Второе дыхание
Шрифт:
– Зная вас, в это трудно поверить, – улыбнулся Джо.
– Вот я и подумал о тебе.
Обычно они были на «ты». У Риччи это зависело от того, какой оборот принимал разговор. Он часто выкал комиссару, потому что этот полицейский внушал ему почтение.
– Какие новости от Вентуры? – спросил Бло.
Он знал, что придется разбередить свежую рану. Вентура был братом Джо.
– Вы же знаете, он завязал. Сидит тише воды, ниже травы.
– Надеюсь, он все-таки не уйдет в монастырь? Не знаю почему, но когда замочили Жака Нотариуса, я сразу подумал о Вентуре.
– Жака все
– Полагаю, меня вы тоже знаете и не считаете лохом, который верит, что Жака убили из-за Цыганки.
– Каждый имеет право думать по-своему, – заметил Джо.
Он говорил легко, непринужденно. Опасения Бло подтверждались. «Аронда» с двумя трупами заведет далеко, и дело будет непростым. Он секунду рассматривал тлеющий кончик своей сигареты.
– Я ведь пришел к тебе не шутки шутить, – сказал он, спокойно глядя в глаза рябому кабатчику. – И не как твой враг. Каждый думает по-своему, это правда. Вот, что думаю я…
Джо знал, что против него нет ничего конкретного. Истории о Жаке и Вентуре – один треп. Вентура высоко держал престиж их фамилии. По-настоящему опасен был не Джо, а Вентура, и Бло это знал. А Джо знал, что Бло знает.
– Во-первых, ты к делу непричастен, – заверил Бло, и Джо в кресле распрямил плечи. – Вентура убирает конкурентов в сигаретном бизнесе. Жак был крупной дичью, но теперь это дело улажено. Я бы, правда, добавил «почти», потому что имеется одна деталька, которую я знаю, а ты – нет. («Ничего, поломай себе голову», – подумал Бло.). Затем, в ту же ночь, когда убили Жака, в Вокрессонском лесу обнаружили трупы двух сявок. Ты прочел их имена в газете? Может, видел морды?
– Я их знал, – признался Джо. – Я хочу сказать: они были моими клиентами.
– Очень тебе признателен, – произнес Бло, потушив окурок.
У Джо возникло ощущение, что он ничем не рискует, и, почувствовав доверие к этому дружелюбному человеку, который все знал, он успокоился. Если бы его брату Вентуре что-то грозило, Бло сказал бы. Правда, для этого Джо следовало проявить понимание. Он знал, что даром комиссар ничего не делает.
– Надо выпить, – предложил он.
– Мне коньяк, – сказал Бло. – Лучше «Анко».
Джо налил, и Бло откинулся на спинку кресла, держа в руке стакан.
– Итак, – продолжил он, – эти Анри Летурнёр и Луи Баррель заходили к тебе. У меня есть на них сведения: мелкая сошка. А убили их, как если бы они представляли собой крупную дичь.
Джо непроизвольно подался вперед. Он долго задавал себе вопрос, один Альбан убивал или ему кто-то помог. Этот интерес не ускользнул от Бло, который продолжил:
– Интересно, в какое дело влезли эти сопляки? А может, их в него втравили? (Он сделал глоток.) В десяти метрах от места, где мы нашли «аронду», стоит домик. Я поговорил с живущими в нем. Никто не слышал ни единого выстрела. Я вернулся на следующую ночь и расстрелял целый магазин «кольта» в мешок с песком в закрытой машине. Люди из дома повыскакивали из постелей. Поверь мне, они сразу проснулись. Вот я и подумал, что твоих клиентов застрелили, когда машина неслась на большой скорости. Я осмотрел ее. Недалеко от места, где ее нашли, есть хорошая прямая дорога. Везти трупы из Парижа слишком
Джо ясно представил себе, как все произошло.
– Это дело может стать поводом для развода, – снова заговорил Бло. – Я провел бессонную ночь, задыхаясь под грудой бумаг из архива, а когда вернулся домой, на подушке жены лежала записка; она уехала к своей матери.
– Бабы, они капризные, – заметил Джо, – и не понимают мужских забот.
– Ты никогда не догадаешься, что я нашел в архиве! – воскликнул Бло. – Интересный факт. Пятнадцать лет назад убили Франсиса Кривоногого. Франсис был в большом авторитете. (Джо утвердительно кивнул.) Но убийцу это не остановило. Прямая дорога и – бах! бах! бах!.. Никого так и не арестовали, но мой коллега, который вел дело, был умнее меня и имел на сей счет одну идейку. Он ее записал, а я прочитал. Улавливаешь?
Джо проглотил слюну.
– Трудно вспомнить.
– А главное – не надо. Мы просто помешаны на порядке; все записываем и складываем на чердаке. Так вот, Франсиса Кривоногого убил Гю. Невероятно. А тебе как?
И, смеясь, стукнул ладонью по кожаному подлокотнику кресла.
Джо одним махом осушил свой стакан.
– Забавно, – ответил он и понял, что его хорошее настроение испарилось.
– Гю на воле, тут я не открываю тебе ничего нового, – сказал Бло. – Гю связан с Цыганкой и Альбаном. Ты – с Вентурой и, косвенно, с Жаком. Так что меня не удивит, если в твоем баре говорили о Цыганке. А оба наши жмурика бывали у тебя. Видишь, к чему мы приходим?
– Я об этом не думал, – сказал Джо просто, чтобы что-нибудь сказать.
– Повторяю: тебе это не нужно. За тебя думаю я; мне за это платят. Я думаю даже тогда, когда мне ничего не говорят. Оба наши дешевых гангстера узнают, что мужик Цыганки убит, и решают поправить свое материальное положение визитом к вдове, но нарываются на Старого Гю. В один прекрасный день мы, возможно, узнаем детали.
– Он недолго погуляет на воле, если так начинает, – заметил Джо.
– Для тебя так будет лучше, – ответил Бло, ставя пустой стакан на стол.
Угол губ Джо дернулся от нервного тика.
– Для меня?… Вот тут ты ошибаешься. (Он хохотнул.) Я не имею ничего общего с этим итальяшкой.
– Возможно, он думает иначе, – возразил Бло.
– А с чего бы ему начинать со мной ссору?
– У одного из твоих клиентов были выбиты зубы. Гю хотел узнать, откуда они и кто их послал. Если хочешь знать мое мнение, они раскололись. Это были слабаки.
– И что с того? – спросил Джо.
– То, что было произнесено твое имя. Бар-то твой?
– Конечно, конечно, – пробормотал Джо.
Комиссар не выдвинул прямого обвинения. Он сказал: «Они приходили в твой бар», а не «Ты послан их к Цыганке». Нюанс.
– Гю не понравится, что кто-то доставляет Цыганке неприятности, – продолжал Бло. – И вот доказательство, что он не намерен шутить.
– Мне на него насрать, – отчеканил Джо. – Пусть он меня лучше не достает. Я не отвечаю за дела моих клиентов.
– Не удивлюсь, если он думает иначе, – сказал Бло. – Он знает, где тебя найти, а тебе неизвестно, где он.