 октября атаковал группу эскортных авианосцев, поддерживавших высадку войск генерала Макартура. Застигнутые врасплох и недостаточно быстроходные для бегства авианосцы не сумели сразу поднять свои самолеты, чтобы отбить атаку с моря. На протяжении почти двух с половиной часов эти небольшие американские корабли вели упорный арьергардный бой под прикрытием дымовой завесы. В этом бою они потеряли два авианосца, три эсминца и более ста самолетов, причем один из авианосцев был потоплен японским самолетом, пилотировавшимся летчиком-смертником 1. Однако им в свою очередь удалось потопить три вражеских крейсера и нанести повреждения другим. Помощь была далека. Тяжелые корабли Кинкейда, разгромив японскую южную эскадру, находились далеко на юге от острова Лейте и крайне нуждались в боеприпасах и горючем. Хэлси со своими десятью авианосцами и всеми его быстроходными линкорами находился еще дальше, и хотя другая группа его авианосцев, посланная для заправки горючим, теперь была вызвана, она не могла прибыть в самые ближайшие часы. Казалось, что победа находится в руках Куриты. Никто не мог помешать ему зайти в залив Лейте и уничтожить десантный флот Макартура. Но Курита снова повернул обратно. Чем он руководствовался, неясно. Многие его корабли подверглись бомбардировке и были рассеяны легкими эскортными авианосцами Кинкейда, и он уже теперь знал, что южная эскадра разгромлена. У него не было никаких сведений о судьбе служивших приманкой кораблей на севере, и он точно не знал местонахождение американского флота. Перехваченные сигналы заставили его подумать, что корабли Кинкейда и Хэлси, располагая превосходящими силами, окружают его и что десантным судам Макартура уже удалось бежать. Оставшись один, без поддержки, он теперь отказался от отчаянной попытки, ради которой так много было принесено в жертву и которая уже была близка к успеху. Не пытаясь войти в залив Лейте, адмирал Курита развернулся и снова направился к проливу Сан-Бернардино. Он рассчитывал в пути дать последний бой флоту Хэлси, но и это ему не удалось осуществить. В ответ на неоднократные призывы Кинкейда о помощи Хэлси наконец повернул обратно со своими линкорами, оставив две группы авианосцев для продолжения преследования противника на севере. В течение дня они уничтожили все четыре авианосца Одзавы, однако сам Хэлси вернулся в Сан-Бернардино слишком поздно. Эскадры не встретились. Курита бежал. На следующий день самолеты Хэлси и Макартура преследовали японского адмирала и потопили еще один крейсер и два эсминца. Это был конец сражения.

1 Японские самолеты, пилотируемые летчиками-смертниками (камикадзе). Впервые появились в операциях в районе острова Лейте.

* * *

Сражение в заливе Лейте имело решающее значение. Ценой гибели своих трех авианосцев, трех эсминцев и одной подводной лодки американцы победили японский флот. Сражение продолжалось с 22 по 27 октября. Были потоплены три линкора, четыре авианосца и двадцать других военных кораблей противника. Отныне у противника оставалось единственное эффективное средство борьбы против флота -- самолеты, пилотируемые летчиками-смертниками. Использовавшееся в качестве меры самою крайнего отчаяния, это оружие все еще было смертельным, хотя и не сулило никакой надежды на победу.

В последующие недели бои за Филиппины разрастались вглубь и вширь. К концу ноября на острове Лейте высадилось почти четверть миллиона американцев, а к середине декабря сопротивление японцев было сломлено. Макартур продолжал развивать свое главное наступление и вскоре, не встретив сопротивления, высадился на острове Миндоро, немногим более чем в 100 милях от Манилы. По мере того как американцы продвигались к Маниле, сопротивление усиливалось, но им удалось произвести еще две высадки на западном побережье и окружить город. Противник отчаянно оборонялся вплоть до начала марта, когда были убиты последние защитники. В развалинах насчитали 16 тысяч погибших японцев.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно