Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он обогнул здание и вошел. Внутри воняло холодным дымом и рыбой. Тем не менее японец решил остаться. Он выбрал место у окна. Отсюда был отличный вид на озеро и замок.

Из полумрака к нему подошел толстый, одетый в шерстяной пуловер и джинсы человек. Владелец бара, как он представился, парень по имени Скалли.

— Ты явно сбился с пути, — констатировал он.

Танака кивнул.

— Я так и подумал. Я бы сильно удивился, если бы ты на самом деле хотел попасть к нам. Ты стал бы первым туристом за прошедшие десять лет, намеренно заехавшим

в эти края.

Хотя Скалли выглядел как медведь, голос его звучал вполне любезно. Однако понять его было непросто. Скалли говорил по-английски, однако гэльское влияние на здешний диалект сильно мешало Танаке.

Японец разложил карту на столе.

— Я хочу попасть в Форт-Огастес, — сказал он.

На пути от Инвернесса сюда он проезжал через это место на южном краю Лох-Несса.

— Форт-Огастес? Туда многие едут, чтобы сфотографировать Несси. Прекрасная была бы фотография для семейного альбома, не так ли?

Скалли толкнул Танаку локтем, посмеялся и объяснил, как добраться до Форт-Огастеса.

— Однако до него добрых пятьдесят километров, — заметил он.

— Тогда я выпью кофе, прежде чем снова отправиться в путь.

— Кофе? Очень хорошо.

Вскоре на столе Танаки стояла дымящаяся чашка с кофе.

— Что скажете о замке на том берегу? — небрежно спросил он. — Стоит его осмотреть? Я подумал, если уж я здесь нахожусь…

— Лейли-Касл? Можете выбросить из головы. Крепость закрыта для осмотра.

Танака пошел ва-банк:

— По пути сюда я видел, как кто-то переправлялся туда на лодке.

— На лодке? Ах, вот что… Это не турист. Я же сказал, что сюда уже вечность не заезжал ни один турист. Женщина в лодке, должно быть, служащая «Лэйёк энтерпрайзис».

— «Лэйёк энтерпрайзис»?

— Принадлежит одному очень богатому франту, так же как и замок. Он бизнесмен. Я думаю, занят в нефтяной промышленности или типа того. В свое время он купил Лейли-Касл, так что, наверное, у него достаточно денег. Один-два раза в году он встречается здесь со своими топ-менеджерами.

Танака развел руками, в знак того, что не понял последнюю фразу.

— Руководящими кадрами, — пояснил Скалли. — Здесь проходят деловые переговоры или что-то в этом роде. Точно никто из местных не знает. В конце концов, нас не приглашали!

Он снова рассмеялся.

— И служащих на лодках доставляют к замку? — спросил Танака, стараясь, чтобы не возникло ощущения, что он явно заинтересован.

— Другого пути нет, — заверил Скалли. — В крайнем случае еще можно обойти вокруг озера. Но разве такой франт согласится на прогулку в наше время? В сущности, эти люди нам не мешают. Время от времени они здесь появляются, платят немного денег за парковку своих дорогих драндулетов у нас в гаражах или за переправу через озеро и затем снова исчезают. Так повелось с давних пор.

Том Танака узнал достаточно. Чтобы не возбудить подозрений, он еще некоторое время побеседовал со Скалли, уютно устроившись и попивая кофе. Затем попрощался, не забыв еще раз спросить о дороге в Форт-Огастес.

Снова усевшись в машину, он был уверен, что Скалли ничего не заподозрил. Он еще раз прокрутил в памяти всю беседу. «Лэйёк энтерпрайзис». Ни разу не слышал, подумал он. По его представлениям, «Лэйёк» — странное название для фирмы. Немного неподходящее. С другой стороны, каждое второе шотландское слово казалось ему немного неподходящим. Мурлагган. Лох-Аркейг. Лейли-Касл. Опять же «Лэйёк» по сравнению с ними звучал освежающе просто.

Тем не менее кое-что казалось ему сомнительным. Лара Мозени могла быть кем угодно, но только не топ-менеджером «Лэйёк энтерпрайзис». В этом он был абсолютно уверен. Все-таки он несколько недель вел за ней слежку. И уже несколько месяцев назад он напал на след организации «меча и розы».

Он направил машину на А830, пересек канал и выехал на А82. Следуя указателям на Инвернесс и Лох-Несс, повернул на северо-восток, но уже через несколько километров остановился на вокзале в Спин-Бридже, чтобы позвонить. Разговор занял немного времени. Том Танака попросил подкрепления.

11

Эммет Уолш стоял на площадке западной башни Лейли-Касла и смотрел на озеро. Его лоб прорезали глубокие складки, лицо было озабоченным. Тем не менее он не утратил обычной наблюдательности и сразу же заметил машину на противоположном берегу Лох-Аркейга.

Эта машина сама по себе не вызывала тревоги. Всегда есть несколько рыбаков, которым нужно сделать покупки в ближайшем городке. Тем не менее Эммета мучили подозрения. Что, если тот, кто сидел в машине, преследовал его или его братьев? Террористы, сотрудники тайной полиции или бессовестные бизнесмены, которым орден стал поперек дороги? У ордена было немало врагов, многие хотели видеть, как покатятся головы обитателей Лейли-Касла. В самом прямом смысле этого слова.

Эммет услышал за спиной легкий шорох, повернулся и увидел Донну Гринвуд, которая, поднявшись по винтовой лестнице, как раз ступила на площадку.

Прекрасна, как всегда, подумал Эммет, в то время как Донна, облаченная в элегантное кожаное пальто, подходила к нему. Прохладный береговой ветер, дувший с гор за крепостью, трепал ее волосы. И делал ее еще прекраснее.

Она подошла и взглянула на него сквозь стекла очков в тонкой золотой оправе.

— Кажется, ты чем-то обеспокоен, — заметила она. — Не отрицай. Мы слишком давно знаем друг друга, чтобы тебе удалось что-нибудь от меня скрыть. Что тебя тревожит? Опять твое сердце?

Эммет покачал головой и рассказал ей о машине.

— Ты уверен, что ничего себе не вообразил? — спросила Донна. — Даже в такой малонаселенной местности, как эта, машина не является чем-то необычным.

— Я знаю. Это всего лишь чувство.

— Мужчины и чувства. — Она театрально вздохнула. — Как известно, две несовместимые вещи.

Эммет почувствовал себя пойманным на месте преступления. Были ли ее слова намеком? Догадывалась ли Донна о его тайной симпатии к ней?

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22