Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Введение в языкознание: курс лекций
Шрифт:

Число, англ. number, фр. nomber, нем. Numeras, Zahl, исп. numero. Морфологическая категория, выражающая количественные характеристики предметов мысли. Грамматическое Ч. – одно из проявлений более общей языковой категории количества наряду с лексическим проявлением (лексическое число), таким, как числительные или как количественные обозначения в других частях речи (ср. «сотня», «единственный»,

«много» и т. п.).

Падеж, англ. case, фр. cas, нем. Kasus, исп. caso. Морфологическая категория имени, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, признакам или процессам (действиям, состояниям) и, следовательно, устанавливающая отношение имени в данной форме к другим формам слов в предложении.

Вид, англ. aspect, фр. aspect, нем. Aspekt, исп. aspecto. Морфологическая категория глагола, обозначающая особые свойства, характер протекания обозначенного глаголом действия, т. е. в его отношении к внутреннему пределу, результату, длительности, повторяемости и т. п.

Залог, англ. voice, фр. voix, нем. Genus, исп. voz. Морфологическая категория глагола, выражающая различные отношения между субъектом и объектом действия.

Время, англ. tense, фр. temps, нем. Tempus, исп. tiempo. Морфологическая категория глагола, отражающая объективное время и служащая для темпоральной (временной) локализации события или состояния, о котором идёт речь. Эта локализация заключается в указании посредством противопоставленных друг другу временных форм (глагольных времён) на одновременность, предшествие или следование событий моменту речи или – в случае так называемой относительной временной ориентации – какой-то другой точке отсчёта.

Наклонение, англ. mood, фр. mode, нем. Modus, исп. Modo (от лат. modus – способ). Грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего.

Модальность, англ. modality, нем. Modalitat, исп. modalidad (от ср. – лат. modalis – модальный; лат. modus – мера, способ). Понятийная категория, выражающая

отношение говорящего к содержанию высказывания и разные виды отношения высказывания к действительности; выражается различными средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т. п.; в широком смысле – субъективный компонент языкового значения.

5.2.4. СИНТАКСИС

Синтаксис, англ. syntax, фр. syntaxe, нем. Syntax, исп. sintaxis (от греч, syntaxis – связь, построение, порядок). 1. Характерные для отдельных языков средства и правила создания речевых единиц. 2. Раздел грамматики, изучающий общие свойства предложения.

Предложение, англ. sentence, фр. proposition, нем. Satz, исп. oraci'on. Грамматически и интонационно оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли о некоторой действительности и отношения к ней говорящего.

Члены предложения, англ. parts of the sentence, sentence part, фр. parties du discours, нем. Satzglieder, исп. partes de la oraci'on. Структурно-семантические компоненты предложения, выраженные полнозначными словами или словосочетаниями. Различаются главные Ч. п. – подлежащее и сказуемое, и второстепенные – определение, дополнение, обстоятельство.

Подлежащее, англ. subject, фр. sujet, нем. Subjekt, исп. sujeto (калька лат. sujectum – субъект). Один из двух главных членов предложения, указывающий на объект, к которому относится сообщаемое, т. е. слово или сочетание слов, обозначающее тот предмет мысли, по отношению к которому определяется и выделяется содержание высказывания, связанное с предикацией.

Сказуемое, англ. predicate, фр. pr'edicat, нем. Pr"adikat, исп. predicado. Один из двух главных членов предложения, в котором выражается сообщаемое; соотносится с подлежащим и связано с ним предикативным отношением (см. Предикат, Предложение).

Пропозиция, англ. proposition, исп. proposici'on. Семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложений конструкций; часть содержания высказывания, непосредственно связанная с описываемым положением дел и отвечающая за истинность и ложность высказывания.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII