Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выкуп за любовь
Шрифт:

Рыцарь с интересом прислушался к изменениям в ее тоне. Говоря о шерифе, девушка явно старалась скрыть какое-то чувство, но что это было? Раздражение, может, злость? Видимо, раньше она уже имела дело с этим шерифом. Интересно, вдруг задумался Хьюго, скольких еще мужчин успела похитить Финнула Крейс? Исходя из того, что ему пока что довелось понять, немногих. Тогда почему ее голос звучал так, словно она не хотела снова попадаться на глаза шерифу? Что она успела натворить?

– Да, мадам, - почтительно кивнул Питер, отступая назад. – Никаких

донесений шерифу, не беспокойтесь об этом.

– Тогда иди, - отмахнулась от него девушка, и слуга понесся прочь со скоростью ветра.

Финнула не отпускала Хьюго, пока парень не скрылся из виду, и лишь когда топот копыт его лошади стих, отошла от рыцаря, но перед ним так и не появилась. Мужчина обернулся и увидел, что девушка села на каменистый спуск к воде, обхватив себя руками. Теперь она не походила на Диану-охотницу, а снова стала хрупкой девушкой, нуждавшейся в защите и неспособной причинить кому-либо вреда.

По-прежнему стоя на коленях со связанными за спиной руками, Хьюго мысленно осыпал слугу проклятиями. Глупый Питер! Он, Хьюго, никогда бы не простил его за это нападение на девушку, и обязательно накажет его, да посуровее, как только окажется в поместье.

– Как вы себя чувствуете, мисс Крейс, - вежливо спросил он. – Я могу вам чем-то помочь?

Финнула обернулась, слегка скривившись от боли.

– Ерунда, - упрямо передернула плечами она, - пройдет.

Хьюго сразу понял, что девушка ранена куда серьезнее, чем говорила. Вот только она слишком горда, чтобы это признать.

– Покажите.

– Нет, - она покачала головой и отвернулась. – Я уже сказала тебе: это ерунда. Вставай, нам пора идти, иначе не успеем до ночи. На этих дорогах небезопасно разгуливать в темноте.

С этими словами она начала было подниматься, но боль была слишком сильной, и это так бросалось в глаза, что терпение Хьюго лопнуло, и он отчитал девушку так же, как недавно своего слугу.

Глупая девчонка, тебе же больно! Развяжи мне руки и дай посмотреть, что с тобой. Я не убегу от тебя, ведь ты взяла меня в плен честно. Я буду играть по твоим правилам, неважно, связан я или нет. А теперь развяжи меня!

Но ответ Финнулы был таков, словно эта девушка была его женой и разговаривала с ним, как с старым супругом.

– Не смей мне приказывать! Я тебе не служанка, чтобы ты мною командовал. Ты – мой пленник, а не наоборот!

Сраженный ее крутым нравом, Хьюго не нашелся с ответом. Никогда прежде женщины не говорили с ним так раздраженно. Эта девушка не боялась его и легко могла поставить словом на место. Раньше ему не доводилось разговаривать с обладательницей такого характера, но мужчина уже понял, что будет попытки запугать ее будут так же бесполезны, как и попытки соблазнить. Может, она откликнется на логические доводы?

Хьюго вновь заговорил, на этот раз терпеливее.

– У меня на шее шелковый шарф. Сними его.

Девушка уставилась на него круглыми от удивления глазами.

– Я не стану этого делать.

– Сними, говорю тебе. На нем неограненный драгоценный камень, он стоит больше, чем ты хотела за меня потребовать. Его подарила мне дочь

египетского султана.

– И отравила его каким-нибудь ядом, а ты теперь собираешься убить им меня, - фыркнула Финнула.

– Ты что, так же глупа, как мой вечно ноющий слуга? Ничего подобного я не хотел. Снимай его, я сказал.

Девушка колебалась, подозрительно на него глядя, и Хьюго, не выдержав, рявкнул:

– Давай уже!

– Не смей говорить мне, - взвилась она, - что делать! Если ты не перестанешь мной командовать, я заткну тебе рот кляпом!

Хьюго уже готов был наорать на нее, высказав все, что думает о ее глупости и беспочвенных подозрениях, но тут девушка шагнула в его сторону – и сняла шарф. Большой неограненный изумруд, вшитый в ткань, тяжело упал в ее ладонь, и она разглядывала его, слегка приоткрыв рот.

– Он твой, - тихо сказал рыцарь, измотанный перепалкой. – Пока выкуп за меня не заплачен. Возьми его, Финнула. Если я сбегу, ты оставишь его себе и сделаешь с ним все, что пожелаешь. Продав, - добавил он, - ты получишь много денег на солод и хмель.

Девушка слегка нахмурилась, пристальный взгляд прожег его насквозь.

– Как ты узнал?..

– Развяжи меня.

– Но…

– Развяжи меня. Сейчас же.

Не сводя дымчато-серых глаз с его лица, девушка аккуратно убрала шарф за пазуху, затем достала нож и, обойдя рыцаря, разрезала путы на его руках. Освободившись, Хьюго встал на ноги и взглянул на нее сверху вниз. Финнула, достигавшая едва ли его локтя, не обращала на ег взгляд никакого внимания. Мужчина снова задался вопросом, что же она за человек? Быть может, ее брат знает, что за дела она проворачивает в лесах, но почему-то не предупреждает ее о том, что это может быть опасно. Глупый мальчишка! Ведь далеко не каждый путник поступит с его сестрой по чести и будет принимать ее интересы, как свои собственные.

– Покажи, где болит, - сказал он твердо. В спокойствии девушки было что-то, сводящее Хьюго с ума. Он не знал, чего ему хотелось больше – ударить ее, как несмышленыша, или поцеловать.

Не произнося ни слова, девушка подняла рубашку так, чтобы правая грудь по-прежнему была скрыта под легкой тканью. На ребрах уже зацветал большой синяк, и, когда Хьюго осторожно коснулся этого места, Финнула отскочила в сторону, безмятежность с ее лица исчезла бесследно.

– Можно? – вежливо спросил Хьюго.

Она презрительно смерила его взглядом.

– Да что ты знаешь о лечении?

– Разве у тебя есть выбор? – осведомился он тем же тоном. – Я не вижу поблизости твоих сестер, а ты?

Закусив нижнюю губу, Финнула кивнула и закрыла глаза, защищаясь от боли – или, возможно, от унижения, вызванного его прикосновением, подумал Хьюго.

Он легонько прикоснулся к ушибленному месту, ощущая такую мягкость кожи, какой ему не доводилось чувствовать под пальцами никогда. Под шелковистой кожей скрывались рельефные мышцы, он почувствовал это сразу. Правое ребро пострадало из-за падения на землю, но сломано оно не было, просто ушиблено. Хьюго видел много ранений и мог с уверенностью сказать, что девушке нечего опасаться.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи