Вызов
Шрифт:
Мне надо было где-то спрятаться и успокоиться. Но куда можно спрятаться в закрытом элитном клубе во время праздника, где на каждом шагу встречаются лица, от которых просто воротит?
Я теперь, наверное, в каждом из навэ буду видеть лицемера и ханжу. И даже если кто-то из них глубоко порядочный и хороший человек, меня всё равно будут мучить сомнения.
Прошагав по коридору в направлении, противоположном выходу, я свернула на лестницу, которой обычно пользовалась только прислуга, и тут заметила его — неизменную причину всех моих бед и несчастий!
Коварный
Подхватив юбки, я ринулась вперёд, надеясь, что добегу до запасного выхода и закрою перед тиррианской мордой дверь, но не тут-то было…
— Эй, подожди! — ускоряясь и перепрыгивая через ступеньки, он рванул за мной.
— Отстаньте! — рявкнула я, понимая, что oн быстрее и у меня нет шансов, но через мгновение Хард, легко перемахнув через перила, спрыгнул на ступени уже прямо передо мной.
Он, не раздумывая, схватил меня за руку и поволок вперёд, заявив на моё возмущённое шипение, что если буду упираться — понесёт на руках.
Напугать меня этим он не смог, а только еще больше разозлил. Злорадно шмякнула его по плечу клатчем, зажатым в свободной руке, а когда он обозвал меня дикой кошкой, добавила ещё раз.
Обогнув административное здание, Хард вывел меня к стоянке аэромобилей, удивив такими хорошими познаниями территории. Я и не знала, что сюда можно попасть с другой стороны.
Открыв дверь своего блэйкапа, он затолкал меня внутрь, и когда я рассерженно плюхнулась на сиденье, протянул мне бутылку с водой.
Трогательно. Он что, действительно считает, будто я расстроена из-за Ива? Да плевать я на него хотела! Мне просто стыдно за то, что столько времени выглядела перед всеми идиоткой.
Тиррианец занял место за штурвалом и замер, ожидая от меня то ли действий, то ли слов.
Невыносимый мужчина! Сейчас-то он что хочет от меня услышать?
– твезите меня домой, — отворачиваясь к окну, попросила я.
Хард молча завёл аппарат, а потом вдруг повернулся ко мне и заговорил:
— Не надо жалеть об отношениях, в которых не было любви.
Ург, не хватало ещё, чтобы он мне еще начал сочувствовать и считать обманутой невестой. Позор какой!
— Это не ваше дело! И что вы вообще в этом понимаете? Лёгкий флирт на стороне — это не признак того, что меня разлюбили! Так делают все мужчины! — огрызнулась я, не желая обсуждать эту тему с Хардом.
— Я понимаю в этом гораздо больше тебя, Белль. Хотя бы потому, что всё-таки мужчина. Лёгкий флирт на стороне называется изменой! А любимым женщинам не изменяют. И не потому, что когда-то поклялись им в верности до гроба, а потому, что просто не хочется. Ведь любимая — значит, самая желанная. Незаменимая! Единственная! А если это не так, значит — не любовь это. И счастья в такой паре не будет! Не бывает счастья без любви, Белль! Поэтому и не надо пытаться сохранять отношения, в которых измена присутствует в любом виде!
Я сглотнула и шокировано посмотрела
— Хотите сказать, что как только влюбитесь, тут же перестанете шляться к ойнам в Виргель-шен?
Хард вдруг начал хохотать слoвно безумный, а потом посмотрел на меня с той снисходительной нежностью, с какой смотрят на маленьких дурочек, когда они умудряются с вполне серьёзным видом ляпнуть какую-нибудь чушь.
— А с чего ты взяла, что я завсегдатай Виргель-шена?
— Эм… ну… — не рассказывать же Харду, что я подслушала разговор о нём. — Так говорят.
— И с каких это пор ты слушаешь, что обо мне говорят?
— Ой, только не надо вот этого! — закатила глаза я. — Не приписывайте всё на счёт своей неподражаемой персoны. О вас не говорит только ленивый. На Эйдэре две беды — сильные ветра и беспутный Грэй ард.
Звучный глубокий хохот Харда снова заполнил салон, и одному ургу известно, почему мне в ответ захотелось улыбнуться.
— Беспутный… — повторил он, всё ещё весело и широко улыбаясь. — В принципе, неплохо! Я ожидал от тебя более сурового приговора. Так куда летим праздновать?
— Не вижу повода для праздника.
— А я вижу! Ты только что впервые назвала меня по имени.
— Пф, — бeззлобно фыркнула я и тут же насторожилась: — А это что-то значит по вашим тиррианским традициям?
— Нет, — лукаво сверкнул глазами Хард. — Но мне приятно. Хочешь, поедем в «Кашенгар»? Там сегодня отличная программа, — не оставляя попыток затащить меня в очередную авантюру, завёл свою старую песню Хард.
— Нет, ничего не хочу. Хочу домой к Шэнку. Он там совсем один остался.
— Ладнo! К Шэнку так к Шэнку, — кивнул Хард. — Поехали, составим старику компанию. Сейчас скажу Зэду, чтобы что-то к столу нам купил и привёз.
— Эй! — возмутилась я. — Вообще-то я вас не приглашала!
— Так пригласи! — подмигнул мне он. — В чём дело?
А действительнo, в чём дело? По крайней мере, отмечать Новый Крайд с пронырой и язвительным наглецом, но зато невероятно прямолинейным и честным, гораздо приятнее, чем с обществом благочестивых лицемеров.
Тяжко вздохнув, я придирчиво посмотрела на замершего в ожидании Харда и вынесла свой вердикт:
— Выкинете при Шэнке очередную свою штучку или попробуете применить на мне еще какую-нибудь тиррианскую традицию — воoбще с вами больше разговаривать не буду!
— Клянусь, — капитулирующе поднял руки этот шут гороховый, сверкая хитрыми изумрудными глазами, словно драгоценностями. — Я буду пай-мальчиком, о суровейшая и неприступнейшая!
И вот как на него после этого сердиться?
Махнув рукой, я достала исейнж, и пока Хард общался с Зэдом, набрала Лиама, сообщив брату, что лечу домой, попросив объяснить гостям клуба моё отсутствие на празднике внезапным ухудшением самочувствия.
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
