Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты выглядишь… совсем по-другому.

— Хуже или лучше?

— Лучше, — сказал Беккер. — Очень элегантно.

— В жизни не привыкну к высоким каблукам, — с отвращением сообщила Джейми. — Перестаньте на меня так таращиться. Меня это нервирует.

— Я так привык видеть тебя в джинсах и свитере, что к этому виду тоже требуется привыкнуть.

— Привыкать будете в лифте, — бросила она, распахнув дверь и выходя в коридор. — Я умираю с голоду.

— И то верно, —

согласился Беккер, следуя за ней.

Они подошли к лифту и несколько секунд ожидали его прибытия.

— Знаешь, а ведь ты, если постараешься, можешь выглядеть настоящей красавицей, — заметил он.

— Мне ведь не придется запирать на ночь дверь между номерами, а? — резко осведомилась она.

— Нет.

— Вот и отлично.

— Я только хотел сказать, что ты…

— Я знаю, что вы хотели сказать, — стесненно ответила она, — и хочу, чтобы вы помолчали.

Беккер вдруг осознал, что впервые видит, чтобы Джейми в какой-то ситуации чувствовала себя неловко, и не сказал ни слова, покуда лифт не доставил их в верхний вестибюль.

— Похоже на какой-то съезд, — заметил он, когда они миновали группу людей с пластиковыми значками.

— Целых три съезда, если уж на то пошло, — отозвалась Джейми. — Я видела их объявления у стойки, покуда мы регистрировались: торговцы автомобилями, библиотекари и производители спортивных товаров. Торговцы автомобилями снабдят нас дополнительной маскировкой.

— Я что-то не понял, — сказал Беккер.

— Они сняли в «Регале» множество номеров, но отнюдь не ради целей съезда. Торговцы автомобилями будут сновать в уборные и обратно с девяти вечера до трех часов ночи. Это значит, что куда бы мы в это время ни пошли, мы не будем бросаться в глаза.

— Мы скорее привлечем внимание тем, что ты чернокожая, а я белый, чем тем, что куда-то отправимся в четыре часа утра, — заметил, Беккер. — Это же Нью-Йорк, забыла? Для тех, кто развлекается здесь, в порядке вещей бродить по ночам.

— Как бы то ни было, затеряться среди торговцев автомобилями будет совсем не вредно, — отозвалась она.

Они вышли из отеля, вдохнули душный загрязненный воздух Нью-Йорка и пошли по Пятьдесят восьмой улице.

— И куда только девались все здешние попрошайки? — удивился Беккер, с любопытством озираясь по сторонам.

— Видимо, забыли заплатить здешним фараонам, — сказала Джейми. — Когда мы подъезжали к отелю, я видела их на Пятьдесят девятой. Почему вы спросили об этом?

Он пожал плечами.

— Обдумываю, как можно добраться до Рота.

Джейми покачала головой.

— Попрошайку ни за что на свете не впустят в «Алмазную башню».

— А как насчет

сборщика пожертвований? — спросил Беккер. — Скажем, для голодающих детишек в Замбии или Непале?

— Мне это не нравится.

— Почему?

— Потому что если охрана «башни» заверяет вас, они запомнят ваше лицо, и следующая попытка проникнуть туда может вам дорого обойтись.

— Можно позвонить им и спросить разрешения.

— Если вам так хочется, — пожала она плечами. — Мне не верится, что это пройдет так гладко.

Они свернули на Пятую авеню, миновали череду шикарных ювелирных магазинов и магазинов одежды и через несколько минут повернули на Пятьдесят шестую улицу.

— Вот мы и пришли, — сказала Джейми, подходя к закопченному навесу, который когда-то блестел позолотой.

— Похоже, это дорогое местечко, — заметил Беккер, когда они вошли в небольшое фойе, обставленное позолоченной мебелью восемнадцатого века.

— Не тревожьтесь, советник, — сказала она. — Я плачу. Вернее, платит генерал Рот.

— Ты можешь его насторожить.

— Вовсе нет. Даже банк до конца месяца не узнает, что я у него кое-что выудила.

— Мне все же как-то не по себе, — сказал Беккер. — Все-таки он нам не враг.

— Он натравил на вас наемных убийц, — напомнила ему Джейми. — Если он не враг, то я уж и не знаю, как его называть.

— Я тоже, — пробормотал Беккер, понизив голос, когда к ним приблизился метрдотель и провел их к приятно уединенному столику в дальнем конце одного из двух обеденных залов.

— Он вел себя так, словно он тебя знает, — заметил Беккер, покуда они изучали меню.

— Так оно и есть, — отозвалась Джейми, — но даже если бы он меня не знал, он вел бы себя точно так же. Это его работа. Теперь скажите мне, чего вам хочется, и предоставьте мне возможность попрактиковаться во французском.

— Ты знаешь французский?

Она кивнула.

— А также суахили и японский.

— Почему именно суахили и японский?

— Японский — по той же причине, что и французский: не все компьютерщики говорят по-английски, но большая их часть говорит на одном из этих трех языков.

— А суахили?

— Мой отец приехал из Уганды. Я выучила этот язык в детстве.

— Ты просто кладезь совершенств, — сказал Беккер. — Правда, большинство твоих достоинств связаны с криминалом, но все равно у тебя их чертовски много.

Джейми рассмеялась.

— Я что-то не поняла: это комплимент или оскорбление?

— Я никогда не оскорбляю дам, которые оплачивают мой ужин, — сказал Беккер.

— Вот и славно. Что вы выбрали?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19