Взаимное притяжение
Шрифт:
– Я рад, что тебе понравилось.
– Да, но меня кое-что тяготило. Клинт нахмурился.
– Я солгал тебе, шерифу и Джону Манну.
– Ты говоришь об аварии?
Томи поднял голову и посмотрел на отца.
– Я виновен в том, что произошло. Ехал слишком быстро, не заметил другой машины. Мы боялись, что Сиерра погибла, она была без сознания... Я не могу жить с таким камнем на сердце, отец. Рассказал тебе, а теперь собираюсь во всем признаться полиции. Прости, это все, что могу сказать. Мне очень жаль.
Клинт
Томи впервые солгал ему. Клинт медленно поднялся.
– Не могу сказать, что ты обрадовал меня...
– Голос Клинта звучал устало, он почувствовал себя стариком. Сиерра могла погибнуть из-за того, что сын нарушил правила на опасной дороге.
– Я поговорю завтра с Джоном Манном, - сказал Томи со слезами на глазах.
– Да, сделай это.
– Папа, ты сможешь когда-нибудь простить меня?
– Думаю, да, но не сейчас. Со временем. Пойду спать, спокойной ночи.
Глава 13
Сиерра проснулась, открыла глаза и ничего не могла понять. Спальня была белой. Где она? Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, в чем дело. Такая спальня была в ее воображении. И еще - большой дом, настоящий дворец, и Корей Мэйсон. Корей - это сокращенное от Кореллы.
Если она видит этот дом в своем воображении, значит, она в нем раньше жила. И опять все в голове перепуталось. Она жила там одна или с мужем?
Она смыла под душем остатки сна. Сегодня узнает все от Джона. Неизвестно, понравится ли ей то, что он скажет, но это лучше, чем неведение.
Клинт с утра думал о том же. Он уже позвонил офицеру и узнал, что тот приедет около девяти.
Сиерра появилась на кухне в половине девятого.
– Доброе утро, Рози.
– Доброе утро, дорогая. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак.
– Только кусочек тоста, я не голодна. Рози приготовила тост, налила апельсиновый сок и поставила перед Сиеррой.
– Хотите кофе?
– Нет, спасибо.
– Вы похудели здесь, - обеспокоенно сказала Рози.
– Вам нужно больше есть.
Сиерра сама это заметила, Рози права.
– Клинт работает?
Экономка приложила ладонь ко рту.
– О, совсем забыла! Он просил передать, что Джон приедет в девять.
Руки Сиерры задрожали, она взглянула на часы: 8.45. Скоро он будет здесь! Нужно взять себя в руки.
Вошел Томи.
– Доброе утро, Сиерра. Рози, что ты сказала о Джоне Манне?
– Сказала, что он будет здесь в девять. Томи сразу же изменился в лице, Сиерра это заметила.
– Думал, что папа разбудит меня. Что он делает?
– Не знаю, - ответила Рози.
– Он ушел к рабочим, просил тебя не будить.
Сиерра не понимала, что так тяготит Томи.
Клинт услышал звук машины и пошел встретить офицера. У Клинта были дурные предчувствия. Он пригласил Джона в гостиную.
– Скажу Сиерре о вашем приезде. Чувствуйте себя как дома.
Клинт подошел к ее комнате, когда она открыла дверь. Он обнял ее. Так они стояли несколько минут. Ему так много хотелось ей сказать, но он не мог вымолвить ни слова.
Клинт поцеловал ее в лоб, и они направились в комнату. Увидев, что Томи говорит с Джоном, Клинт остановился.
– Сиерра, я должен тебе сказать... Томи был виноват в аварии.
– Я знаю. Не хотела вставать между вами. Он ошибся, дай ему шанс, прости его. Я знаю, что ты его любишь больше всего на свете.
– Я прощу его, но должно пройти какое-то время. То, что он сделал, ужасно, ты могла умереть.
– Не думай об этом. Я не умерла, а Томи с Эриком спасли мне жизнь. Они молоды, могли испугаться и бросить меня. К тому же, если бы не авария, мы бы никогда не встретились.
Томи, увидев их, подошел к ним. Его глаза были красными, и Сиерра догадалась, что он плакал.
– Я рассказал, папа.
– Он посмотрел на Сиерру.
– Мне нужно сказать это и вам.
– Нет, не надо, я все это вспомнила.
– И ничего не сказали отцу?
– Верила, что ты скажешь сам.
– Они могли стать друзьями, если бы она осталась здесь. Клинт положил руку ему на плечо.
– Горжусь тобой.
– Мне стыдно, что солгал.
– Это будет тебе уроком.
– Он повернулся к Сиерре.
– Готова?
Она кивнула и протянула ему руку. Войдя в гостиную, Сиерра поздоровалась с Джоном. Офицер достал бумаги.
– Сиерра, даже не знаю, с чего начать. Вы вспомнили что-нибудь?
Она провела языком по засохшим губам.
– Совсем мало.
– И ничего о своей семье?
О, господи, рыжеволосый мужчина!
– Я не уверена.
– В таком случае я начну.
– Джон помолчал.
– Двигатель от фургона зарегистрирован в Сан-Франциско. Машина была продана женщине по имени Сиерра Беннинг.
– Джон назвал адрес и номер телефона.
Беннинг... Это ее имя! Сиерра Джин Беннинг. Этот белый дом она видела в Сан-Франциско. Да, она вспомнила! Она сжала подлокотники кресла.
– Узнав все это, нам не трудно было получить и другую информацию. Вы были замужем за Майклом Фрайдлем в течение семи лет, но развелись за шесть недель до аварии. Сиерра села на край кресла.
– Его имя Майкл, он рыжеволосый. Адвокат.
– Она посмотрела на Клинта, который готов был плясать от радости.
– У нас никогда не было детей. Я не замужем, Клинт! Мои родители.., они оба умерли. У меня есть две сестры. Я вспомнила!