Выбор единорога
Шрифт:
Зато подобное притворство решило проблемы с питанием и ночлегом. Порой люди даже зазывали его остановиться именно в их доме, а заодно и благословить, исповедать или еще что. Немота священника - верное доказательство, что слова попадут богу в уши и ничьи более.
Такие странствия продолжались более полугода. Андре уже довольно сносно понимал человеческую натуру и мог найти подход практически к любому, а то и попросту управлять. В дороге он встретил свое восемнадцатилетние. По тем временам Андре считался уже взрослым мужчиной. Но единороги взрослеют
Андре неспешно шел по базарной площади, ловко лавируя в толпе. Он как раз собирался приобрести кроваво-красных яблок - его маленькую страсть, когда взгляд невольно зацепился за какого-то человека. С виду ничем не примечательный: запыленная куртка и сапоги, и такая же шляпа, закрывающая пол лица. При этом стать как у воина, хотя видно, что меч из ножен достается редко. Не стар, наверное, лет тридцати пяти - сорока, а из-под шляпы виднеется длинный хвост снежно-белых волос. Он-то и привлек внимание Андре.
Этот усталый путник вел в поводу не менее усталого серого в яблоках коня и, казалось, никого не замечал вокруг. Но вдруг перехватил взгляд Андре, и уставился такими же синими глазами. И это не все. Вокруг него не сильно, но все же полыхнула сила.
У Андре замерло сердце и пересохло во рту. Неужели он невольно нашел кого-то из своих? Парень вгляделся еще пристальнее. Незнакомец ответил тем же. Андре уже думал, как подобраться ближе, когда толпа сама вынесла их друг к другу. Похоже, совершенно неожиданно для обоих. Андре даже чуть поприжало к мужчине, на что тот приобнял его за плечи, чтобы толпа не унесла дальше, и со смехом сказал:
– Осторожно, монашек. Так и под копыта угодить немудрено.
– Мне это не грозит, - усмехнулся Андре, похлопав усталого коня по храпу. Тот тотчас вздохнул и потянулся к ласкающей руке.
– Эй, ты никак решил моего коня сманить, горе-монах?
На это Андре лишь усмехнулся еще раз, но ничего не сказал, так как вспомнил, что он вроде как немой. Но с этим мужчиной почему-то не хотелось притворяться, и все-таки не стоит выдавать себя остальным.
– Да ты, я смотрю, такой же монах, как и я, - тихо заметил путник и засмеялся.
Андре невозмутимо пожал плечами.
– Что ж, может, зайдем в трактир, побеседуем?
– на это парень отрицательно покачал головой.
– Нет? Ну что ж, меня-то тут ничего более не держит.
Путник развернулся и почти ушел, когда услышал тихий шепот:
– Лучше коня подкуй, - обернулся, но Андре уже не было.
А коню, в самом деле, следовало заменить одну подкову.
Закончив все свои дела, путник, как и говорил, покинул город, даже не пожелав остаться на ночь. Привал он сделал лишь когда окончательно стемнело, проехав к этому времени немалое расстояние. И его, похоже, не пугали ни разбойники, ни волки, хотя о первых ходили слухи,
Мужчина как раз расседлал усталого коня и собрал дров для костра, когда услышал в кустах со стороны дороги подозрительное шебуршание.
– Эй, кто там?
– крикнул, а правая рука автоматически начала выплетать сложный узор.
– Ты?
Брови путника удивленно поползли вверх, когда из кустов вышел тот самый парень в монашеской рясе.
– Как… как ты здесь оказался?
– По дороге, - фыркнул Андре, принимаясь тщательно изучать мужчину, даже кругом обошел для верности.
– Эй, что ты задумал?
Андре закончил осмотр, вздохнул и заключил:
– Хм… похоже, ты не из моего народа, а жаль.
– О чем ты? Странный ты какой-то горе-монах.
– Я не горе-монах. А странный - ты. Но я ошибся.
– Тут темно, не мудрено.
– Мне не мешает, - отмахнулся Андре.
– Но если тебе нужно…
Щелчок пальцами, и подготовленные дрова весело заполыхали. Этот фокус парень освоил самостоятельно во время своих путешествий. Как-то само собой получилось
Мужчина так и сел, а, опомнившись, поинтересовался:
– Кто тебя научил этому, пацанчик?
– Никто, я сам. А ты что, не можешь?
– Могу, но… Постой, откуда ты знаешь, что я маг?
– Ма-а-аг, - протянул Андре.
– Так вот в чем дело!
– Так, - мужчина начал сомневаться в здравости своего рассудка.
– За кого ты меня принял? И как тебя зовут вообще?
– Андре. А тебя?
– он непринужденно уселся возле огня.
– Фаррио. Так что ты здесь делаешь?
– Ты меня заинтересовал там, в городе, и я решил узнать тебя поближе. Но несколько ошибся на твой счет.
– Постой, ты шел пешком, один, практически ночью?
– Ну да. А что такого?
– удивился Андре.
– Здесь не так уж далеко.
– А как же волки?
– Они меня не тронут.
– Что-то ты больно самоуверен для только что пробудившегося мага.
– Чего?
– Сейчас ты сияешь силой, словно новенькая монетка, малыш!
– усмехнулся Фаррио.
– Тебе нужно найти учителя.
– Хм… маг. Не думал, что это возможно с такими, как я.
– А что с тобой не так?
– в свою очередь заинтересовался маг.
– Сутана не помеха магии, мальчик.
– Дело не в этом, и я не мальчик.
– А по виду не скажешь.
– Мы медленнее взрослеем. Мне восемнадцать.
– Восемнадцать? Больше шестнадцати не дал бы!
– удивился мужчина, пристальнее приглядываясь к собеседнику.
– И кто это мы?
– Мой народ. Из-за твоих волос я и тебя принял… Они такие белые.
– Они просто седые, Андре. Так бывает, если выпадает много испытаний. Но о каком народе ты толкуешь? Что это за люди?
– Мы не люди.
– Не люди… - повторил Фаррио. Теперь настал его черед изучать, прощупывать парня. Но даже магическое зрение не позволило разрешить загадку. Наконец, он сдался, - Нет, не могу определить.