Выкуп инопланетного дикаря
Шрифт:
— Мне кажется, мы падаем вниз! — кричит мне на ухо Кэролин. — Или мы, должно быть, приземляемся!
— Если это так, то это довольно неконтролируемая посадка! — кричит Аврора.
И она права — нам всем приходится цепляться за пол, потому что комната ужасно трясется. Буквально через несколько мгновений нас сильно прижимает к полу, когда наш грузовой отсек ударяется об плотный слой атмосферы и замедляется.
— Думаю, они нас сбросили, — кричит Кэролин. — Теперь мы падаем сквозь атмосферу планеты. Думаете, это может быть Земля?
Я просто пожимаю плечами. Полагаю,
Мы падаем, вероятно, около двух минут, но ощущение такое, что это продолжается бесконечно. Наконец, мы медленно дрейфуем к поверхности планеты, затем тяжелый толчок и удар, и вот мы приземлились.
Какое-то время мы все сидим в абсолютной тишине, ожидая чего-то еще.
— Я полагаю, мы приземлились, — произносит Хайди. — И думаю, мы можем выйти, если хотим.
Она указывает на часть стены, где внезапно появился пульсирующий круг желтого света.
— Кто хочет быть первым?
Я медленно встаю на колени, которые дрожат. И тут замечаю, что у меня до сих пор есть оружие.
Я чувствую себя виноватой из-за Олеси. Я приняла ее на работу в лабораторную группу. И эгоистично удерживала их на работе вместо того, чтобы отпустить домой за несколько часов до прихода инопланетян. И если бы я продумала захват более тщательно и немного подождала, вместо того, чтобы бросаться действовать при первой же возможности, она, может, была бы еще жива. Я, наверное, просто должна понять, что я не неунывающий оптимист в этой группе похищенных девушек, как хотелось бы, я — сучка.
— Я пойду.
Хайди кладет руку мне на колено.
— Тебе не нужно делать этого, София. Кто-то другой может пойти первым в этот раз.
Я выдавливаю улыбку, надеясь, что она не сильно перекошена, но подозреваю, что это больше похоже на безнадежную гримасу.
— Хей, у меня есть пушка. Хочешь за нее побороться?
Я добираюсь до двери и нажимаю на кнопку рядом с ней. Это получается легко, а затем дверь скользит и отодвигается в сторону.
Горячий воздух бьет мне в лицо. Очень сильно воняет гниющей растительностью. Вокруг все зеленое, кроме голубого неба.
Я поворачиваю голову.
— Знаете, ребята, это может оказаться Землей. Похоже на джунгли.
Затем я настораживаюсь. Сквозь бурную растительность почти ничего не видно, но между двумя огромными листьями я замечаю какое-то движение. Я наклоняюсь, пытаясь посмотреть поближе, и понимаю, что смотрю в чей-то глаз. Это очень большой глаз. А дальше…
— Дерьмо! — я вскрикиваю, спотыкаюсь и падаю задницей на металлический пол, затем подпрыгиваю, чтобы нажать на кнопку закрытия двери. Она с лязгом захлопывается.
Я поворачиваюсь, мое сердце бьется как сумасшедшее, и кровь стучит в ушах.
Все женщины пристально на меня смотрят.
Я нервно сглатываю. Ситуация только что перешла от плохой к катастрофической.
— Я не думаю, что это Земля. Потому что я только что видела… — нет, это не возможно. Но это так.
— Что? — требует Кэролин.
Я делаю глубокий вдох.
— Динозавра.
Глава 4
София
В
Голос Эмилии слышится одним из последних и не тонет в общем гвалте:
— Динозавр? Ты уверенна?
Мое сердце до сих пор бьется так быстро и сильно, что я ощущаю это во всем теле.
— Конечно, уверена. Я имею в виду, он был огромным. И… — я не знаю, как это можно описать, потому что основываю свою теорию о динозаврах в основном на громадных размерах чудовища и на появившемся ощущении, когда я посмотрела на него. Я почувствовала, как будто заглянула на миллионы лет тому назад. — Ну, это выглядело как динозавр, — неубедительно добавляю я.
Девочки обмениваются взглядами.
— Хорошо, — говорит Кэролин, — но дело в том, что здесь ничего нет. Ни еды, ни воды. Кроме того, здесь нет уборной, а некоторым из нас действительно нужно сходить туда. Прямо сейчас. И в идеале, сделать это надо не здесь.
Я просто киваю. Я понимаю ее доводы. Все очень убедительно. Просто я видела динозавра и не стремлюсь снова взглянуть в гигантский желтый глаз.
Аврора поправляет свой лабораторный халат.
— Нам действительно нужно выбираться отсюда. Итак, теперь мы знаем больше о том, где мы сейчас. И нам нужно что-нибудь сделать с ней, — она указывает в сторону мертвого тела Олеси. — По крайней мере, вынести наружу, прежде чем оно начнет дурно пахнуть. Думаю, эта комната быстро нагревается. И я не в восторге от того, что об этом приходится говорить, но кто-то же должен.
— Хорошо, — откликается женщина с дальнего конца комнаты и выходит вперед. — Вы, девочки в лабораторных халатах, достаточно поразвлеклись. И вы в достаточной степени убедили нас в своей тупости. Пусть теперь взрослые покомандуют.
Женщина подходит ко мне. Она высокая и ей около тридцати пяти. Я смутно узнаю ее, она из службы безопасности территории университета. Но она не в униформе, и как я вижу, что у нее нет оружия. Она одета в джинсы и футболку, вероятно инопланетяне ее забрали прямо из гостиной, пока она отдыхала. Женщина довольно крупная и покрыта татуировками. И у меня возникает ощущение, что если бы потолок был не таким низким, она бы возвышалась надо мной. Обычно меня не могут запугать женщины, но эта адски близко подобралась к зоне моего комфорта.
— Ты не хочешь убраться с моего гребаного пути? — усмехается она, отталкивая меня и нажимая кнопку на двери. Дверь скользит в сторону, и женщина высовывается, осматриваясь вокруг. — Где твой динозавр, ученый? Ты не думаешь, что это могло быть дерево, которое ты увидела перед собой?
Она переступает порог и отталкивает зелень в сторону. Я сжимаю пистолет в руке. Через секунду она его увидит…
Но она лишь стоит там и смотрит вокруг.
— Выходите, ребята. Все эти динозавры просто игра воображения. Это всего лишь растения и деревья.