Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Второй встречный
Шрифт:

Новой мебели я искренне обрадовалась, но, тем не менее, уже через час убежала из дома к Марьяне. Надо было проверить, как там поживает наша маленькая героиня. Но, если честно, больше всего мне хотелось сбежать от постоянного стука, сопровождавшего работу мастеров. Марьяна приняла меня радушно, хотя я и не без оснований опасалась ее гнева.

— Ты на нас не сердишься, что Хандзю с моста не прогнали? — Не выдержав, спросила я, когда травяной отвар был готов и мы уселись за столом поговорить.

— Поначалу сердилась. — Марьяна

вздохнула и подперев рукой щеку засмотрелась в угол, где как раз играли дети. — Но потом, когда поостыла, чуть волосы себе не повыдирала. Это ведь не вы Хандзю на мост потащили, это я недосмотрела. А потом уже понятно, не до того там было, чтобы еще за моей непоседой присматривать.

— Зато теперь у вас королевская грамота есть. — Попыталась утешить я женщину, прекрасно понимая, впрочем, что никакой грамотой пережитый ужас не покроешь.

— Грамота есть. — Марьяна говорила как-то без особой радости. Скорее, с подозрением. — Только что король потом за эту грамоту потребует?

— Не знаю. — Я растерялась. — Я думала, это награда. А что он может потом потребовать?

— Мальчишек на службу, например. Жениха может прислать для Хандзи…

— А разве не все рыцарские сыновья идут потом служить? — Я не совсем понимала заботы Марьяны. Да, рыцари не бессмертны, бывает, они гибнут, братья Арвида тому пример. Но так если судьба, то и в лесу деревом привалить может, и в доме крышей прибить. Да и войны нет давно уже и, надеюсь, не будет. — Да и жених — это совсем неплохо. Уж мне ты можешь верить, нас так с Арвидом и поженили.

— По приказу короля? — На лице женщины отразилось искреннее удивление.

— Да не-ет, — видя такую реакцию я рассмеялась, — куда мне до Его Величества! Арвида за службу король наградил, это да. А меня ему наместник сосватал. Король, наверное, и не знает, что на таком-то хуторе жила такая девица.

— Теперь-то уже, наверное, знает. — Философски пожала плечами Марьяна. — Не думаю, что наместник только про мою Хандзю отписался.

Я смутилась. До этого момента я как-то вообще не задумывалась о том, что там писал королю наместник. То, что рыцарскую дочь Хандзю теперь никто не попрекнет происхождением, мне показалось достаточно важным. А зачем бы наместнику писать обо мне? Вот Арвид с рыцарями — они да, герои. Но Марьяну, как оказалось, интересовало совсем другое.

— Можно спросить, госпожа Трауте?

— Просто Трауте, — Поправила я. — Хандзина грамота нас уравняла, да и не рассказывай мне, что ты в своем Длинном Поле коров доила.

— Не буду. — Скупо усмехнулась вендка. — Теперь, вроде, уже и не нужно. Так можно спросить?

— Спрашивай. — Подбодрила я, не понимая, к чему столько ходить вокруг да около.

— Как получилось, что Вы замуж по приказу выходили, а такая счастливая?

— Так ведь господин наместник, наш наместник из Швингебурга, — уточнила я, — мне зла не желал. И жениха подобрал хорошего.

Отчего же и не быть?

— Не знаю… — Вендка на миг задумалась. — Мне и одной хорошо. Если б еще дети сами собой родились…

— Если бы да кабы… — Рассмеялась я. — Детей ведь не только родить надо, их и кормить кто-то должен. И дом для них построить, и защитить. Разве ж можно все — на одни плечи?

Марьяна в ответ лишь покивала головой, соглашаясь или просто не желая спорить. Я, кажется, начинала понимать, о чем говорит вендка, но это делало наш разговор чуть более личным, чем я была готова. К счастью, дальше мою семейную жизнь обсуждать не пришлось.

— Госпожа! Госпожа! — Забыв постучаться, в дом влетел запыхавшийся мальчишка лет семи. Видно, вестником послали первого, кто пробегал по улице. — Вас Ядзька зовет, срочно!

— Ядзька? — Не поняла я, вспоминая кого в селе я могла знать под таким именем.

— Ядзька! — Мотнув вихрастой головой подтвердил «гонец». Потом, задумавшись на миг, добавил уже более спокойно. — Ядвига. К вам купцы приехали, так она сказала бегом за Вами бежать.

— Ядвига? — Снова переспросила я. С купцами было все понятно, видимо, это те венды, с которыми договаривался Арвид. Быстро же они обернулись.

— Хедвиг, по-вашему. — Пояснила Марьяна, укоризненно грозя пальцем мальчишке. — Ты говори так, чтобы госпоже понятно было. Не ясно разве, что она вашего говора не понимает.

Судя по выражению детского лица, ничего такого ему ясно не было. Ничего, как-нибудь договоримся.

— Хорошо. Беги, предупреди господина, а я сейчас приду.

— Так он уже знает. — Вихрастое чудо, оказывается, уже было в курсе всех новостей. — Он там на площади с мечами учился, а тут купцы… А Ядзька сказала…

— Стоп! Мне уже все понятно. — Я улыбнулась. До чего же этот ребенок напоминал мне Айко в его возрасте! Хайко, по-моему, даже в детстве был более степенным. — Уже иду. Будешь сегодня еще раз мимо пробегать, зайди, получишь сладкий пряник.

Мальчик умчался вприпрыжку, а я извинилась перед Марьяной и стала собираться. Но любопытство заставило меня задать еще один вопрос. Навеянный ее разговором с гонцом.

— Марьяна, а у вас тут на Пограничье у всех двойные имена, да?

— Почему двойные? — Удивилась, в свою очередь, она.

— Хедвиг — Ядвига, Роза — Ружа, Ханна — Хандзя, Барбара — Баська…

— Барбара, она Барбара и есть. — Улыбнулась Марьяна. — Баська, Ружка, Ядзька — это мы так, по-свойски. Нет, конечно. Имена почти у всех обычные. Просто, вы, заксы, все наши имена на свой манер переиначиваете, а мы ваши — на свой. Меня, например. Марианной называли.

— А, то есть, имя — одно, его просто иначе выговаривают. — Успокоилась я. Тогда понятно, наши рыцари тоже иногда по возвращению из походов жаловались на столичных снобов, что «нормальные человеческие имена выговорить не умеют».

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь