Вверх! Практический подход к карьерному росту
Шрифт:
Управление стрессом
В любой работе вряд ли удастся обойтись совсем без стресса, но можно следить за его уровнем. Когда много всего происходит одновременно – работа, изменения в семейной жизни или управлении финансами, ремонт дома или поступление ребенка в колледж, – то периодически в любой из этих областей возникает напряжение. Есть много методов управления стрессом – от медитации и йоги до самовнушения и классической музыки, но я начну с простого совета: стресс не надо раздувать. Если предвидится нелегкое время по работе – например, смена позиции, конец года или запуск нового продукта, – то лучше отнестись к себе бережно. Не планировать на то же время ремонт, или покупку дома, или лечение зубов. Сделать себе маленькие поблажки – например, заказать в трудный с рабочей точки зрения день еду на дом или вместо разбора электронной почты посмотреть один вечер кино.
Но от непредвиденного стресса и неожиданных событий, к сожалению, не спасает никакое планирование.
Однажды я открывала крупную конференцию в Бангалоре. И на самом интересном месте моего рассказа о стратегии IBM в Linux в зале погас свет. Надо сказать, что отключение электричества в Индии случается нередко, порой по нескольку раз в день, так что проектор слайдов на два больших экрана у меня за спиной оказался подключен к независимому источнику питания. Эти-то два экрана и освещали мертвенным светом меня на сцене и первые ряды огромного конференц-зала в нижнем этаже отеля – окон в нем не было. Конечно же, микрофон у меня на лацкане «умер» вместе с люстрами. Иногда свет в Бангалоре включают всего через пару минут, но, увы, не на этот раз. Мне же не хотелось терять возможность поговорить с такой большой и незнакомой с нашей стратегией аудиторией, и я продолжила свое выступление, проецируя голос на дальнюю стену. Судя по вопросам во время перерыва (свет включили к концу моей речи), моих легких вполне хватило, чтобы охватить зал на полтысячи человек. Весь остаток дня я радовалась тому, что в Индии принято подавать горячий чай с молоком, иначе даже мои тренированные связки не смогли бы выдержать такого испытания.
Волнения, связанные с руководящей работой, многолики и разнообразны. Тут и сорвавшиеся сделки, и несогласие с руководителем, и расхождения с коллегами, и неожиданные происшествия с подчиненными – всего не перечислишь, всех примеров не приведешь. Главное, что отличает руководителя, – это умение в таких ситуациях не поддаваться панике или впадать в депрессию. Нужно сохранять внешнее спокойствие и по возможности оберегать от излишнего стресса команду, а если и она тоже оказалась задетой, помочь ей скорее вернуться в нормальный режим. Для того чтобы справиться со своим стрессом, приходится учиться минимизировать отягчающие факторы, по возможности хорошо планировать собственное время, управлять эмоциями и быть готовым к неожиданностям.
Чем выше по карьерной лестнице, тем интенсивнее становятся нагрузки. Но вместе с ними растет и ваш опыт, появляются новые возможности организовать свое время так, чтобы не возникало ощущение его постоянной нехватки. Когда чем-то увлекаешься, время на это всегда находится. Так что, возможно, надо просто добавить работу в список увлечений и чаще выкидывать из нее что-нибудь лишнее.
Глава 3
Алиса в Стране чудес: начало новой работы
Вы знаете, что у самолета нет зеркала заднего вида? Взлетная полоса сзади не имеет значения.
Через три дня после выхода на работу в IBM в Москве – первого апреля, и это была не шутка, – то ли от стресса, то ли от весенней аллергии я полностью потеряла голос. Мой начальник Г. выслушал объяснение громким шепотом, вздохнул, задумчиво сообщил, что «это чудесно, жаль только, что его жена может разговаривать», – и отправил меня дальше изучать серверы AS/400, которые мне предстояло продавать. Специалистов по платформе AS/400 в офисе на тот момент было трое: системный инженер, сервис-инженер и я. Первый имел дело со всеми внутренними техническими вопросами – конфигурацией систем, демонстрационным оборудованием и общением с техническими специалистами заказчиков. Второй отвечал за установку проданных систем. Моя должность называлась «представитель по поддержке маркетинга» и включала в себя плохо определенный, но широкий круг задач. Как я теперь понимаю, главной из них была отвлекать на себя удар отдела продаж, дабы освободить бесценное время квалифицированных инженеров от ответов на примитивные вопросы. Со временем я стала заниматься поддержкой национальных языков, участвовать в продажах и даже ругаться с юристами по поводу составления контрактов. Хотя у нас за спиной и стояла большая тень корпорации-гиганта, наш собственный размер превращал компанию в стартап, где каждый делал что мог, и разделение дисциплин было достаточно относительным. Когда Г. интервьюировал меня при приеме на работу, мы беседовали исключительно о продажах.
