Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я кивнула, надеясь, что она продолжит.

— Что за чертовы новости? — прорычал Рон, потеряв терпение.

Она глубоко вздохнула.

— Атлантида снова поднимается. Вершина только что всплыла на поверхность. Мы все должны отправиться на место и дождаться окончательного подъема.

Я моргнула.

— Атлантида снова поднимается? Когда это началось?

Она прикусила губу, прикусив пухлую красную нижнюю губу зубами.

— Это началось в тот момент, когда Ашер взорвался, — наконец выдавила она. — Я не уверена, как это связано, но смерть Ашера явно

стала катализатором, необходимым для преодоления этого последнего препятствия.

Святые гребаные боги.

Как это было возможно? Что это значило? Неужели Ашер все-таки был целью нападения?

Или предполагалось, что я уже мертва, а моя сила использовалась для того, чтобы вызвать поднятие Атлантиды?

17

Прежде чем я успела озвучить ужасы, пронесшиеся в голове, раздался еще один стук во входную дверь.

— Глава Джонс, — сказала Илия, выпрямляясь во весь свой шестифутовый (183 см) рост. — Он сказал, что дает мне фору всего в несколько минут.

Дерьмо. Если Атлантида снова поднималась, это означало, что я должна была отправиться туда. Я обещала Коннору, что буду там, чтобы помочь ей подняться.

Но это было раньше…

До…

Черт!

Времени прятаться или что-то в этом роде не было, поэтому я сделала глубокий вдох и стала ждать. Чья-то рука скользнула вниз и схватила мою. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Джесси. Его энергия была мне знакома почти так же, как моя собственная.

Я почувствовала себя немного лучше, узнав, что мне не придется справляться с тем, что меня ждет, в одиночку. Встреча с Ашером по-прежнему была лучшим событием в моей жизни. Потерять его навсегда стало самым худшим. Но осознание того, что у меня появились друзья на всю жизнь среди других Атлантов, возможно, было единственным, что помогло мне пережить этот траурный период, как бы долго он ни длился.

Вероятно, всю оставшуюся жизнь.

Делая глубокие вдохи, я старалась сохранять спокойствие. Глава Джонс был здесь не просто так. Последнее, что ему было нужно, — это истерические рыдания, которые пытались вырваться из меня.

Поэтому я сдержалась, когда он пересек крыльцо и спустился по ступенькам.

— Мэдди, — тихо сказал он, останавливаясь прямо передо мной. Его голубые глаза смотрели на меня с мягким сочувствием. — Мне так жаль.

Я ненавидела этот взгляд. Этот взгляд означал, что люди сочувствуют мне. Конечно, поскольку я была занята тем, что жалела себя, я не могла по-настоящему разозлиться.

— Какие у вас новости об Атлантиде? — спросила я тем хрипловатым голосом, который, возможно, был постоянным на данном этапе. — А Луи где-то рядом? Кажется, я потеряла свое ожерелье.

Глава Джонс внезапно смутился.

— Да, итак, первым делом… Луи сейчас на раскопках в Атлантиде, но он оставил мне сообщение, которое я должен передать, и если бы он не был таким чертовски могущественным, я бы сейчас надрал ему задницу.

Раздраженный гнев частично заглушил мою боль, и я ухватилась за него, подпитываясь эмоциями, потому что это помогало

мне сосредоточиться на чем угодно, кроме Ашера.

— Какое сообщение? — выпалила я.

Я никогда не видела Главу Джонса взволнованным. Он действительно был единственным супом, который оставался невозмутимым в любой ситуации. Но я могла бы поклясться, что он был потрясен тем сообщением, которое должен был передать.

— Оказывается… — начал он, прочищая горло, — оказывается, ожерелье Луи вовсе не было волшебным.

Я недоуменно уставилась на него. Что, черт возьми, теперь?

— Простите? — выпалила я. — Конечно, так оно и было. Оно держало мою силу под контролем.

Глава Джонс покачал головой.

— В том-то и дело, что нет. Луи просто подарил тебе обычный туристический кулон, который он где-то раздобыл. Он заколдовал его так, что внутри него ощущалось легкое покалывание энергии, когда он касался твоей кожи, но в этом кулоне не было ничего такого, что помогло бы тебе контролировать свою энергию.

— Сукин сын, — пробормотала я, пытаясь осмыслить то, что он говорил. — Тогда как я контролировала это дерьмо? Потому что только что я взрывала лампочки, а в следующее мгновение уже жила относительно нормальной жизнью.

За вычетом нескольких случайных инцидентов, таких как «принести океан в Академию».

— Эффект плацебо, — прошептал Аксель.

Я повернулась к нему.

— Что?

Он покачал головой, нахмурив брови.

— Это не совсем верно, потому что больше относится к медицинским ситуациям в мире людей, но по большей части ожерелье сработало, потому что ты верила, что оно работает, и, поступая так, ты контролировала свою силу. То, на что ты была способна с самого начала.

Ой. Я вроде как поняла, о чем он говорил.

— Значит, когда Луи сказал мне, что ожерелье контролирует мои силы, мой мозг каким-то образом решил, что можно расслабиться, и, сделав это, я действительно начала контролировать свои силы, все время веря, что это делает ожерелье?

Кэлен потер затылок и застонал.

— Это чертовски сбивает с толку. Давайте просто будем благодарны Мэдди за то, что она никого не взорвала, и за то, что она крутая девчонка, которая научилась контролировать свою силу без какой-либо подготовки извне.

Я не была уверена насчет задиристости или контроля, потому что моя энергия определенно все еще давала о себе знать, но было облегчением узнать, что мне не нужно полагаться на кулон, чтобы сдерживать свое дерьмо. Чтобы обезопасить своих друзей.

Глава Джонс кивнул.

— Да. Продолжим… вам всем пора отправиться в Атлантиду. Я договорился с вашими преподавателями… они пришлют курсовые работы для ваших занятий, чтобы вы не отстали. Сегодня не выходной. Это также часть вашего школьного образования. Изучение Атлантиды.

Все кивнули.

— Я тоже иду, — сказала Илия, скрестив руки на груди, словно бросала вызов кому-то, кто мог бы с ней поспорить.

Выглядя как богиня-воительница в своей красной майке и узких черных джинсах, заправленных в сапоги, я бы не стала спорить.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Заклятие предков

Прозоров Александр Дмитриевич
3. Ведун
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
8.49
рейтинг книги
Заклятие предков

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Седьмой Рубеж II

Бор Жорж
2. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж II

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15