Выпускной
Шрифт:
– Ну раз невозможно, то разговор окончен. Свободны, девочки. Доставайте кого-нибудь другого.
Патрис вдруг прищурилась, будто принимая мой вызов, и снова ко мне наклонилась.
– Ради ваших татуировок, учитель Нобу, я и дохлую лягушку телепортироваться научу. Спорим? Мне не терпится увидеть вас в трусах. И ещё один момент. У вас ужа-а-асный борвийский акцент.
На моём лице не дрогнул ни один мускул.
– Наверное, потому что я родом из Борво.
– Всегда мечтала побывать в Борво.
Она обхватила губами соломинку в моём коктейле и сделала глоток, при этом не сводя с меня золотистых глаз.
– Угроза! Уходим! Быстро, девочки! – Нану схватила обеих подружек за руки, и все трое моментально исчезли, только соломинка дёрнулась в моём стакане, и лёд зазвенел о стекло.
Через несколько секунд ко мне подошла Сьюн.
– Хочешь, я помогу тебе от них избавиться, котик? – вкрадчиво поинтересовалась она.
А вот её взгляд спросил немного другое: «Хочешь, я тебе яйца оторву, котик?..».
Глава 2
Когда я поднялся с шезлонга, Сьюн поправила воротник моей рубашки и положила руки на плечи, вонзив в меня ногти, как кошка.
– Ты такой милый, когда беседуешь с грудастыми девицами. А что, кстати, они у тебя просили? Да ещё так настойчиво, что чуть сиськи тебе на лицо не вывалили.
– Просили, чтобы я разделся и показал им свои борвийские татуировки, – ответил я прямо.
Сьюн вонзила в меня ногти ещё больнее.
– И что ты им ответил, дорогой?
– Как видишь, я всё ещё в одежде.
Она тут же отпустила мои плечи и беззаботно улыбнулась, будто ничего не было.
Пронесло. «Один – ноль» в мою пользу.
Сьюн посмотрела туда, куда телепортировалась троица – в сторону раздевалок. Затем понизила голос до полушёпота:
– Меня удивляет, как твоё враньё с землями Борво до сих пор не раскрыли. Мы же не похожи на монахов. Особенно ты.
– Из тебя тоже вряд ли монашка выйдет, – усмехнулся я.
Сьюн толкнула меня в грудь.
– Очень смешно!.. Ну и какие из нас борвийцы?
– А ты их сама-то видела?
– Нет.
– Ну вот. Их никто из местных не видел. А ещё никто из местных не бывал в горах Борво, потому что они закрыты для посещения. Мы с тобой первые монахи, спустившиеся с гор Борво за последние сто лет. И метки у нас не такие, как у остальных. И языка нашего тут никто не понимает. Пока директор школы разберётся, что к чему, нас уже тут не будет. Так что успокойся. Главное, попасть на экзамен и добраться до чудовищ.
Я глянул на свою правую ладонь с голубой силовой спиралью посередине и добавил:
– Моё враньё отлично работает. Лучше наврать, чем быть казнёнными за угрозу древним чудовищам.
Сьюн
– Зато всем ученицам нравится твой «ужа-а-а-асный борвийский акцент». Они от него просто млеют.
Я вскинул брови и не сдержал улыбки.
– Ты ревнуешь, что ли? Если что, меня не интересуют малолетние.
– Вообще-то, они твоего возраста, Киро, – нахмурилась Сьюн. – Им по восемнадцать.
– А мне двадцать три, если ты забыла. Мы тут с тобой уже два года болтаемся, я за это время местный диалект успел выучить, исследовать весь континент и неплохо заработать. И то, что моё тело не стареет, не говорит о том, что мои мозги тоже застряли в одном возрасте.
– И что говорят твои мозги?
Я обнял Сьюн за талию, привлёк к себе и прошептал ей на ухо:
– Они говорят, что надо бы уединиться.
– Давно догадывалась, что мозги у тебя не в голове, Киро, поэтому в черепе совсем другая субстанция. Вот когда будет наоборот, тогда я разрешу со мной уединяться.
Сьюн отпихнула меня ладонями.
Ну что, Киро. Получи «один – один».
Вот же зараза.
Я бы ей ответил, но за моей спиной раздались знакомые голоса. Настолько родные, что я замер, чтобы в очередной раз вслушаться в их звучание.
Сначала донёсся женский голос, тихий и мягкий, но в то же время строгий и напряжённый:
– Знаете, адами, я уже присмотрела тут некоторые идеи для своей школы. Как вам их турнирные стадионы прямо в воздухе? Это же находка. И пляжные зоны для отдыха преподавателей? Например, вот эта? А вы заметили, кстати, в столовой необычную зону раздачи? Очень удобно, правда? И для наших новых школ можно использовать…
Её перебил мужской голос, суховатый и низкий:
– У тебя всё? Может, хватит болтовни про школу и официального тона? Хотя бы в другом мире ты можешь забыть о моём статусе? Я в отпуске.
– Ты не в отпуске. Ты шпионишь для Атласа и получаешь новые знания, чтобы передать их своему миру. Мы здесь для того, чтобы постигать новое.
– Вообще-то, мы тут по просьбе Нобу. Это ты заодно шпионишь и постигаешь новое. А я просто хочу знать, где здесь можно в шорты и майку переодеться. Эти халаты меня изводят. И тебе тоже бы не помешало расслабиться.
– Я не собираюсь расслабляться! В моей жизни есть более важные занятия. Например, взывать к разуму нашего молодого императора!
– Вот только не надо напирать. Я в отпуске, и мне плевать на недовольство подданных. Приходи послезавтра. А сейчас иди помедитируй хоть, что ли. Не доставай меня.
Я бы вечно слушал, как они спорят.
К нам приближались Люче Стронг и Буф Такес.
Они не особо приглушали голос, потому что их речь тут всё равно никто не понимал.