Высокий Лорд
Шрифт:
Со вздохом оглядев кабинет, Аккарин снял рубашку. Стянув через голову платье, Сонеа поправила мантию. Холодок пробежал по коже. Так непривычно было чувствовать себя в одеждах взрослого мага.
Сонеа посмотрела на Аккарина. В черной мантии он казался выше и стройнее. Сонеа охватил радостный трепет, чем-то похожий на страх, который Аккарин внушал ей когда-то.
— Ты меня сейчас засмущаешь, — усмехнулся Аккарин, поймав ее взгляд.
— А что такое? — невинно спросила Сонеа.
Аккарин широко улыбнулся, но тут же посерьезнел. Подойдя
— Сонеа, — начал он, — если я…
Приложив палец к его губам, Сонеа поднялась на цыпочках. Их губы встретились в отчаянном поцелуе. Аккарин сжал ее в объятиях.
— Как бы я хотел, чтобы ты была в безопасности! — сказал он. — Я знаю, ты отказалась бы, но… Сонеа, умоляю тебя, будь осторожна. Я видел смерть первой женщины, которую любил. Я не переживу смерти второй.
Изумленно втянув воздух, Сонеа улыбнулась.
— Я тоже тебя люблю, — прошептала она.
Аккарин улыбнулся и снова поцеловал ее, но тут они оба замерли, услышав мысленный голос.
— Аккарин! Аккарин! Какое у тебя тут уютное местечко!
Образ Ворот Гильдии и Университета возник в мысленном пространстве.
— Они здесь, — тихо сказал Аккарин, отпуская Сонеа.
— К Арене?
— Нет. Только в крайнем случае.
Сжав губы, Аккарин шагнул к двери. Глубоко вздохнув, Сонеа выпрямилась и последовала за ним.
— Они идут, — пробормотал Дорриен.
Ротан взглянул вниз. Трое людей подходили к Воротам Гильдии в лучах закатного солнца.
— Наверное, нам пора уходить, — нерешительно сказал Балкан, но никто из троих магов не сдвинулся с места.
Ичани прошли через ворота и приблизились к Университету. Внезапно снизу раздался грохот.
— Что это было? — воскликнул Дорриен. Маги перегнулись через перила.
— Сонеа! — воскликнул Ротан. — И Аккарин с нею!
— Они закрыли двери Университета, — сказал Балкан. Ротан вздрогнул. Университетские двери не закрывались уже много веков.
— Сообщить им, что мы здесь? — тихо спросил Дорриен.
— Ваше присутствие может отвлечь Сонеа, — предупредил Балкан.
— Я помогу им! — сказал Дорриен. — У меня еще остались силы.
— И я тоже, — добавил Ротан.
— Я хотел бы показать битву нашим, — нахмурился Балкан.
— Мы с Дорриеном не станем обнаруживать наше присутствие, пока не сможем помочь, — сказал Ротан.
— Хорошо, — кивнул Балкан. — Только будьте осторожны. Выберите правильный момент.
Лес рядом с Гильдией был залит золотистым светом. Ветки хрустели под ногами Гола. Сири подозревал, что его охранник нарочно поднимает шум. Обернувшись, он не смог сдержать улыбку: на лице здоровяка был написан детский страх.
— Не волнуйся, — сказал Сири. — Я тут уже был. Я знаю, где можно спрятаться.
Гол неуверенно кивнул. Они продолжили путь. Впереди уже виднелись здания Гильдии, когда Сири внезапно увидел
Знаком приказав Голу подождать, он осторожно пошел вперед. В нескольких шагах от Савары Сири остановился и скрестил руки.
— Похоже, это судьба, — сказал он. — Мы постоянно натыкаемся друг на друга.
Савара так и подпрыгнула на месте, но, обернувшись, испустила вздох облегчения. Сири с удовлетворением заметил, что поначалу она действительно испугалась.
— Сири! — Савара неодобрительно покачала головой. — Очень глупо подсматривать за магами!
— Вот как! А ты сама-то что собираешься делать?
— Именно это, — криво улыбнулась Савара. — Присоединяйся.
Кивнув, Сири подозвал Гола, и тот спрятался за соседним деревом. Сири осторожно высунулся и огляделся. Его сердце упало.
Сонеа и Аккарин стояли на ступенях университетского крыльца, а трое Ичани уверенно подходили к ним.
— Это все, что осталось от союзников Карико? — присвистнула Савара. — Неплохо! Может быть, у вас все же есть шанс.
— Посмотрим, — мрачно улыбнулся Сири.
Сонеа моргнула. Перед ее мысленным взором появился образ: она сама и Аккарин на ступенях Университета. Судя по углу обзора, наблюдатель находился на крыше. Она уловила присутствие Балкана, но за ним не было ни мыслей, ни чувств.
— Заблокируй образы. Они будут отвлекать нас, — сказал Аккарин.
— Может, сказать Балкану, чтобы он этого не делал?
— Нет. Гильдия должна видеть битву. Они могут…
— Аккарин! — раздался голос Карико.
— Карико.
— Я вижу, ты привел с собой ученицу. Хочешь обменять ее на свою жизнь?
Под жестоким взглядом Ичани по коже Сонеа пробежал холодок.
— Я готов рассмотреть такое предложение, — продолжал Карико. — Я не вполне разделял вкусы моего брата в рабах, но он убедил меня, что маги Гильдии — отличное развлечение.
Аккарин медленно пошел по ступеням. Сонеа последовала за ним, стараясь держаться в пределах их единого щита.
— Дакова был дураком, что оставил меня в живых, — сказал Аккарин, — но он всегда делал глупые ошибки. Столько силы — и никакого понятия о политике и стратегии. Неудивительно, что он был Ичани.
— Если ты такой великий стратег, — прищурился Карико, — то что ты делаешь здесь? Ты ведь знаешь, что вы обречены.
— Обречены? Я так не думаю. Оглядись вокруг, Карико. Где все твои союзники?
Аккарин и Сонеа спустились с крыльца. Карико остановился в двадцати шагах от них.
— Ты их убил, я так полагаю.
— Некоторых из них.
— Значит, у тебя не осталось силы. — Карико оглянулся на союзников. — Какое прекрасное завершение нашего киралийского похода! Я отомщу за смерть брата, а Сачака в моем лице отомстит за все, что Гильдия сделала с ней после войны.