Вьюрэйские холмы
Шрифт:
— Это и есть тот самый Виллоу, о котором ты мне рассказывала?
— Да. Это он.
— И? Узнала, зачем он искал Ранна?
Мелания бросила на Виллоу растерянный взгляд, ища помощи. Но он молчал, позволив девушкам говорить самим.
— Так, пустяки, — сказала она быстро.
— Зайдёшь к нам, Виллоу? — предложила Флоранна.
Он, почувствовав по тону в ее голосе опасность, предпочёл вежливо отказаться. Объяснил это тем, что очень устал и хочет спать.
«Ага, как же! — не поверила Флоранна. — Разве
Однако вслух ничего не сказала. Нельзя себя выдавать — одно из условий Тристана. На кону слишком много жизней, чтобы рисковать.
На прощанье Виллоу быстро поцеловал Мел в щёку, хотя она ожидала чего-то большего. Всё вышло слишком сухо. Лёгкий взмах рукой, удаляющиеся шаги. Он исчез за поворотом, и она не знала, когда состоится их следующая встреча.
Как только они остались наедине, Флоранна тут же накинулась на Меланию, обвинив в том, что та плохая подруга, раз скрыла такой важный факт.
— Встречаешься с парнем и ни словечком не обмолвилась! Могла бы честно признаться, что у тебя свидание, а не плести чушь про занятия с Йодис.
— Я, на самом деле, не собиралась ни на какое свидание! — оправдывалась Мелания, догоняя подругу. — Всё случилось как-то само.
— Хорошо, — вдруг смягчилась Флоранна. — Но обещай, что приведёшь его к нам на ужин. Познакомимся поближе. Я тоже буду с другом.
— С Дейвом?
Весёлое лицо Флор внезапно помрачнело.
— У меня новый друг. А с Дейвом мы расстались. Навсегда, — добавила она и вошла в квартиру.
ГЛАВА 5
Астарот
Бьорн ворвался в комнату, где у камина уютно устроился Астарот, изучающий какие-то бумаги. Вошедший вампир не скрывал раздражения и злости.
— Ты знаешь? Знаешь?! — с порога воскликнул Бьорн.
— Что случилось? — неуверенно спросил Астарот, откладывая стопку пожелтевших бумаг в сторону.
Бьорн метнулся к столу, что стоял у стены, чтобы налить себе выпить. В кровь он добавил бренди. Астарот продолжал следить за братом взглядом, ничего не понимая.
— Что это за бумаги? — кивнув на стол, спросил Бьорн.
— Письма. Личные. — Вампир встал и подошёл к брату, убрав руки за спину. Произошло что-то очень серьёзное, а иначе ничем другим такое поведение не объяснить. Вряд ли Бьорна заботили бумаги. Он оттягивал время, дабы успокоиться. — Может, наконец, объяснишь, что происходит?
— Неужели ты ещё не в курсе?
Астарот раздвинул руки в стороны:
— Я обязательно всё узнаю, брат, если ты скажешь. А пока я нахожусь в неведении относительно того, с чем ты пришёл. Ты врываешься сюда с таким видом, будто готов разорвать на части любого, кто встанет на пути. Кричишь, а затем вливаешь в себя алкоголь. И поверь, смена темы разговора лишь ещё больше возбудила моё любопытство.
Астарот был старшим сыном Акила, живший ещё в средневековье. Наверное, поэтому мудрость, здравое понимание, умеренность в нем сочетались с властностью, терпением и авторитетностью. Его речь всегда живая, искренняя заставляла задуматься. В голосе — спокойствие и глубина. Глубокомысленные выводы Астарота
Время от времени он поучал младших братьев, но никогда не ставил себя выше них, не проявлял эгоизма. Взять хотя бы решение отца отправить Виллоу в город, чтобы разыскать второго донора. Астарот мог бы выступить, сказав, что именно он подходит для этой миссии. Но он не сделал этого. Более того, пожелал Виллоу удачи в таком непростом деле.
Акил для Астарота всегда был авторитетом и образцом. Астарот прислушивался к его мнению, учился у него и никогда не оспаривал его решений. Именно поэтому у Акила никогда не возникало проблем со старшим сыном. Другие оказались более импульсивными и не всегда разумно управляли своими желаниями.
Бьорн сделал последний глоток и посмотрел на брата.
— Донор сбежал.
Астарот молчал, переваривая информацию.
— Который из сотни?
— Ранн. Новенький. — Бьорн сжал виски, как будто у него могла болеть голова. Этот жест был неосознанным. Он зажмурился, после чего невнятно выдавил: — Отец ещё не знает.
— Значит, нужно доложить. А ты откуда узнал?
— Морлек позвал меня рано утром к себе. Я думал, что и тебе это известно. Вчера во время боёв парень каким-то образом смог вылезти из окна. Сэм — его сосед по комнате, крепко спал и ничего не слышал.
Астарот пожелал увидеть место, откуда бежал Ранн собственными глазами. Морлек последовал за ними, страшно взволнованный и даже потрясённый, в небрежно накинутом кафтане.
Отогнутая решетка на окне — единственное, за что можно было зацепиться. Астарот пытался принюхаться к воздуху, но человеческого духа поблизости не учуял.
— Если Ранн вернётся в город, — начал Бьорн, — то об этом обязательно узнают его друзья, а значит, Виллоу должен быть начеку.
— Я немедленно доложу отцу, — твёрдо сообщил Астарот, возвращаясь в замок. — А ты, Бьорн, напиши Виллоу послание. Его необходимо вызвать сюда, на холм. Если Ранн проболтается, то у нас, так же, как и у людей, появятся серьёзные проблемы.
— Он может прятаться где-то здесь, — заявил Морлек. Доктор трясся за свою репутацию и страшно боялся гнева Акила. Сколько лет назад он проверял прочность решёток? Это его и только его оплошность.
— Если он здесь, значит, вскоре парня найдут особи и вкусно полакомятся, — ответил Астарот.
Перед Акилом он предстал один. Рассказав отцу всё в мельчайших подробностях, Астарот упомянул о Виллоу и о том, что поручил Бьорну написать для него письмо, в котором его отзывают за холм. Акил похвалил сына и согласился со всеми его действиями.
Позже Астарот взял на себя ответственность за поиски пропавшего на холме. Они прочесали деревню, замок и ближайшие окрестности вплоть до «Мёртвого источника». Дальше человек не смог бы уйти. В «Мёртвом источнике» течёт ледяная вода, заколдованная вода, переправа через которую просто немыслима для смертных. Именно этот водный источник защищал поселение вампиров с другой стороны. Ни одна человеческая душа не посмеет сунуться сюда.