Высшая школа... любовников!
Шрифт:
Пекарь, кухарка, три прачки, четыре горничных, четыре лакея, садовник с помощником и дворецкий (он же швейцар и дежурный на часах) плюс Агнешка, получившая статус личной камеристки леди Гейбл, и миссис Сабир — компаньонка, секретарь и просто опытная советчица, обладающая отличным чувством юмора.
Нужны были еще экономка и кастелянша, но на материально ответственные должности управляющий мягко посоветовал взять ветеранов.
— Они не сбегут, прихватив ваши деньги, миледи, а если и сбегут, их тут
Юля тихонько вздохнула и согласилась. Мнению мистера Бирга она доверяла.
Ее беспокоило другое. Для обучения беспризорников герцог присылал людей мягко говоря… странных.
Чего только стоит полностью седая девушка с юным лицом? Ее прислали как учительницу музыки и хороших манер.
Или одноглазый хромой мужчина с тростью, пропахший морем и рыбьим жиром? Его звали капитан Генри Кренг, а в сопровождающем его письме была рекомендация назначить капитана учителем по вязанию узлов, морским снастям и холодному оружию.
— Сударь…
— Капитан, миледи, так привычнее!
— Капитан, герцог рекомендует вас, — Юля пристально осмотрела мужчину и нашла его одежду опрятной, а еще заметила клинок на бедре — любовно ухоженный, в потертых ножнах. — Вижу, вы человек бывалый. Но сумеете ли работать с детьми? Основная часть ребятишек — подростки, но есть и малыши пяти-семи лет. Им нужно будет все терпеливо объяснять и показывать, возможно, несколько раз.
Мужчина в свою очередь оглядел кабинет и саму Джулиану, принюхался и сделал вывод:
— Миледи, в вашей школе пахнет очень правильно — хлебом, мясом и чернилами. Я буду рад здесь пришвартоваться. А дети… — он прищурил единственный глаз, — признаюсь, некоторые матросы ведут себя не лучше. Если возникнут проблемы, клянусь — я обращусь к вам за помощью.
— Что ж, отлично, мистер… капитан Кренг! Сейчас вас проводят на кухню (у нас сегодня отличный пирог с потрохами и похлебка), потом покажут вашу комнату. Прошу вас курить только на улице, и… спиртное в школе запрещено.
— Совсем? — мужчина несколько озадачился.
— Вы можете посещать таверны в свой выходной, либо выпить немного грога в лечебных целях в своей комнате, но при условии, что вас не увидят в таком состоянии ученики. У многих детей родители… злоупотребляют джином.
— Я понял, миледи, — капитан встал и расправил плечи, — если вдруг мне захочется опрокинуть стаканчик-другой, я найду для этого место.
— Благодарю вас! — ответила девушка, поднимаясь.
Капитана увел свеженанятый лакей, а Юлия села в кресло и кивнула дежурному:
— Приглашай следующего через пять минут.
— Если позволите, миледи, — управляющий вдруг подал голос, — вы произвели на кэпа хорошее
— Кэпа? — переспросила девушка.
— Прозвище мистера Кренга. После ранения его никто не желал брать на работу. Он строг к себе и окружающим.
Миссис Сабир, притаившаяся в уголке с вязанием, поддержала управляющего:
— Да-да, наши мальчики обожали плавать на корабле Кэпа. У него всегда все было очень чисто, дисциплина на высоте, а как готовил его повар! М-м-м! Пальчики оближешь! — и она мечтательно закатила глаза.
Юлия тихонько улыбнулась и устало кивнула лакею:
— Запускайте следующего кандидата!
***
Жизнь потихоньку налаживалась. И на душе у Юли становилось спокойнее. Воспоминания о Марке и его нелепой смерти постепенно поблекли, отдалились и перестали будить ее по ночам.
Встречи с маркизой Дюжессан участились. Несмотря на разницу в возрасте, пожилая леди разрешила называть себя Маргаритой. Теперь женщины частенько проводили время вместе за чашечкой чая, обсуждая грядущий бал.
Дерек с головой ушел в поиски загадочного некроманта. На редких свиданиях с Джулианой он был рассеян и задумчив, отвечал невпопад, а порой и вовсе не слышал вопросов.
Юле очень хотелось понять, что у него в голове. Но после того случая с поцелуем, он будто нарочно держался на расстоянии. Ни одного лишнего взгляда или прикосновения. Только подчеркнутая чопорная вежливость.
— Я должен помнить о вашей репутации, — заявил он в ответ на ее попытки сблизиться. — Прошу, не усложняйте мою задачу, Джулиана. Вы даже не представляете, как мне трудно… сдержаться.
В тот раз он резко замолк и поспешно покинул ее. Но от Юли не укрылось странное выражение, возникшее у него на лице, когда Дерек, прощаясь, поцеловал ее руку в перчатке.
Ей показалось, что он испытывал сильную боль.
“Может, его колено разболелось на погоду?” — гадала она, почесывая брачную вязь на руке.
Последнее время рисунок начал напоминать о себе легким зудом. Словно требовал поторопиться и завершить ритуал венчания так, как положено.
Когда Юля в очередной раз, задумавшись, задрала рукав и осматривала черный узор, в комнату к ней вошла миссис Сабир.
— Ох, значит, все очень серьезно! — старушка уставилась на рисунок, оплетающий запястье девушки. — Теперь понятно, почему его светлость перестал вас посещать. А я-то гадала, уж не поссорились ли вы с женихом!
— О чем вы?
Юля поспешно опустила рукав.
— Ни о чем, — тут же поправилась компаньонка, — забудьте. Не обращайте внимания на старую сплетницу! Кстати, ваше платье доставили. А вот башмачник тянет! Бал уже послезавтра!
Джулиана схватилась за голову, и разговор с миссис Сабир быстро забылся.