Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбор Скарлетт Блэр
Шрифт:

Нда-а-а… мой отказ от помощи был опрометчив. Во-первых, ключей от кладовых и прочих помещений у меня не было, я перевернула всю свою комнату, залезла в каждый угол, однако ничего не нашла. Либо Скарлетт их изначально не дали, либо она их попросту потеряла. Во-вторых, кухарки и слуг в доме тоже не оказалось, а единственная дама, что встретила меня у двери, была не особо приветлива и отвечала мне сквозь зубы. Так что моя попытка взяться за работу немедленно не увенчалась успехом и, дождавшись приглашения на обед, я, следуя за вредной женщиной, направилась

в столовую.

– Ты не переоделась к обеду, – произнес очевидное муж, стоило мне только войти в просторное, но отчего-то мрачное помещение.

– А должна? – проронила, хозяйским взглядом осмотрев комнату. Скатерть давно не меняли, на некогда белоснежной ткани виднелись пятна разных размеров и цветов. Приземистый буфет из красного дерева, пустующие цветочные горшки на подоконниках, лампы, часы, зеркало в тяжелой оправе, каминная полка – все находилось под толстым слоем пыли.

Дощатые полы местами были стерты, а расстеленная вдоль большого обеденного стола дорожка требовала починки и чистки. Нижняя часть стены, облицованная панелями теплого темного цвета, тоже нуждалась в покраске. А обои давно было пора сменить, уж больно блеклый у них был вид.

– Нет, но обычно ты меняешь наряды минимум три раза в день, – прервал мои мысли мужчина, галантно отодвигая передо мной стул.

– Больше не буду, – коротко ответила, с некой брезгливостью убирая с края стола бокал со следами чьих-то пальцев, – у нас в доме только одна служанка?

– Да, ты не нашла в своем плотном графике приемов и званых ужинов времени для подбора слуг, – со снисходительной улыбкой проговорил мужчина, устраиваясь за столом ровно напротив меня.

– Ясно, ааа…

– Роуз? Я нанял ее месяц назад, чтобы хоть кто-то готовил для меня обед, – пояснил мужчина, наливая в небольшой стакан янтарной жидкости.

– Мы еще кого-то ждем? – спросила, отметив на столе еще два прибора, стряхивая крошки.

– Да-а-а, – протянул мужчина, удивленно вскинув бровь, и чуть помедлив, добавил, – вчера ты пригласила Андре Пикард и его супругу.

– Забыла, – пробормотала я, искренне порадовавшись приходу служанки, которая своим появлением невольно прекратила наш разговор, и обратила свой взор на суровую даму.

– Мистер Мэттью, прибыла чета Пикард, – торжественно объявила Роуз, я же мысленно станцевала победный танец индейцев, наконец узнав имя своего нечаянного мужа.

Глава 5

– Хорошо, проводи их сюд…

– Нет! – излишне громко воскликнула я, но, тут же сбавив тон и растянув губы в ласковой улыбке, проговорила, – сегодня чудесная погода, и в саду нам будет гораздо приятней отобедать, нежели в душной комнате.

– Полагаешь? – с сомнением в голосе протянул муж, покосившись на окно, за которым ярко светило солнце и уже с раннего утра на улице было адово пекло, а вся поверхность так раскалилась, что, казалось, можно пожарить яичницу.

– Да, думаю, это отличная идея. Ты пока развлеки гостей, а мы с Роуз перенесем столовые приборы в сад, – протараторила,

рывком поднимаясь из-за стола. Не обращая внимания на враз нахмурившегося мужа, я подхватила недоумевающую служанку под руку и в буквальном смысле потащила ее к выходу.

Даже предположить не могу, о чем думала Скарлетт, приглашая гостей в этот свинарник, но теперь Скарлетт – это я, и мне бы не хотелось краснеть за неухоженность и грязь в приемном зале. Еще не знаю, зачем мне это нужно и важно ли вообще мнение совершенно незнакомых мне людей, но пока я здесь живу, стоит заранее позаботиться о своем будущем…

– Миссис? – промолвила Роуз, вопросительно на меня уставившись, едва мы достигли кухни, видимо, заметив на моем лице растерянность.

– Та-а-ак… стол, нам нужен стол, а еще четыре стула, – пробормотала, оглядывая удивительно чистое помещение, но ничего подходящего я не нашла.

– В гостиной есть небольшой, круглый…

– Да! Спасибо, а стулья принесем из столовой, а еще нужна чистая скатерть и посуда, – обрадованно проговорила, рванув в гостиную, но у двери резко остановилась и беспомощно посмотрела на служанку.

– Идемте, госпожа, – промолвила женщина, прежде устало выдохнув, с силой толкнув от себя дверь.

Немного пошарпанный стол и четыре стула вскоре стояли в тени под кленом. И пока Роуз оттирала бокалы и носила тарелки в сад, я метнулась в свою комнату, к шкафу, в котором на одной из полок видела белоснежную простыню, что прекрасно заменит скатерть.

Спустя двадцать минут у нас было почти все готово, осталось подать приготовленное жаркое, кстати, очень вкусное, цыпленка, запечённого с картофелем, немного овощного салата, состоящего в основном из зелени, сыр и вино.

За совместной работой я и Роуз успели поболтать и, можно сказать, подружиться, женщина оказалась не такой уж и злыдней, просто немного чопорной. Она-то мне и поведала, что мистер Мэттью приобрел этот дом всего месяц назад и сразу же нанял ее на службу кухаркой. Она даже невольно обмолвилась, что Скарлетт, то есть я, требовала нанять слуг из агентства Бертрана, так как в каждом приличном доме аристократа служат люди, обученные этим агентством. Но условия найма и стоимость были слишком завышены, и господин мне отказал. На его слова я вроде как взъярилась и выкрикнула мужу, что заставлю его изменить свое решение, полагая, что чета Пикард сможет на него повлиять. Ведь мистер Андре – давний друг мистера Мэтта, а с его супругой они являлись какой-то дальней родней.

Задавая наводящие вопросы, было непросто выведать такую нужную мне информацию у мисс Роуз – дама была немногословной, – но мне все же удалось ее чуточку разговорить. Кстати, от нее я и узнала, что Скарлетт Гилмор – баронесса, а Мэттью Блэр всего лишь буржуа – простолюдин, разбогатевший на торговле. Наш союз удивлял мисс Роуз, меня, впрочем, тоже: странно, что отец Скарлетт дал на это свое согласие. Но сдается мне, на то была веская причина, а еще странное упоминание о женихах девушки не давало мне покоя и капельку тревожило…

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле