Второй Грех
Шрифт:
— Хорошо. Допустим я поверил. Иди отсюда.
Джек направился к выходу.
Он пошел звонить одному известному «авторитету» в городе по кличке Север.
— 2-
И всё-таки крайне оперативно работает агентство ФБР. Прошло полтора часа, а сведения о поезде, с похищенными химикатами уже лежали на столе начальника отдела по окружной безопасности. Он вызвал к себе Еву и человека, того
— Садитесь, господа, — широко улыбнувшись сказал шеф, — нам пришел ответ по твоему, Ева, запросу насчет поезда и ты оказалась права как никогда. Но как ни странно нам не соврал и этот Боб. Поезд действительно выехал и уже полтора дня мчится по просторам нашей чудесной страны в сторону Калифорнийской границы. Три часа назад он её проехал и уже через четыре дня, то есть 18 мая поезд прибудет в Лос-Анджелес.
— Отлично, — потер руками Майкл.
— Здорово, — поддержала его девушка, — моя интуиция меня не подвела.
— Но самое интересное дальше. Если подумать логически, то поезд должен быть оформлен на имя какой-нибудь компании. Допустим, что груз действительно ворованный, в любом случае они должны написать хоть какую-то, пусть не существующую, но компанию. А заказ оформлен на обычную частную фирму, занимающуюся знаете чем?
— Чем? — с пристрастной улыбкой спросила Ева, широко раскрыв красиво накрашенные глаза.
— Догадайтесь с трех раз.
— На какую-нибудь медицинскую компанию, — предположил Майкл.
— Неверно, — сказал шеф, — хотя и не исключено. Этим самым частным лицом именуется некий Джефферсон Паркер, его компания занимается… ,- он выдержал паузу, — его компании принадлежит обычный радиоканал, по которому ночами выходит «Радио Откровений», а сам господин Паркер, что самое странное работает в ней ведущим.
— Ну как раз в этом ничего странного, — сказала Ева, — это его канал, он имеет право вести что угодно. Странно другое, зачем обычному радиоведущему 80 вагонов крайне огнеопасного газа, который стоит несколько десятков миллионов долларов.
— Разрешите задать вопрос сэр, — попросил Майкл, по званию он был ниже Еву и потому перед вопросом обязан был спросить разрешения.
— Пожалуйста. Слушаю.
— Как вы всё это узнали за полтора часа?
— Легко. После запроса мисс Родригез на пограничную таможенную службу, нам пришел ответ, что, мол, да, полтора час назад, поезд проехал границу Аризоны и Калифорнии и по документам на груз, которые без всяких сомнений оказались в порядке, газ везли в Лос-Анджелес, заказчик — Джефферсон Паркер. Всё! Далее, наш агент послал запрос в Лос-Анджелес, на имя Джефферсона Паркера. Во всем городе их было пятеро. Двое престарелых, один — бандит, один — обычный человек, его, кстати мы сразу исключили, потому что по определению он не мог это заказать, и последний — наш ди-джей.
— А почему это не мог быть бандит или пенсионер? — спросила Ева.
— Это уже дело техники, вас это не должно касаться, — отмахнулся он, — короче таким образом мы узнали, что это именно он.
— А у него спросить не
— Не по правилам, должны узнавать сначала на таможне, а потом и мы, какой бы мы не были организацией — не имеем права.
— Ясно, что ж спасибо. — Они стали подниматься со своих мест.
— Что спасибо, что спасибо? — возмутился шеф. — Я для чего вас вызвал?
Майкл и Ева переглянулись, но потом сели обратно на свои места.
— Сразу к делу, — он слегка стукнул ладонью по столу, — если вы такие любопытные и, к тому же начали вести это дело, езжайте-ка вы в Лос-Анджелес, встретите этот поезд там.
— Ещё чего, — фыркнула Ева, — у него что, людей для этого нету. У меня и Майкла другой профиль, наше дело выслеживание, а не стрельбы и не перехват груза.
— Никто не сказал, что вы будете перехватывать, вы должны только проследить, куда пойдет груз после прибытия и прохода таможенного контроля.
— А там людей нету?
— Вы же главные в этом деле, кто кроме вас знает столько сколько вы? Надеюсь, что никто и потому вы и только вы поедете туда. Ясно?
— Нет. — она продолжала упрямо с ним спорить, — пусть берут оттуда людей, есть инструкции, есть правила, мы дежурные по нашему округу.
Начальник резко переменил характер.
— Вот ты только не умничай! — закричал он на весь кабинет так громко, что его услышали даже в соседних кабинетах, — ты… не умничай! Будь ты не знаешь, как эти дела делаются! Один начальник звонит нашему начальнику! Наш мне пинделя вставляет и ещё… , — он запыхивался от собственного крика и пытался сделать паузу, чтобы передохнуть, но никак не мог найти в своей грозной речи место, где можно бы было выдержать хотя бы секундную паузу, — ещё озадачивают так полуофициально, а не сделаешь так урою!
И Ева поняла, что это всё один большой заговор, начальник, её шеф, здесь не командир, кто-то стоящий «выше» дал ему такой приказ именно ИМ, Еве и Майклу выяснить насчет завода.
— Ну вот пусть этот начальник пишет вам официальный приказ, а вы мне его отдадите, — спокойно сказала Ева.
Но едва она успела закончить фразу, как шеф принялся за своё.
— А сказал — по-е-дешь, — по слогам произнес он, наклонившись почти вплотную к её красивому лицу, — впереди поезда побежишьучитьонаменябудет, — сказал он это одним словом, не останавливаясь ни на долю секунды, — а Гаррис тебе поможет.
Ева и Майкл Гаррис вышли из кабинета шефа и молча дошли до кабинета Евы, зашли в него, Ева налила Майклу и себе кофе, затем сказала ему свои мысли.
— Послушай, я думаю за этим всем кто-то стоит.
— Кстати да, я подумал также, только не стал говорить, если от тебя он так вспылил, то меня бы он просто в стену бы вкатал.
— Ты слышал его речь и как он резко изменился в голосе? Его точно кто-то заставил, но кто?
— Может ЦРУ?
— Ха! — она громко усмехнулась, — очень нужно ЦРУ заниматься похищенными… , — её голос задумчиво остановился, но потом она медленно договорила, — химикатами. У меня промелькнула безумная мысль, а что, если это правда?