Второй шанс на счастье
Шрифт:
— Судя по всему, ты не рад помолвке своей сестры, — проницательно заметила я, видя, как перекосило Исоро при одном лишь упоминании «праздничка».
— Потому что я не такой судьбы желал свое сестре. Не брак по расчету с мужчиной, во много раз старше ее. И уж совсем я не был готов к тому, что я не смогу ничего сделать против Орниса. Это ведь было его решение отдать Ришу замуж за этого…старика, — от отчаянья в голосе Исора, у меня сжалось сердце.
Без слов подойдя к мужчине с поникшими от горя плечами, я крепко того обняла. Слова поддержки не приходили на ум, только:
— И
— Она на территории мужа, на днях состоится свадьба. Я предлагал многим профессиональным наемникам ее похищение, но те отказались. Это невозможно.
— А разводы? — я искренне не хотела сдаваться.
— Ли, брак расторгают лишь в нескольких случаях, и только один из них возможен в нашем случае. Например, брак расторгается после смерти одного из супругов… Но я не хочу к этому прибегать, Ли, я не убийца!
— Я знаю, Исор, я знаю… Мне жаль, что мы ничего не можем сделать, — тихо прошептала я, гладя мужчину по растрепанным темно-фиолетовым, практически черным волосам. Почему то сейчас, крепко сжимающий меня в объятиях, он ужасно напоминал мне Сэма. Когда-то давно он также прижимался ко мне, как к единственному родному существу, и говорил-говорил-говорил, выплескивая из себя все переживания. А я также прижимала его голову к своей груди и ласково перебирала волосы, тем самым даря молчаливую поддержку.
Не знаю, сколько прошло времени. Просто в какой-то момент руки на моей талии расслабились, и Исор поднял голову, глядя на меня такими глазами… там смешалось все: и благодарность, и восхищение, и невероятная нежность.
— Ли, какая же ты невероятная…
А следом…а следом меня поцеловали. Чувственно, нежно так, что сжималась где-то в глубине груди душа, так сладко…
Вслед за этим в памяти возник поцелуй совсем другого мужчины: жаркий, напористый, подчиняющий, такой в котором я теряла себя, а тело становилось безвольным.
Поцелуй Исора был другим. Я не теряла себя, у меня не схватывало дыхание и не подкашивались ноги. Это было приятно…но не то. Не так. Видимо это понял и сам мужчина, так как целовать меня вскоре перестали.
На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Впрочем, ненадолго.
— Ну что ж, Ли, перейдем еще к одной важной теме. Я прекрасно знаю, что сюда вас прибыло четверо…
Я сразу напряглась и от резкой смены темы, и от самого факта того, что ему все известно.
— И что ты этим хочешь сказать? — угрюмо глянула я на него.
— Ну, Ли, не стоит так ранить меня своим недоверием. Я не буду вас сдавать, даже больше, мне очень выгодно, чтобы твой сирин откопал что-то на моего дядю.
— А если он найдет что-то на…тебя? — пристально взглянула я на мужчину, — Что тогда?
— На меня просто нечего найти — я чист, как в делах, так и в бумагах, — развел он руками в сторону, — Поэтому об этом можно даже не волноваться.
— Но ты ведь не просто так об этом говоришь. Исор, что ты хочешь?
— Гарантий, моя дорогая. Гарантий. Сейчас мое политическое положение очень нестабильно. Наша ветвь негласно разделилась: есть те, кто выступает за Орниса
— Но Орнис и так на данный момент является негласным главой ветви, — осторожно заметила я.
— Они считают, что я недостаточно созрел для полного управления ветвью, — кривая улыбка скользнула по его лицу, — Хотя когда десять лет назад принималось данное решение, это была правда. Мальчишка, не достигший и двадцати лет… Но сейчас мне абсолютно не нравится положение дел. Мне не нравятся планы Орниса, хоть о них мне приходится узнавать тайно и самому.
— Твой дядя собирается убить моего отца и взойти на должность грандтиэра. Тебе, в таком случае, на блюдечке с золотой каемочкой достанется полное управление твоей ветвью, как ты и хотел, — сама удивилась от того, как жестко прозвучал мой голос, — Но между тем ты все равно мне помогаешь. Почему?
— Я не убийца. Если я допущу подобное, вряд ли смогу потом с этим жить. Поэтому выбираю другой путь: более долгий, трудный, но зато без лишних жертв.
— Я тебе верю, — взгляд глаза в глаза, аметист с аметистом, — Поэтому я постараюсь, чтобы Орнис покинул свой пост.
— Ли, достаточно и того, что вы сейчас здесь. Главное, чтобы твой доверенный не попался нашим людям.
— О, этот не попадет, — в Элисаре я была уверена, как ни в ком другом, — А теперь давай лучше вернемся. Не стоит мне пропадать столько времени наедине с мужчиной. Все-таки репутация — вещь достаточно хрупкая…
В зал мы вернулись достаточно быстро. По дороге повезло наткнуться на моих сопровождающих, что мрачными тенями следовали по пятам. Мою пропажу мужчины явно не одобряли. Будто бы от меня в тот момент что-то зависело…
Остаток вечера прошел довольно скучно, несмотря на то, что Исор от меня старался не отходить и развлекал насколько это позволял придворный этикет. За нами следили все: начиная от придворных и заканчивая самим Орнисом. Приходилось все время держать на лице улыбку, отчего к концу праздника у меня неимоверно сводило щеки.
Элисар за все это время так и не появился, отчего я искренне начала беспокоиться. А вдруг что-то случилось?! Вдруг его поймали?!
От подобных тревожных мыслей у меня еще и голова разболелась, что также не доставляло удовольствия.
Еле дождавшись окончания вечера, я практически бегом направилась к уже ожидающему экипажу. Сопровождал меня предельно вежливый Исор и две молчаливые тени, что не сказали мне за вечер ни слова.
Перед дверьми темного экипажа меня неожиданно крепко обняли и прошептали на ухо:
— Завтра я приеду к Хассиру обсуждать процент от аренды портовых причалов. Надеюсь, мы сможем встретиться и поговорить?
— Конечно. Я тебя найду.
— Буду ждать, — тепло улыбнулся мужчина, после чего неожиданно поцеловал меня в уголок губ и…ушел!
— Да что он себе позволяет?! — возмущенно прошипели у меня над ухом, после чего один из сопровождающих открыл дверь экипажа и совсем не вежливо впихнул меня внутрь.
— А повежливее никак?! — зло рявкнула я, влетев в далеко не мягкий диванчик.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