Например, требовалась так называемая поддержка национального языка. Это даже еще не перевод системы, а обучение ее правильной кодировке и распознаванию кириллицы. Перевод подразумевает, что система будет выдавать команды на местном языке, а поддержка – это всего лишь возможность пользоваться страницей кода, задающей нужный шрифт.
К сожалению, в середине 80-х годов разработчикам AS/400 в далекой Миннесоте поставка машин в Россию представлялась немногим более вероятной, чем на Марс. А потому ряд стандартных кодов для кириллических букв был занят под управляющие редактированием команды. В частности, буква Х соответствовала переносу на следующую строку: вбиваешь «поедем в Хабаровск», а машина выдает на экран «абаровск» с новой строки.
На мой запрос в лабораторию в Рочестере пришел ответ: «А насколько важна буква Х в русской речи?»
С точки зрения моего сегодняшнего знания американских реалий мне ясно, что вопрос не так уж и удивителен. Живущие на Среднем Западе путешествуют мало, часто поездка к кузине в соседний город – самое дальнее путешествие за десять лет. Кроме того, поддерживая сотни языков, разработчики знали, что в некоторых из них не все иероглифы жизненно необходимы, а русский в начале девяностых был для них мало актуален. Но мой ответ соответствовал первой реакции: «Примерно как f в английском!» [4] . К утру в приоритетном порядке починили.
4
C буквы f начинается одно из английских ругательств. Прим. авт.
Человек, делающий карьеру в управлении, переходит, как правило, на новое место, внутри компании или со сменой нанимателя, каждые два-три года. Как только удается хорошо освоить новую область и добиться заметных результатов – и для компании, и для собственного резюме, причем достаточно ощутимых, чтобы о них не забыли за пару лет. На более высоких должностях цикл удлиняется, но тем не менее рано или поздно большинство из нас регулярно открывает следующую страницу. Желательно, конечно, чтобы это была не просто новая работа, а следующий этап карьеры, расширение полномочий, знаний и навыков, удачная ступенька для следующего шага. Но всякое случается: иногда любая работа – это радость лишь потому, что она наконец-то есть.
Так или иначе, но меня часто спрашивают о начале работы – ведь в преддверии нового и непонятного всегда волнуешься, хочется сделать все правильно и не ударить в грязь лицом. Вряд ли скажу что-то принципиально новое, скорее поделюсь тем сводом правил, который выработался у меня со временем. Многие советы пришли из книг и блогов – и если бы я сама получила их вовремя и правильно им следовала, то, наверное, избежала бы очень болезненных шишек.
Начать с перекура
Часто порыв начать новую работу поскорее – равно как и желание начальства не откладывать – заставляет нас приступить к делам немедленно. А это означает несколько месяцев стресса, изучения предметной области или компании, дел, которые надо было «сделать вчера». То есть наступит время, когда не то что на отпуск, но на лишний выходной будет трудно решиться. Поэтому имеет смысл взять несколько свободных дней до начала нового дела. И потратить их не только на отдых, но и на важные дела, на которые потом времени не будет, например, на поход к зубному врачу.
Медленно запрягать
Естественно, что, попав в новый отдел или компанию, человек хочет быстро добиться результатов, показать, на что способен, зарекомендовать себя перед новой командой, коллегами, начальством. Потому что взлетная полоса – все, что было до старта – значения не имеет: репутацию надо зарабатывать с нуля новыми достижениями. И вот тут-то и поджидают самые большие ошибки. Главный совет, который мне не удалось вовремя получить – и по природной торопливости не раз наступить на одни и те же грабли, – не спешить.
Первое, что следует понять, – это в чем, собственно, состоит новая работа. Интервьюируя меня на мое первое место, Г. ориентировался на поддержку продаж – и инсталляции, и поддержка национальных языков возникли позже по мере необходимости. Хотя он, наверно, и предполагал, что мне придется закрывать дыры, возникающие в процессе между техническими вопросами и продажами, но вряд ли сам задумывался о том, где именно они возникнут.
«Что я должен делать?»