Второй шанс на счастье
Шрифт:
Обед мне вновь принесли в комнату, отчего я сильно насторожилась. Либо я вчера произвела плохое впечатление на ужине, либо меня просто решили пожалеть. В последнее верилось с трудом, отчего я нервничала еще больше. Еда тут, кстати, была более чем необычной. На вкус все казалось очень странным и непривычным, хотя попадались и вполне знакомые вкусы. Вон, например, синий продолговатый овощ напоминал огурец, а те два маленьких черных кругляка — помидоры. Мясо тоже было, но его вкусу я не могла найти ни один аналог из моего мира.
Время после
Еще одним удивительным для меня фактом стал местный транспорт. Понятное дело, что ни о каких машинах и речи быть не могло и передвигались здесь исключительно на конях. Точнее на животных, смутно напоминающих их. Видно мне было с такого расстояния плохо, но могу сказать точно — у местных лошадей наличествовали длинные чешуйчатые хвосты, напоминающие рептильи, и цвет у них был какой-то грязно-зеленый…
За созерцанием местных красот время пролетело быстро. Вскоре начало смеркаться, и я смогла насладиться поистине потрясающим видом местного заката. А дальше…а дальше произошло то, чего я никак не могла ожидать. На небо медленно выплывала луна…а потом вторая! Я сначала подумала, что мне показалось, но нет! На небе действительно было две луны! Одна большая серебристо-голубая, а вторая поменьше, светло-розового оттенка.
От дикого восторга и потрясения я и слова вымолвить не смогла — только широко раскрытыми глазами смотрела на постепенно чернеющее небо. Два спутника у одной планеты? Это же потрясающе! Ничего подобного я никогда в своей жизни не видела! Думаю, только ради этого зрелища стоило сюда попасть. Жалко Сэм это не видит. Он всегда был любителем фэнтезийных миров…
Неожиданно в дверь громко постучали.
— Войдите! — разрешила я, отворачиваясь от окна.
Когда в комнату вошли знакомые мне служанки, обреченного стона сдержать не удалось. Что, опять?
— Тиэ Лиэра, вас пригласили на ужин. Нам поручили вас подготовить, — уважительно начала одна.
— Ванну приму сама, — бескомпромиссно заявила я, — А с волосами и платьем, так уж и быть, вы мне поможете.
— Но тиэ… — попыталась возмутиться вторая служанка.
— Я сказала, нет!
Впечатлившись моим возмущенным тоном, служанки оставили меня в покое. Ванну я принимала одна, что не могло ни радовать. Правда, поначалу долго вспоминала, где какой зажимать рычажок, но в итоге все же
Одев в очередное платье светло-лилового оттенка и закрутив на голове какую-то высокую прическу, меня торопливо повели в обедню. Даже в зеркало заглянуть не дали! Это вообще что за отношение?
Решив устроить разборки позже, я с особым вниманием принялась запоминать дорогу.
И кто вообще такие замки строит?! Самый настоящий лабиринт: везде какие-то коридоры, лестницы, пролеты.
Уже в знакомый обеденный зал входила с заготовленной улыбкой на устах. Вежливо со всеми поздоровавшись, я чинно уселась теперь уже на свое место. Пришла я, к моему удивлению, довольно-таки рано, так как Хассира еще не было. Зато была тиэ Виэлла, которая с ласковой улыбкой крокодила принялась за меня:
— Лиэра, как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, но лишь благодаря золотым рукам лекаря Иссаи. Спасибо за беспокойство, — вежливо отозвалась я, аккуратно раскладывая белоснежную салфетку у себя на коленях.
— Да? Тогда почему вы отсутствовали на завтраке и обеде? Или вы нашли себе дела… поинтересней?
Ответить сразу мне не удалось, так как входные двери распахнулись, и в зал уверенной походкой вошел хозяин этого замка.
— Доброго вам вечера, можете не вставать.
Дождавшись, пока мужчина усядется на свое место во главе стола, Виэлла продолжила:
— Ну что же вы, Лиэра, молчите? Или же я оказалась права?
— Тиэ, о чем разговор? — живо заинтересовался Хассир, бросив на меня насмешливый взгляд. Почему то и сомнений не осталось в том, что мужчина в курсе дела. Вот только, не у дверей же он подслушивал?
— Я интересовалась причинами отсутствия Лиэры за завтраком и обедом, — мигом захлопала Виэлла ресницами. Наверное, по ее мнению это должно было смотреть призывно и очень привлекательно, но на деле создавалось жалкое такое впечатление.
— Тиэ еще слаба после ранения, я взял на себя смелость дать ей отдохнуть и не присутствовать на многих наших мероприятиях. Что такое, Виэлла, ты что-то хочешь сказать? — идеальная бровь мужчины медленно поползла вверх при виде открывающей и закрывающей рот сирины.
— Н-но тиэр, почему вы так о ней заботитесь? Она же…она же даже безродная!
— Виэлла, — голос Хассира стал угрожающим, — Веди себя достойно, иначе мне придется наложить запрет на твое присутствие здесь. Не стоит оскорблять тех, о положении которых ты не знаешь.
— Прошу прощения, — опустила голову женщина, в голосе которой мелькнула откровенная женская обида.
Хм, с чего бы ей так на меня реагировать? Вроде нигде я ей насолить не успела…
— Лиэра, — враз помягчевшим голосом обратился ко мне Хассир, — Как ваше самочувствие?
— Все хорошо, спасибо. Я полностью пришла в себя. Единственное, память так и не возвращается, что сильно меня огорчает. Неприятно чувствовать себя, по меньшей мере, ребенком, который ничего не знает ни о мире, ни о самом себе.