Вверяю тебе свою жизнь
Шрифт:
— Мне тоже так кажется.
Она уже думала обо всем этом. Роман был прав. Она стала искать помощи, когда поняла, что зашла в тупик. Роман Луфка — профессионал. Ей остается лишь довериться ему. Но…
— Мистер Луфка?
— Роман, — подсказал он. — Чем скорее вы начнете думать обо мне как о своем муже, тем лучше.
— Роман, у меня нет средств, чтобы оплачивать длительную защиту. Он нахмурился.
— Давайте проясним кое-что. Брит. Теперь я так буду вас называть, — добавил он. — Для посторонних наша женитьба будет олицетворением счастливого союза, а на самом деле мы будем
Снова воцарилось молчание, а потом Брит осмелилась спросить:
— Вам уже приходилось играть такую роль?
— Нет. Но я бывал в разных переплетах.
— Я… я никогда не была женой.
— Уверен, со временем вы освоитесь с этой ролью. — Она уловила поддразнивание в его голосе, но почти сразу он снова стал серьезным. — Если Бэрд сейчас на пути сюда, у нас не так уж много времени. Если мой план вас не устраивает, вы можете обратиться к другому частному детективу. Я буду рад порекомендовать вам нескольких замечательных парней. Решайте. Но частный детектив должен вести дело по-своему или не браться за него вовсе.
Хотя предложенные Романом правила игры вызвали в ней целую бурю противоречивых чувств, Брит вынуждена была признаться себе, что видела в этом спокойном, уверенном человеке своего спасителя.
— Е… если вы думаете, что вам удастся навсегда избавить меня от этого негодяя, — прошептала девушка, — я согласна на любой ваш план.
— Хорошо. Теперь расскажите мне о Глене Бэрде. Она только что решилась на мнимое замужество, а Луфка и бровью не повел. Для него все это было лишь частью его повседневной работы.
Брит хотелось бы сохранять такое же спокойствие. В конце концов, он стремится защитить ее, и он производит впечатление бесспорно честного человека. И, наконец, это она пришла просить его о помощи, а не наоборот.
— Глен Бэрд, — начала она, — во время путешествия все время старался сесть рядом со мной и повсюду ходил следом. Чтобы как-то оградить меня от него, остальные члены группы старались окружить меня кольцом. Но когда мы приехали в Париж, некоторые из-за него прервали путешествие. — Теперь, когда Брит начала рассказывать, она, казалось, не могла остановиться. — Он был очень мрачный. По-видимому, путешествие не доставляло ему никакого удовольствия. Никто из нас не мог понять, зачем он вообще поехал. У него было несколько мощных биноклей, и иногда он разглядывал меня в них, когда находился в отдалении. Это было ужасно.
— Об этом ничего не говорится в рапорте Грина. Что еще вы можете вспомнить?
— Мы с Денизой тоже хотели присоединиться к другому туру. Но в нашей группе были такие славные австралийцы! Мы с ними очень подружились, а его решили не замечать.
Это оказалось очень трудно. Когда я увидела его, он слонялся по вестибюлю нашего лондонского отеля и, заметив меня, уставился своими пустыми глазами. Он был такой заросший, что я испугалась. — Вздохнув, она воскликнула дрожащим голосом:
— Господи, лучше
Роман тихо и сочувственно произнес:
— Если бы ваша экскурсовод знала, как он вас терроризирует, я уверен, она пожалела бы о том, что позволяла всем так свободно знакомиться со списком туристической группы. Но теперь дело сделано. К тому же он мог каким-нибудь другим образом узнать ваш адрес.
Хорошо, что вы все-таки вовремя обратились за помощью. Когда он приедет в Солт-Лейк, его будет ждать сюрприз.
Брит даже затрясло, таким ледяным голосом это было сказано.
Роман немного помолчал и продолжил:
— Если он приедет — а я в этом уверен, — значит, он потерял всякое представление о нормах человеческого поведения. Из его писем следует, что он бывал в Солт-Лейк раньше. А прислав вам проспекты гостиниц, которые находятся неподалеку от вашего дома, да еще старую карту города, где обведена улица, на которой вы живете, он хочет дать вам понять, что знает о вас все и что вы в его руках. Он уверен: ничто не может ему помешать заставить вас страдать так, как, по его мнению, вы заставили страдать его.
Глаза Брит, пока Роман говорил, всматривались в правильные черты его лица, в складки около губ, скользили по всей его сильной, излучающей уверенность фигуре.
— Я нашла ваши данные в «Желтых страницах». У вас своя компания?
Его белозубая улыбка неожиданно заставила ее сердце забиться сильнее.
— О нет, нас целая дюжина.
— У вас было много таких дел?
Эх, дорогая. Нет у тебя ключа к разгадке.
— Чересчур, — последовало сдержанное признание. — Но не будем об этом. Нам надо спланировать свадьбу. Составить список гостей. Один из детективов будет за священника. Надо поговорить с вашими родителями, объяснить им ситуацию.
Брит откинула голову назад, волосы рассыпались у нее по плечам. Все закрутилось слишком быстро. Она за ним не поспевала.
— Мои родители еще ничего не знают. Не хотелось их расстраивать. У отца больное сердце.
— Мы сделаем это осторожно. Когда они узнают, в чем дело, они, я думаю, не будут возражать. В любом случае ваши родители должны знать, так как уже сегодня вечером вы остаетесь со мной, — властно заявил Роман.
Увидев ее испуганный взгляд, он пояснил:
— Прежде чем позвонить вам сегодня, я проверил в доме черный ход и окна. Я мог бы попасть сюда через любое из них, а вы бы и не узнали об этом. Если могу я, сможет и он.
А Брит и не подозревала, что Роман ходил вокруг ее дома.
— Некоторые извращенцы, — продолжал он, — любят проникать в жилища своих жертв, разглядывать их личные вещи, трогать их и даже красть, чтобы потом им поклоняться. Бэрд упомянул ваш шампунь, потому что ему нравится запах ваших волос. — Мне тоже. — Он может захотеть взять что-нибудь такое на память.
Это ужасно! Мысль о том, что Глен Бэрд может в любое время прокрасться в ее дом, почти парализовала ее.
— Дело не только в безопасности. Если мы собираемся устроить так, чтобы ваше неожиданное замужество выглядело правдоподобно — ведь правду будут знать только ваши родители и Дениза, — необходимо подготовить жилье для новобрачных.