Выживает сильнейший
Шрифт:
Он перевёл дух.
– Эй, Онигава, что со связью? – спросил он у радиста.
– Молчит, капитан, - ответил радист, показывая на рацию за своей спиной.
– Чёрт! Надо доложить, что здесь засели дезертиры. Ладно, это потом. Пошли! – он махнул рукой в сторону чёрного хода.
Взяв пулемёт поудобней, Ягами, пригибаясь, побежал первым.
Подскочив к обгоревшей деревянной двери, он осторожно выглянул на улицу через щель. Но ничего не было видно – сплошной дым и догорающий огонь.
– Сейчас медленно, - произнёс капитан и, аккуратно
Следом пошли остальные шестеро. Выходить было страшновато.
Мицуно несколько раз глубоко вдохнул и пошёл следом за сержантом, держа полуавтомат наготове.
Где-то в городе ещё стреляли, но уже не так интенсивно. Взрывов больше не было слышно. Скорее всего, раньше взрывался газ в домах, ну, может снаряды дезертиров.
Со всех стороны был дым, что сужало видимость до круга радиусом метров двадцать. Это нельзя было назвать хорошо сложившимся обстоятельствами, особенно учитывая тот факт, что беглые солдаты неплохо приноровились стрелять и не видя противника.
В любой момент мог начаться обстрел.
Добежав до следующего дома, отряд замер, выстроившись возле стены.
– Так, - проговорил Ягами, - Сейчас я и ещё четверо пойдём дальше. Кирихара, Мицуно, Онигава, оставайтесь здесь. Мы пройдём и всё зачистим, поняли?
– Так точно, - ответил Кирихара, - Оставаться здесь.
– Прикрывай этих двоих, понял, Кирихара? Врач и связист имеют первостепенное значение.
– Есть, капитан.
– Остальные, за мной! – на этом капитан выбил дверь дома ногой и с пулемётом наперевес повёл четверых бойцов за собой.
На этом всё стало тихо.
Мицуно и его сопровождающие отошли в узкий проулок и установили круговую оборону, на случай вооружённого столкновения.
– Что-то всё не весело, а? – спросил сержант, прикладывая винтовку к плечу, - И откуда только эти чёртовы дезертиры нарисовались? Чёрт! Трое ребят погибло!
Радист кивнул, развернув рацию и слушая в наушниках треск эфира.
Мицуно лишь покачала головой, мол, как всё плохо. Дрожь маленько отпустила. Он сжал полуавтомат покрепче и наставил его дуло в открытый проход.
Долгое время в эфире ничего не было слышно. Только треск и шум, навевавший нехорошие предчувствия.
Солдаты уже отчаялись наладить связь и решили, что их попросту глушат.
Но в какой-то момент сквозь шум помех прорвался дребезжащий почти старческий голос, похожий на тот, которым иногда зачитывали утренние новости по радио.
– Внимание всем подразделениям района Сендай, в этом регионе были замечены части дезертировавшие из Мацумото и Такасаки. Соблюдайте повышенную осторожность, у противника имеется тяжёлое вооружение…
На этом помехи заглушили сообщение окончательно.
– Чёрт побери! Как своевременно! – рявкнул связист, дрожащими руками выключая рацию.
Было видно, что он очень хотел раздолбать аппарат со злости, но устав не позволял, да и ситуация тоже.
– Могли бы пораньше предупредить, сволочи! – добавил сержант, - Мы бы
– Что делать будем? – осторожно спросил Мицуно, уняв свой страх и дрожь в руках.
– А что делать? – спросил всё ещё сердитый сержант, - Сидеть тут, как хрен на грядке, и ждать капитана Ягами!
– Надеюсь, из мэрии приём будет лучше, - буркнул Онигава, - а тут рация ни черта не ловит. Если так, то мы и вертолёты не вызовем.
Эндзи вздохнул. Делать было нечего – сидеть в этом огненном аду и ждать капитана.
Внезапно со стороны центра города раздался мощный взрыв, от которого даже по земле дрожь пробежала. Казалось, что воздух раскололся от грохота.
Через секунду с неба посыпались мелкие осколки.
– Что это ещё за хрень? – возопил Онигава.
– Похоже на фугас, - прорычал Кирихара, - Надеюсь, этого нашим не досталось.
– Может, стоит пойти и проверить, всё ли там в порядке, сержант? – спросил Мицуно.
– Капитан Ягами приказал оставаться на месте, - ответил Кирихара, - Приказ есть приказ. Будем ждать.
– Так точно.
Мандраж окончательно отпустил Эндзи и он начал помаленьку соображать. Тело перестало трястись, как пулемёт, растрачивающий патроны налево и направо. Мозг стал более или менее адекватно реагировать на ситуацию.
Мицуно не был дураком. Наоборот – он был стопроцентным гением. В институте, в котором он учился до того, как попал в армейское медицинское училище по вынужденному призыву, его уже зачислили в аспирантуру, хотя он и окончил лишь два курса. Преподаватели информатики буквально выли оттого, что парень знал и умел больше их самих. Химия и биология так же не представляли трудностей. Остальные предметы просто были сданы на “отлично”.
Всё правление университета уже порекомендовало его на приём в научную организацию, занимающуюся ликвидацией последствий Второго Удара, Gehirn, когда война приняла непредвиденные масштабы. Самые бедные районы страны, подстрекаемые иммигрантами и дезертирами, подняли восстание против правительства, направившего все средства в упомянутую Gehirn. Весь мир пылал в огне огромной гражданской войны. И причины и сценарии развития событий везде были абсолютно идентичны.
Именно поэтому в армию, от которой осталась лишь малая часть, призывали всех подряд, кого только могли.
Так как Мицуно был неплох в медицине, его быстренько определили в медицинское училище на год, где он быстро достиг успехов, и его повысили до ефрейтора. Он хотел продолжить там обучение, так как его даже затянуло в медицинскую сферу, но несколько частей были уничтожены дезертирами и Эндзи с компанией отправились в путешествие по стране, где им повезло не ввязываться в стычки вплоть до Ямагаты.
Мицуно успокаивал себя тем, что был не так уж плохо подготовлен по части боевых искусств, которые он изучал, пока был в университете. Так же навыки были слегка улучшены в военном училище, где рукопашному бою и стрельбе уделяли достаточно внимания.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
