Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выпуск 3. Новая петербургская драматургия
Шрифт:

В зале появилась новая мебель — судейское кресло с высокой спинкой для Адама и два кресла по бокам для Иосифа и Лилит.

В зале никого нет. Из кельи Лилит доносится детский плач, он резко прекращается, как будто ребенка накрыли подушкой. Тишина.

Из своей комнаты выходит живой и невредимый Иосиф, некоторое время спустя из своей кельи появляется Император.

ИОСИФ. Доброе утро.

ИМПЕРАТОР. Доброе утро, Иосиф. Как спалось на новом месте?

ИОСИФ.

Хорошо спалось. Я вчера выпил лишнего, наговорил тоже лишнего. Я приношу свои извинения. Такое больше не повторится. Я приношу свои извинения.

ИМПЕРАТОР. Какие пустяки, Иосиф, друг мой! Мужчины немного выпили, мужчины немного поговорили — это же и есть жизнь! А вот извиняться — это недостойно мужчины. Никогда и ни перед кем не извиняться — вот мое правило. Забудем твои извинения, как шутку дурного тона. Все! Единственное — не вздумай извиняться перед Адамом и Лилит. Не поймут, не оценят — не те люди. Это очень, между нами, неинтеллигентные существа. Они же были первые, университетов не кончали. Но ты был прелестно естественен — и это главное. Будь таким и дальше.

ИОСИФ. Благодарю вас.

ИМПЕРАТОР. Вчера мы были на «ты».

ИОСИФ. Да, действительно… Вот вчера, в самом конце… Я плохо помню… Перед тем, как я к себе ушел…

ИМПЕРАТОР. Это был Амур.

ИОСИФ. Кто?

ИМПЕРАТОР. Амур, бог любви. Он тебя убил. По просьбе Лилит. Было больно?

ИОСИФ. Очень. Очень больно.

ИМПЕРАТОР. Не бойся, больше он не появится.

ИОСИФ. Вы… простите, ты сказал, что он меня убил… Это… шутка.

ИМПЕРАТОР. Ничего себе шуточки! Он никогда не шутит и бьет наверняка.

ИОСИФ. Ты шутишь. Я же живой.

ИМПЕРАТОР. У нас очень целебные ночи. Я лично, вот этой вот рукой два раза убил Лилит и один раз Адама. Два раза Адам убивал меня, но, как видишь, я жив и здоров, равно как и ты. Ночь все списывает.

ИОСИФ. Плохо понимаю тебя. Ты был мертв?

ИМПЕРАТОР. Телом. Брось переживать. Ну неужели ты думаешь, что Адам сильнее меня в драке? Да он мужлан! Я подставился специально, чтобы самому прочувствовать все это. Лилит вызвала Амура, он тебя убил, у него профессия такая — убивать. Смерть исцеляет человека лучше сотни лекарей. Да ты же слышал — «О мертвых либо ничего, либо только хорошее»! Теперь в тебе только хорошее! Теперь ты нас всех любишь! Адама, меня, Лилит! Но всех больше — Лилит. Она же Амура вызвала. Он и всадил тебе, не пожалел, дубина языческая. Скажи честно, любишь Лилит?

ИОСИФ. Это мое личное дело.

ИМПЕРАТОР. О! Попал в точку! Бедная дурочка Лилит.

ИОСИФ. Не смей говорить о ней таким тоном.

ИМПЕРАТОР.

Амур явно перестарался, ты стал слишком серьезен. Молчу. Чего же ты ждешь, она твоя. Ты первый, у вас любовь, а мы с Адамом следующие. Иди же!

ИОСИФ( хватает Императора за грудки). Перестань! Замолчи!

ИМПЕРАТОР( падает на колени). Не надо! Не надо. Боюсь. Пощади меня, о храбрый Иосиф!

Из кельи Лилит вновь доносится надсадный крик ребенка.

ИОСИФ. Кто-то плачет.

ИМПЕРАТОР. М-м, дура! ( Стучит в дверь кельи Лилит.) Лилит. Лилит.

Дверь распахивается, на пороге появляется Лилит.

ЛИЛИТ. Миленький, выручай, миленький, последний раз! Клянусь тебе, больше никогда!

Вновь раздается плач ребенка, Лилит бросается в келью, ребенок замолкает. Из своей кельи выходит Адам.

АДАМ. Что случилось? Доброе утро всем. Как прошла ночь, Иосиф?

ИОСИФ. Доброе утро. Ночь прошла хорошо, снились странные сны.

АДАМ. Это нормально, на новом месте всегда так. Кто-то сейчас кричал?

ИМПЕРАТОР. Тебе послышалось.

АДАМ. Я слышал крик младенца. Это у тебя, Иосиф?

ИОСИФ. У меня нет детей.

Слышен детский плач.

АДАМ. Старая сука! ( Вбегает в келью Лилит. Слышны крики Лилит «Нет! Нет!»)

Император хватает Иосифа, не пуская его к Лилит.

ИОСИФ. Пусти меня! Пусти! Не смей трогать ее! Лилит, я здесь!

ИМПЕРАТОР. Тише, дурень! Не лезь! Не твое дело!

Адам выходит, держа младенца без признаков жизни, идет к Трубе, открывает дверцу и выкидывает тело в Трубу.

АДАМ. Старая сука. ( Уходит к себе.)

ИОСИФ. За что он его?

ИМПЕРАТОР. Да ни за что, так просто.

ИОСИФ. Куда он его выкинул?

ИМПЕРАТОР. Отправил попутешествовать. Ребенок увидит миры, правда, ничего в них не понимая.

ИОСИФ. Он был мертв?

ИМПЕРАТОР. Не мертвей тебя. Мертвый, живой — не вижу разницы. Кстати, в Египте так называли рабов: мертвый-живой. Через черточку. Веселенькое начало дня.

Император уходит к себе. Некоторое время спустя появляется плачущая Лилит и бросается на грудь Иосифу.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3