Высеченная из камня
Шрифт:
Так что, пока тревога её не покинет, он не станет обсуждать то, что было сказано в темноте. Он не был готов услышать, что Джессика чувствовала к умершему мужу, особенно, если она всё ещё по нему тосковала. Вместо этого Уилл решил сосредоточиться на радости от поездки на байке и том, что он просто был с ней.
Они подъехали к ресторану, подававшему блюда из экологически чистых продуктов в Мидуэй, который был известен великолепной кухней и весёлой атмосферой. Когда Уилл остановил мотоцикл, Джессика слезла и сняв шлем, распустила волосы. Она наклонилась к зеркалу, чтобы проверить,
– Мой герой, - улыбаясь, сказала она, беря ручку.
– Я не вытаскивал её из кармана с тех пор, как ты её мне вернула. Я надеюсь, ты понимаешь, как мне было тяжело уехать от тебя в тот день, зная, что ты расстроена из-за меня, - сказал ей Уилл.
Она закрутила волосы вверх и наклонилась к Уиллу, чтобы в благодарность поцеловать.
– Невозможно долго устоять перед изобретательным мужчиной на сексуальном чёрном байке, - сказала она, на мгновение сжимая перед его рубашки. – Особенно перед высоким и красивым, который предлагает заплатить за завтрак.
– Говоря о завтраке. Я чувствую запах бекона, - сказал Уилл, когда его живот заурчал. – Или это твои новые духи?
– Ни за что. Если бы я купила что-то, чтобы использовать в этом месте, то оно бы пахло, как огромный маффин с черникой… разрезанный пополам, смазанный маслом и запечённый на гриле, - проинформировала его Джессика, - и, вероятно, у него были бы сильные ноты кофе.
Уилл засмеялся и покачал головой, когда они входили внутрь. Во время завтрака они разговаривали и смеялись, шутили с посетителями, которые не могли не заметить поразительную, высокую пару немолодых людей, одетых в мотоциклетную одежду.
– Так, как долго вы были женаты?
Джессика застыла, надкусывая маффин. Она посмотрела на Уилла, который смотрел на неё, а не на задавшего вопрос пожилого джентльмена, который сидел возле них.
Немного погодя, Уилл перевёл взгляд на мужчину и, не запнувшись, ответил.
– Иногда кажется, что уже тридцать лет, а иногда словно всего два месяца.
Мужчина засмеялся и покачал головой. Джессика проглотила кусочек маффина, но ей пришлось запить его, обжигающим язык, кофе.
– Правда ведь, ты так не думаешь? – наконец спросил он Джессику, откусывая свой сэндвич и ожидая, что она скажет.
И, внезапно, хотели они это обсуждать или нет, их разговор прошлой ночью повис между ними, требуя признания, требуя, чтобы его каким-то образом оставили в прошлом. Только Джессика не знала, как это сделать. Она проснулась в пять утра и, мысленно, в течение двух часов пыталась отложить его в сторону, чтобы сегодня об этом не думать.
Потягивая кофе, Джессика смотрела на Уилла, обдумывая, как честно ответить на вопрос. И поскольку она не знала, как сказать, чтобы Уилл понял, она повернулась и улыбнулась мужчине,
– Я сделала ошибку, признавшись Уиллу, что он напомнил мне мужа, умершего тридцать лет назад. И не знаю, позволит ли он мне когда-нибудь об этом забыть. Но в действительности мы знаем друг друга только пару месяцев, - не подумав, сказала Джессика, откусывая ещё один кусочек маффина и затыкая себе рот, чтобы не сказать больше.
– Два месяца? Вы оба ведёте себя, как супружеская пара, - сказала жена мужчины, присоединяясь к разговору. – Думаете с ним остаться, дорогая?
Джессика наклонила голову, задумавшись над шутливым вопросом женщины, и лукаво улыбнулась. С поддразниванием она может справиться.
– Ну, должна сказать, что время от времени это кажется хорошей идеей. Вы видели какого размера его байк, который стоит на стоянке? Эта машина просто удивительная, и Уилл хорошо катает, - сказала она своим лучшим сексуальным голосом и глазами, полными веселья, посмотрела на Уилла, ожидая его реакции.
– Кофе горячий, - сказал Уилл паре, покраснев и кашляя, чтобы прочистить горло.
Не отрывая взгляда от сидевшего напротив Уилла, Джессика доела свой маффин, облизывая с пальцев остатки черники и масла. Он был совершенно не в состоянии сдержать вздох и сверлил её взглядом, планируя, что он с ней сделает, когда они вернутся домой.
– Мы с Джессикой получаем массу удовольствия, когда вместе, - сказал Уилл, улыбаясь ей и предупреждая взглядом, что он будет искать возмездия. – И когда мы сражаемся, становится только интереснее.
– Знаешь, не могу поверить, как внезапно я проголодалась, - сказала Джессика, наклонившись над столом, чтобы стащить бекон с его тарелки и позволяя ему увидеть леопардовый бюстгальтер. Тридцатилетний опыт свиданий научил её многим способам отвлечь мужчину от того, чтобы задавать слишком много вопросов.
Попивая кофе, Уилл опустил взгляд на рубашку Джессики, и размышлял о том, как он сможет убедить её посвятить себя одному мужчине. Не зависимо от того, сколько Джессика дразнила или флиртовала, он знал, что каким бы отличным ни был секс, для него этого не будет достаточно. Даже, если он поверит Джессике, что был её самым лучшим любовником, Уилл понимал, что его конкурентами за сердце Джессики не были такие парни, как Стив Липтон или учитель математики.
Это был Натан Дэниелс, которого Джессика звала во сне. И он не представлял, как живой мужчина мог конкурировать с призраком, которого она всё ещё любила.
***
После завтрака они поехали к городку Версаль, а затем, развернувшись, поехали обратно тем же путём, что и приехали, снова наслаждаясь пейзажами коневодческих ферм и прекрасной погодой.
Когда они вернулись домой, Уилл повесил свою куртку и швырнул на лавку шлем. Он взял Джессику за руку, потянул в свои объятия и стащил с неё рубашку, бросая возле шлема. Тоже самое он проделал и со своей. Обнимая её, он отклонился назад, а она провела по нему своими неугомонными руками и рефлекторно расстегнула его джинсы.