Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторая попытка для попаданки 2
Шрифт:

Мне хотелось поговорить с кем-то, кому я могла бы доверять. Это могли быть Клиффорд Паско, Себастьян Торн или даже Его Величество.

Моё доверие к королю не было абсолютным, оно основывалось на том, что говорил командир Торн о Его Величестве.

В любом случае, Валериус Вэйл не входил в число тех, кому я могла бы доверить свои тайны, поэтому я не собиралась рассказывать ему всю правду. Лишь о Колвилле, но не о наследии Фуллагаров.

Высокий, худощавый мужчина использовал тактику молчаливого устрашения — он

почти ничего не говорил, просто раскладывал передо мной бумаги. Одного его имени было достаточно, чтобы напугать почти любого.

В Ардоне он имел репутацию безжалостного человека, который не брезговал психологическим манипулированием, шантажом и угрозами ради достижения своих целей.

— Вы нарушили прямой приказ короля, мисс Браун, — наконец произнёс он, видя, что я не собираюсь начинать разговор первой. Его голос звучал почти скучающе.

— Я ссылаюсь на поправку шестнадцать-два к стандартному контракту ликвидаторов, который, насколько мне известно, я и подписывала, — ответила я уверенно, заранее подготовив этот ответ для Валериуса Вэйла.

Главный дознаватель остался невозмутимым. Он сделал короткую запись в блокнот, а после поднял на меня глаза, словно ожидая, что я что-то добавлю.

Но я молчала. Я уже объяснила своё поведение и не собиралась ничего больше уточнять.

Так мы просидели в тишине пять бесконечных минут.

— Значит, вы полагаете, что можете нарушать приказы Его Величества, если ваш коллега в опасности? — холодные серые глаза впились в меня, лишённые всяких эмоций.

— Как я уже сказала, как указано в поправке шестнадцать-два, в исключительных обстоятельствах, при наличии угрозы жизни и при оценке уровня опасности, равного или превышающего соотношение десять к одному, допускается временное отклонение от приказа, при условии, что такое отклонение не приведет к критическим последствиям, способным поставить под угрозу выполнение основной задачи или достижение высшей цели.

И вновь это молчание и внимательный взгляд, от которого у кровь стыла в жилах. Очень долгие, словно он никуда не торопился. Хотя возможно так и было.

Это я торопилась.

— Вы полагаете, что в состоянии делать выводы об общем назначении, мисс Браун?

— Да, — просто ответила я.

— Очень смело с вашей стороны, учитывая ваш ранг, — его тон был намеренно пренебрежительным, как будто он хотел внушить мне, что я ничтожна и недостойна принимать решения на таком уровне.

Я решила не реагировать на его слова.

Где-то в соседних комнатах допрашивали Макса. Если сам главный дознаватель работает со мной, то кто же сейчас допрашивает его? К счастью, мы с Максом заранее обсудили, кому можно доверять, а кому — нет, и я была уверена, что он не скажет ничего лишнего.

Уверена, у Теда Фуллагара были свои люди во дворце.

— Что вы узнали в Башне Теней, мисс Браун? — наконец спросил мужчина, перестав раскладывать

бумаги и уставившись на меня немигающим взглядом. — Эта информация важна для Его Величества.

— У меня есть все основания полагать, что в Колвилле готовится рукотворный прорыв катастрофического масштаба, — вежливо повторила я то, что уже сообщала всем на пути сюда.

Чем больше людей об этом знает, тем лучше.

— Это я уже знаю, — холодно ответил дознаватель. — Меня интересует другое. Что вы узнали в Башне касательно рода Фуллагар? Принял ли Максвелл наследие? — после выжидательной паузы он добавил: — Эта информация важна для Его Величества.

— И я расскажу её… Его Величеству. Или Себастьяну Торну. Или Клиффорду Паско.

Моя дерзость явно удивила его, хотя это почти не отразилось на его лице. Он слегка откинулся в кресле и повернул голову вбок, всё так же не мигая.

— Это приказ, мисс Браун, — тихо, вкрадчиво произнёс главный дознаватель.

— Вы не входите в структуру моего командования, мистер Вэйл, — так же тихо ответила я.

Таким образом, я сразу дала ему понять, что буду говорить только с узким кругом людей и не стану отвечать даже другим ликвидаторам, если они не входят в мою структуру.

Главный дознаватель не отреагировал на мои слова, продолжая внимательно меня изучать. Если он работал на Теда Фуллагара и его «Круг», мне следовало молчать. А если он был верен королю, то сделает всё, чтобы я могла передать действительно важную информацию нужным людям.

В дверь постучали несколько раз. Валериус Вэйл удивлённо нахмурился — это была первая настоящая эмоция, которую я увидела на его лице. Очевидно, он никого не ждал, и подобные прерывания допроса случались с ним крайне редко.

— Войдите, — коротко приказал он.

В комнату вошёл один из тех мужчин, что сопровождали меня сюда, и передал главному дознавателю небольшую записку, которую Валериус Вэйл внимательно прочитал.

Затем он медленно поднял на меня свои холодные, мёртвые глаза, которые, как всегда, не моргали.

— Вас проводят в другую комнату, мисс Браун, — он кивком указал на мужчину, словно всё происходящее было в порядке вещей, как будто меня не вырвали только что из лап самого страшного дознавателя королевства в самом начале допроса.

Я послушно вышла вслед за магом, который молча провёл меня по коридору в другую комнату, охраняемую несколькими стражами. Когда дверь открылась, я заглянула внутрь и заметила, что помещение было копией той комнаты, где должен был состояться мой допрос с главным дознавателем, но значительно больше — в четыре раза.

Внутри было намного больше людей. Сначала я увидела только Макса, который напряжённо следил за моим приближением, сидя за столом в дальнем конце комнаты. Но когда я подошла ближе и обернулась, у меня перехватило дыхание от волнения.

Поделиться:
Популярные книги

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3