Выпускной класс
Шрифт:
— Ты слышишь что-нибудь? — тихо спросила Джулия, глядя на дверь цеха.
— Еще нет, — ответила Лили. — Но думаю… Ой! — Она невольно вскрикнула, почувствовав на своей ноге крепкую хватку.
Глава 25
Лили моментально вскочила.
Рука Скотта соскользнула
Парень лежал на полу лицом вниз, по его затылку стекал ручеек темной крови. Он медленно поднял голову и глухо заворчал:
— Мы… с тобой… Лили. — Кровь, заполнившая рот, мешала ему говорить. — Ты… и… я…
Девушки испуганно отпрянули.
Скотт поднял руку, пытаясь снова схватить Лили за ногу. Потом его голова упала, и он затих.
Через десять секунд подоспели полиция и «скорая».
— Даже не верится, что этот кошмар уже позади, — пробормотала Лили, выходя в ночную прохладу.
— И все же поверь, — отозвалась Джулия. — Скотт больше не сможет тебе досаждать.
Допрос закончился только к полуночи. И вот наконец девушки стояли на тротуаре и смотрели вслед удаляющимся полицейским машинам.
— Я так устала, — произнесла Лили, зевая, — будто не спала целый месяц.
— И я тоже, — подхватила Джулия. — Но хочется нам этого или нет, обыденная жизнь продолжается. Завтра нам снова в школу. — Она забралась на сиденье маминой «Короллы» и открыла дверцу для подруги.
— Папа звонил сюда, — сообщила Лили. — Отец не мог оставить маму, но по голосу было слышно, как он счастлив. По-моему, даже прослезился. Мой огромный суровый папа. Представляешь?
Прежде чем Джулия ответила, рядом с «Короллой» затормозила другая машина.
— Дядюшка Боб! — удивилась Лили.
— Вы целы, девочки? — заботливо поинтересовался аптекарь, выглядывая в окошко.
— Все нормально, — ответила племянница.
— Твой отец перезвонил мне сразу же, как только узнал обо всем
— Спасибо тебе огромное, — произнесла Лили, качая головой. — Но мы живы и здоровы.
— Ну, тогда поехали, Рик. Выходит, что мы опоздали, — вздохнул аптекарь, почесывая лысеющую макушку. Потом посмотрел на девушек: — Может, вам все же нужна медицинская помощь? Машину-то вести сможете?
— Да. Мы сами справимся, — ответила
Лили.
— Кстати, ты не знаешь, куда подевался стартовый пистолет, который я держал в ящичке под кассой?
— Как? Стартовый пистолет? — У Лили отвисла челюсть. — Ты хочешь сказать, что…
— Так ты думала, что он боевой? — Дядюшка Боб прищелкнул языком. — Я не стал бы держать у себя настоящее оружие. Слишком опасно.
Девушки так и покатились со смеху.
— Что ж, это многое объясняет! — обрадовалась Лили. — Так вот почему Джулия осталась жива.
На этом они расстались. Через некоторое время Джулия затормозила возле дома подружки.
— А этот парень, Рик, очень даже ничего, — заметила она, глядя на Лили. — Вы работаете вместе?
Та кивнула.
— А у него есть девчонка?
— О боже! После всего случившегося ты еще можешь думать о парнях! — изумилась Лили.
— Так есть или нет? — настаивала Джулия.
— Нет, — ответила Лили. И обе снова расхохотались.
— Да, ночь выдалась ужасная, — проговорила Джулия, въезжая в ворота. — Но, надеюсь, ты извлекла из нее хороший урок?
— А? Какой? — не поняла Лили.
— Существуют вещи куда более важные, чем выпускная речь.
— Ничего подобного! — запротестовала она. — До конца учебного года остался еще месяц. Я собираюсь стать первой ученицей, И знаю, что стану!