Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Слова краура Алеш принял всерьез. Караванщик был непонятным, очень равнодушным к тому, что происходило с отрядом, как будто ему плевать на свою жизнь и на судьбы всех остальных, но Алеш чувствовал, что это впечатление обманчиво.
Под утро его разбудила нейросеть: перестал светиться маркер под цифрой "четыре", а это означало смерть. Умер старший краур. Грапп просканировал лагерь, все находились на своих местах, посторонних не было. Прокс пролежал до самого подъема, размышляя о странной кончине старшего носильщика, он
Ответа на этот вопрос у него не было. И так ли очевиден факт участия караванщика в смерти бригадира носильщиков? Тоже нет. Что Грапп знал о целях каравана? Отряд почему-то двигался в обход всех торговых маршрутов, это Алеш уже понял. Цель похода — дойти до последнего слоя. Задача — сохранить жизнь караванщика. Скорее всего, караванщика отправило братство. И у братства были опасения, что караванщик до конца маршрута не дойдет. Это все, что пока было понятно агенту.
Он встал и вышел из палатки. Вокруг умершего краура собрались носильщики.
— Листи, иди сюда, — позвал ведьму Грапп. — Кто-нибудь подходил к старшему крауру? — спросил он у носильщиков.
— Я подходил, — сказал один из них. — Вижу, Шранд не встает, подошел позвать его, а он молчит, укрытый с головой. Я еще подумал, чего это он с головой укрылся? Хотел растолкать его, гляжу, а он уже синий. Помер, значит, Шранд, — закончил он.
— Листик, осмотри место и одежду на предмет применения ядов и магии, — попросил Грапп.
Девушка осмотрела место, где оставался лежать краур, и доложила:
— На одеяле присутствуют следы магии, но самого источника нет. Я не могу сказать, что это было за заклинание. — Она виновато посмотрела на хумана. — Ясно только, что это магия разрушения, ее эманации до сих пор присутствуют.
— А что входит в магию разрушения? — спросил Алеш. — Я не слышал о таком разделе.
— Подраздел магии хаоса — взрыв, вампиризм, гниение, тлен и много еще чего.
— Больше ничего сказать не можешь? — расстроился Грапп. — Может, есть следы того, кто подходил к убитому?
— Вот только его, — показала она на только что говорившего носильщика.
— Я его не убивал, — попятился краур, — мне это не нужно.
Подошел караванщик посмотрел на лежащего без движения носильщика и приказал:
— Разберите груз убитого, и двигаемся дальше.
— Кто будет старшим крауром? — спросил Грапп, внимательно смотря на хозяина.
— Мне все равно, — равнодушно ответил тот.
Посмотрев на толпящихся плотной группой взволнованных носильщиков, Прокс сказал:
— Выберите бригадира и собирайтесь, убитого отнесите отсюда лагов на сто.
Он проследил, как тело завернули в одеяло и понесли
Что бы все это значило? Кому мог помешать краур? Какой информацией он владел? Странное, необъяснимое убийство, но профессионально сработанное. Тот, кто это сделал, не оставил следов. У анализатора нейросети тоже не было ответа. Ей просто не было на что опереться.
— Недостаточно исходных данных, — получил ответ Алеш.
Поздним утром караван опять тронулся в путь по извилистой узкой дороге, похожей на тропу. Через несколько лиг по склону взорам идущих открылся широкий вход в пещеру.
— Две тени вперед, — скомандовал Прокс. — Дистанция двадцать лаг. Две тени идут замыкающими. Построение прежнее. Тронулись!
В пещере был почти гладкий сводчатый потолок, действительно напоминающий тоннель, сразу за входом оказался поворот и наступила тьма. Листи подвесила светляк, который осветил пещеру, и взорам идущих стали видны многочисленные ответвления, уходящие вглубь и вверх от основного пути.
Жур забеспокоился и стал тереться о ноги Листи, но та дала ему хорошего пинка, и древесник с горьким воплем упал у ног Алеша.
— Хозяин, — обратился к изумленному от такого обращения Алешу хвостатый, — дальше нельзя идти. Там опасно!
— Что там? — Прокс сразу стал серьезным.
— Дальше поющие гули, — ответил испуганный древесник. — Мы сюда не ходить, кто ходить, тот умирать. — Он начал путать слова и заикаться.
— Краур! — позвал Демон шедшего первым носильщика и, подождав, когда тот подойдет, спросил: — Какие опасности нас могут поджидать здесь?
— Только поющие девы, — подумав, ответил тот. — Но у нас есть защитные амулеты.
— Поясни, в чем их опасность, — не отступал Прокс.
— Они зачаровывают своим пением и уводят за собой поддавшихся очарованию безумцев. Тех, кто попал под действие колдовства, уже не удержать, они уходят и пропадают бесследно.
— Я понял тебя, — кивнул головой Прокс и отошел от носильщика.
— Листи, у нас могут быть проблемы, тут какие-то поющие девы, которые очаровывают и уводят за собой околдованных, так что бей этих "певуний" всем, чем можешь.
— Я поняла, — ответила Листи.
— Тени, — дал он следующую команду, — уничтожать любое запевшее существо.
Жур пристроился рядом с Алешом и, поскуливая, трусил рядом. Его хвост метался из стороны в сторону, и он зажал его в лапах.
Отряд шел спокойно до обеда и расположился на привал в большой и высокой пещере. Через нее протекал ручеек, который добегал до трещины в полу и терялся где-то в глубине. Сканер не показывал посторонних, да и тени не проявляли беспокойства.
Перед самыми сборами из глубины боковых ответвлений раздалось тихое, но очень красивое завораживающее пение. Алеш помимо воли стал прислушиваться и получил сигнал от нейросети: