Выбор Крис, или История попаданки
Шрифт:
– Что случилось, Четерфорд? – задала я вопрос.
– Там дознаватели прибыли из Мортлива. Просят вас, леди Кроут.
– Что-то произошло… – прошептала я, не в силах отогнать плохие предчувствия.
– Леди Кристина Кроут? – уточнил худощавый мужчина в форме служителя порядка.
– Да, это я… – согласно кивнула я, с трудом держась на ногах.
– Четерфорд, немедленно прикажи слугам принести воды! – выпалил Смиртсон, усаживая меня на стул, за что была ему очень благодарна, неужели я переоценила свои силы? – Господа, извините,
– Так и есть… Нам очень жаль… – начал служитель порядка. – Но ваш отец погиб. В Мортливе сгорел дом, который снимал граф Кроут. Они с женой не смогли выбраться из огня. Приносим свои соболезнования.
Наверное, я должна была быть довольной. Кара настигла отца, который продал дочь. Но почему-то мне стало плохо. Каким бы он ни был, граф дал жизнь Тине и Дэнни. И сейчас я молилась за бессмертную душу Митчелла Томаса Кроута. Пусть в следующей жизни он не совершит таких жестоких ошибок.
“Всевышняя покарала Митчелла Кроута, – услышала я голос ангела в своей голове. – Евангелика не могла оставить безнаказанным смерть Тины. Теперь бедняжке нужно переродиться ещё несколько раз, чтобы стать нашей сестрой. Но мы услышали тебя, и дадим шанс грешной душе исправить ошибки в следующей жизни”.
Глава 4
Разговор с дознавателями решила не откладывать на следующий день. И согласилась принять одного из служителей порядка сразу, как пришла в себя от шока.
– Прежде всего, разрешите представиться. Старший дознаватель департамента правопорядка барон Никас Кинсон, – приветствовал меня мужчина, заходя в мою гостиную. – Извините за горькую весть, леди. К сожалению, чаще приходится расстраивать людей, чем радовать. Специфика нашей работы.
– Графиня Кристина Амалия Кроут, – проговорила я, жестом приглашая визитера присесть. – Пусть вы принесли в наш дом плохую новость, но не буду лицемерить, говоря, будто бы сожалею о потере родителя.
– Если то, что я узнал о Митчелле Томасе Кроуте верно, то я вас прекрасно понимаю, – тут же ответил барон. – Леди Кроут, сначала я хочу задать вопрос. Скажите, вы видели завещание вашей матери? – спросил он.
– Нет, мне его никто не показывал, – призналась я, этот момент из памяти Тины запечатлелся у меня очень хорошо.
– А вы настаивали?
– Да, только отец тут же пригрозил отдать Дэнни в Детский приют Камерина. Выбор был невелик, или жизнь новорожденного брата, или узнать тайны завещания.
По воспоминаниям Тины, я знала, что в этот приют отдают непослушных детей с отклонениями в поведении. Для меня было дико даже просто представить там Дэнни.
– Да… Ваш отец был совсем не подарок, – согласился мужчина.
– К тому же я и так знала, что в завещании.
– Но как же? И вы не пытались отстоять своё?
– Я в то
Этот дикий закон позволял родителям опекать своих детей сверх принятых норм. Так словно это больные, недееспособные существа, за которыми нужен дополнительный уход. Такие дети могли лишь слепо следовать воле родителей. У них отбирали всё, что только можно, от наследства не оставалось ничего.
– Что-то такое слышал. Но почему-то думал, что нынешний герцог отменил указ отца, – задумчиво сказал дознаватель.
– В том то и дело, что нет, – горько произнесла я.
– Недосмотр Его Светлости. Но уверяю вас, сделаю всё возможное, чтобы отменить этот варварский закон. Даже не сомневайтесь, леди.
– Это было бы замечательно.
Теперь можно вздохнуть спокойнее, ведь теперь в герцогстве будет меньше бесправных девочек, которых могут продать их отцы.
– Если не ошибаюсь, закон действует до двадцатилетия ребенка? – уточнил мужчина.
– Верно. И я ждала когда мне исполниться двадцать, только Митчелл Кроут, не дожидаясь этого срока, решил всё по-своему, – печально произнесла я.
– Это правда, что он, по сути, продал вас? Извините, что спрашиваю, но мне нужны ваши показания и по этому вопросу. Как бы больно это ни было, но протокол составить необходимо.
– Я всё понимаю. И даже благодарна за то, что хоть кто-то заинтересовался продажей графом Кроутом дочери.
– Значит, всё же факт продажи был? – почти официально спросил служитель порядка.
– Митчелл Кроут получил огромную сумму рилонов за мой временный брак с незнакомцем, – холодно проговорила я, тяжело вздохнула и рассказала мужчине историю Тины.
– Получается, магии у вас не осталось? – задал он вопрос.
– Не знаю, может быть, крохи и остались. Я сейчас ни в чем не уверена.
– Будем молить Всевышнюю о возвращении к вам магических сил. По поводу вашего мужа, извините, бывшего мужа, если можно так его назвать. Попытаюсь разузнать что-то больше. Но, скорее всего, результата ждать не стоит. Судя по вашим словам, это был сильный маг. И скрыть свою истинную личность для такого проще простого.
– Я не жду его появления. Скорее наоборот, всем сердцем желаю его больше не видеть, но на всё воля Богини.
– Верно, сходите в Храм, – посоветовал барон, – надеюсь, вам это поможет. Там мы чувствуем богиню лучше, чем где-либо.
– Скажите, почему вы спросили про завещание мамы? Неужели есть шанс восстановить его?
– А оно и не утрачено, – удивил меня дознаватель. – Завещание всегда было в магическом деле вашей семьи. Только кому-то заплатили за молчание, чтобы об этом факте забыли. Но я узнаю, кто это был, и сделаю всё, чтобы эту личность уволили.
– Значит КроутХолл мой? – спросила я, замирая от ожидания.