Высокое искусство бегства
Шрифт:
– У трех из вас будут на головах короны, — сказала старуха небрежно, словно отмахнулась от надоедливой мухи.
Пауза после такого сообщения не могла не возникнуть. Тетка Чари отпустила нервный смешок. Леверлин посмотрел на бабку, как смотрит естествоиспытатель на приготовленную к препарированию лягушку. Мара отступила на шаг и молниеносно срисовала положение предметов в горнице, будто просчитывала варианты схватки неизвестно с чем и обеспечивала себе пространство для маневра. Сварог же принял услышанное сразу и безоговорочно.
– Три из восьми?
Сварог призадумался. В первую очередь, конечно, Делия — как-никак наследница престола. Следом, вероятнее всего, идет он сам — очень уж часто здешние колдуньи предсказывали ему корону, совершенно непонятно, правда, которую, все вроде бы расхватаны и никто своей отдавать на сторону не собирается. Кто же третий? Его спутники завороженно переглядывались, тоже пытаясь угадать.
– Я и сама не знаю, кто, — тут же сказала старуха, отвечая на невысказанный вопрос, начертанный на всех без исключения лицах. — Это ж не письмена, господа проезжающие. Это образы, их еще прочитать нужно, а они, знаете ли, не всегда читаются. Вот и приходится предлагать их, какие есть, без всякой расшифровки... Три короны над тремя головами я вижу, а вот распознать эти головы — не взыщите...
– Ну а что нас ждет в ближайшем будущем? — спросил Сварог, усилием воли заставляя себя тут же не выловить из воздуха сигарету и не закурить. Не то, чтобы он надеялся скрыть от всевидящей бабки свою ларскую сущность, просто казалось, что курить здесь было неприлично.
– Это вам к астрологу следует, граф. Они большие мастера делать предсказания и на будущий год, и на завтрашний день. И не все из них шарлатаны — да сама я этого не умею. Удачи предсказывать бессмысленно — у всякого, кто играет в игры вроде ваших, удач впереди немало. Как и потерь. Насчет мелких неудач у меня плохо получается. Вот насчет крупных, к коим безусловно относится смерть... — Прохаживаясь по горнице, она вдруг мягко взяла ладонь Шедариса, вопросительно посмотрела.
Капрал оказался на высоте: даже и не пытаясь вырвать руку, ответил вызывающим взглядом.
– Ты умрешь генералом, — заключила старуха.
– Значит, проживу еще чертову уйму времени, — хладнокровно прокомментировал капрал.
– Ну, кто следующий? — На ладонь Леверлина она взирала подольше. — Берегись нежных песен, они могут принести и смерть.
– Я их и сам пою...
Она всмотрелась, покачала головой:
– Пожалуй, берегись тех песен, что другие поют.
Мара с видом крайнего скептицизма протянула руку.
– Берегись солнца.
– Учту и постараюсь поберечься, — отозвалась Мара покровительственным тоном рассудительного взрослого, не спорящего по пустякам с капризным ребенком.
– Голову тебе отрубит лучший друг, — сообщила старуха Бони.
– Эх, бабушка, будь у тебя зубов побольше, стало бы их поменьше... — вздохнул верзила, с точностью до
Делия смело протянула сверкнувшую перстнями руку.
– Маленьких опасностей остерегайся еще сильнее, чем больших.
Принцесса подняла бровь, но удержалась от вопросов.
– Эх, а ну-ка... — азартно воскликнула тетка Чари, протягивая руку.
Ответ последовал мгновенно:
– Смерть тебе сулит шакра-чатурандж...
Тетка даже огорчилась:
– Я-то думала — море... В чатурандж я и до того не играла, а теперь и учиться не стану...
– Ну, давай грабку, — капрал подтолкнул Паколета локтем. — Ты у нас последний остался, на закуску...
– А командир? — запротестовал Паколет.
– Командир пойдет замыкающим, как ему в иных случаях и положено...
Одноглазый робко вытянул руку.
– Смерть тебя подстерегает там, где много съедобного мяса без костей, — сказала старуха.
Паколет откровенно почесал в затылке. Сварог, придав себе бравый вид, протянул ладонь.
– Вот вам, граф, я такие вещи предсказывать не берусь, — пожала плечами старуха. — Вы кое-какими законами и правилами ну совершенно не предусмотрены... Учено говоря, расстояние безменом не измеришь, а вес линейкой не определишь... Только берегитесь вы мостов, очень вас прошу. Потому что сулят они вам сплошные неприятности. И своей крови остерегайтесь.
– Как это? — не понял Сварог. — Про мосты я знаю, предупреждали... а что значит — собственной крови остерегаться?
Старуха лишь пожала плечами и оглядела их всех, одного за другим.
– Уж как получилось, господа мои, лучше объяснить не могу, по-другому и не бывает... Что всплывает, то и выкладываешь. А чем это обернется — знать не дано.
– Был у нас в роте один организм, — бодро сказал Шедарис, хотя голос его звучал хрипловато. — В кости мошенничал гениально, но суть не в том... Предсказано ему было, что ждет его смерть от животного, на котором ездят верхом. Парень с тех пор и близко не подходил не то что к лошадям — ко всему, на чем только ездят верхом, к ослам, верблюдам. Дело было на Сильване, там верблюды водятся... Ну вот. А зарезала его из-за кошелька в одном поганом городишке местная шлюха, на которой, прошу прощения у принцессы, верхом ездили по-всякому. И если она была не животное, то я — университетский профессор мудрой науки астрономии...
– Улавливаешь суть, — благосклонно кивнула старуха. — Я-то решила сперва, что ты чурбан чурбаном — а у тебя, гляди-ка, проблески...
– Говорят, правда, что высказанное на людях предсказание не сбывается...
– Когда как. И смотря где. И смотря с кем.
Леверлин кивнул:
– Написано об этом много...
Кажется, все увиденное вечный студент воспринимал лишь как научный эксперимент.
– И, как у вас, книжных людей, водится, все солидные авторы друг другу противоречат? — спросил Сварог.