Вторая попытка для попаданки 2
Шрифт:
По моему лицу и голосу было видно, что я в бешенстве. Женщина опасливо косилась на мой огненный шарик, но я не собиралась ничего ей делать — это было незаконно. Просто тренирую свою слабенькую стихийную магию.
— Что же вы молчите? Вы же громче всех это обсуждали? Не стесняйтесь, миссис Лури, мы все свои.
— Айви, ты вернулась! Рамона как раз говорила, что тебя отправили в Истрэй.
Я хмыкнула, решив, что впечатлить эту группу женщин будет полезно. Судя по всему, они понимают только самые банальные методы воздействия.
— Да, король Одалрик
От моих слов миссис Лури слегка побледнела, а её собеседницы неловко оглянулись, словно хотели исчезнуть.
— Ну что ты, Айви, ты всё не так поняла.
— Что я не так поняла?! — я не сдержалась и повысила голос. — Может, вы пойдёте и скажете ей свои мысли в лицо? Или вы только за спиной такая храбрая?
— Уважай старших, Айви! — громко сказала она, но вновь покосилась на огненную сферу в моих руках. — Ну чего ты так завелась, я же ничего...
— Уважение нужно заслужить, миссис Лури, делами, а не словами. А вы, — я обратилась к остальным женщинам, — думаете, она не распускает такие слухи о вас за вашими спинами?
Я уже собиралась уйти, не желая погружаться в эту грязь, но вспомнила кое-что.
— И ещё, миссис Лури. У меня теперь есть очень хороший законник и средства на его оплату. Помните, как мы не могли разобраться с границами наших территорий? Думаю, все мы хотим найти настоящие границы.
Сказав это, я наконец ушла, кипя от негодования. Мне было все равно на дополнительные сантиметры земли и забор, который миссис Лури придется перестраивать, но она не способна понять ситуацию иначе. Если она не хочет общаться с нашей семьей по-хорошему, значит, ей придется общаться со мной по-плохому.
И я не дам ей больше возможности расстраивать моих родителей.
В итоге домой я вернулась на взводе и даже с родителями общалась немного нервно, хотя они обрадовались подаркам и артефакту-обогревателю. Я приложила ещё больше усилий, чтобы уговорить родителей переехать, но отец был категоричен. Он не мог представить себя без дохода и не желал переезжать, а мама не примет решения без него.
Возможно, мне стоит спросить знакомых, есть ли у них работа для отца. Конечно, предлагать такое было немного стыдно, я не знала, справится ли отец с серьезной ролью, но перед лицом смерти нужно забыть о таких вещах, как стыд.
Я бы очень хотела остаться на более долгое время, но меня ждало назначение в «Артефактах Фуллагара», а значит, пора возвращаться в Ардон. И следующим понедельником, одетая в свежеприобретённый деловой костюм, который уже был подшит по фигуре, я стояла у обновлённых двойных дверей, ведущих в просторный зал, служивший приёмной зоной.
Глава 3.2. Первый рабочий день, страница 1 читать онлайн
Войдя внутрь, я огляделась, оценивая изменения, произошедшие за последние месяцы. Нужно признать, что дополнительные финансовые вложения положительно сказались на компании. Интерьер выглядел гораздо богаче по сравнению с нашим
Девушка на стойке регистрации приветливо улыбнулась мне и, прежде чем я успела что-либо сказать, поприветствовала меня по имени:
— Мисс Браун, мы вас ждали. Позвольте проводить вас в переговорную.
Я была удивлена такому радушному приёму. В прошлой жизни сотрудники на стойке регистрации едва замечали моё присутствие, а теперь они помнили моё имя, словно их заранее предупредили о моём визите.
От этого я почувствовала себя немного некомфортно, особенно когда меня проводили в новенькую комнату для переговоров и предложили чай или кофе.
— Кофе, пожалуйста, — ответила я. Интересно, будет ли он лучше или хуже того, что приготовила Алфина. Утренний кофе от подруги был весьма неплох, у Алфины явно есть талант, и она просто нуждалась в практике.
Сотрудница компании вышла, но вскоре вернулась с чашкой кофе, сопровождаемая начальником отдела кадров, мистером Луи Манксом. В прошлом он тоже приветствовал нас, новичков, но всего на пару минут, а сейчас он сел со мной за стол, предоставил документы и сказал, что готов лично объяснить каждый пункт, который мне будет непонятен.
Если бы в прошлой жизни я не работала в компании уже семь лет и на самом деле была бы недавней выпускницей, то, возможно, я смутилась бы от такого внимания и сделала вид, что всё понятно. Но сейчас я решила внимательно изучить то, что собираюсь подписывать. Передо мной лежал стандартный договор, в котором говорилось, что я буду работать по контракту с группой изобретателей от «Артефактов Фуллагара», и нашей целью будет создание рабочего прототипа артефакта по указанию советников Его Величества короля Одалрика. Поскольку я была сотрудником короля, меня даже не заставили подписывать соглашение о неразглашении, так как считалось, что я уже подписала его со структурами Его Величества и буду работать только над одним проектом.
В договоре также были прописаны условия труда и возможность предоставления жилья в элитном районе Монфорте, аренда которого будет оплачена из моей заработной платы. При этом жильё будет доступно по льготной цене, и я знала что настоящая аренда в Монфорте почти в три раза выше.
Это казалось странным. Моя зарплата выплачивалась ликвидаторами, точнее, из государственной казны. Тед Фуллагар не имел к ней доступа и не мог предложить направить часть моей зарплаты на оплату аренды апартаментов.
— Думаю, здесь какая-то ошибка, мистер Манкс. Я не знала, что в вашем стандартном договоре предусматривается жильё, да еще и в Монфорте, но в моем случае этот пункт неуместен. Я всё ещё работаю на короля Одалрика, пусть и в структурах «Артефактов Фуллагара».
Мистер Манкс внимательно посмотрел на меня, явно не понимая, почему я не схватилась за эту возможность. Предложение действительно выглядело привлекательно, особенно с учётом того, что для меня оно оказалось бы практически бесплатным. Но это только усиливало мои подозрения.