Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взаимный интерес
Шрифт:

Надежда унаследовать Роуз-хаус растворилась как дым, и все по ее оплошности.

Лив не представляла, как теперь вернуться к матери, поглядеть ей в глаза и рассказать, что из радужных планов ничего не вышло. Ох, не надо было подавать ей надежду! И не надо было так нагло лгать адвокату!

Она обреченно вздохнула. Прежнее боевое настроение выветрилось, словно вчерашнее шампанское. И что теперь прикажете делать? На выбор две перспективы, одна хуже другой: или брести несколько миль до города по жаркой пыльной дороге, или же возвращаться в гостиницу и пробираться к телефону, чтобы вызвать

такси, под насмешливым взором Грегори Стоуна.

Она так ушла в невеселые мысли, что едва не лишилась чувств, ощутив, как вокруг ее плеч обвивается мужская рука. Грегори?! Тепло его тела обжигало кожу, бросало в трепет, пробуждало к жизни каждый нерв. Оно вызывало в девушке странное, небывалое возбуждение, граничащее с восторгом.

Лив хотела оттолкнуть нахала. Но дрожащие пальцы ощутили мерное биение его сердца, тепло груди — и рука безвольно упала, не закончив движения.

— Ну что, поехали?

Мягкая, медовая нежность голоса Грегори, его легкое дыхание на разгоряченных щеках окончательно ввели Лив в состояние полугипнотического транса. Одному небу было известно, как долго они могли бы простоять вот так, тесно прижавшись друг к другу, точно любовники, стремящиеся никогда не размыкать объятий.

И лишь когда рука Грегори скользнула на ее талию и дрогнула, словно собираясь опуститься еще ниже, Лив сумела очнуться от чар и отпрянула. В висках бешено пульсировала кровь.

— Я как раз хотела…

Она с ужасом услышала, что слова срываются с ее уст сбивчиво и невнятно, тише цыплячьего писка. Немудрено, что ответом ей послужила разбойничья ухмылка Грегори. Лив нервно сглотнула и, собрав остатки гордости и чувства собственного достоинства, произнесла фразу более спокойно:

— Я как раз хотела вернуться и вызвать такси.

Так что не стану больше понапрасну отнимать у вас время.

— Я своему времени сам хозяин, — беззаботно отозвался Грегори. За его черными ресницами плясали озорные огоньки. — И сам им распоряжаюсь. — Он отбросил со лба прядь темных волос и крепко ухватил Лив за локоть, очень крепко. — Не поедет же моя будущая жена на такси, когда я рядом.

Лив показалось, что земля вот-вот ускользнет у нее из-под ног. Грудь словно сжало стальным обручем. Если она правильно поняла, а Лив знала, что не ослышалась, то у нее есть все основания вернуться назад, в эту маленькую гостиницу, заказать лучшее шампанское и вознести хвалу небесам. Она сумела-таки побить дядю Тобиаса его же оружием!

Так почему она медлит? Почему в ней разгорается огонек тревоги, предчувствие, что отныне ее судьба круто изменится и недолго ей осталось самолично распоряжаться своим будущим? Что с этого момента рухнет весь привычный порядок и устройство ее жизни?

Да нет, все было гораздо проще. Просто Лив уже не ожидала подобного ответа, уже уверилась в поражении. Поэтому-то неожиданное согласие Грегори ввело ее в ступор. Но через минуту-другую она придет в себя.

— Едем или как? — Грегори отпустил локоть девушки и принялся нашаривать в кармане ключи от машины.

Лив нервно облизнула губы. Почему-то, когда тепло его руки исчезло, ей показалось, будто повеяло ледяным холодом.

При виде грузовичка, казавшегося еще более потрепанным среди поблескивающих никелем

новеньких машин, Лив брезгливо поморщилась. Надо собраться с мыслями, подыскать подходящие слова, чтобы выразить свою признательность будущему мужу, а все приличествующие случаю выражения, как на грех, выветрились из головы. Но ведь должна же она чувствовать хоть какую-то благодарность, а не дурацкое, нелепое ощущение, будто увязает в зыбучих песках!

Возможно, Лив еще долго пыталась бы разобраться в своих эмоциях, но тут Грегори нарушил молчание. Как только ему удалось, хотя и не сразу, включить зажигание и завести двигатель, он произнес:

— Я отвезу вас домой. Полагаю, вам не терпится поделиться новостями с матушкой и Бет. — И с ходу перешел к деловым вопросам: — Вы уже придумали, как объяснить им подобную спешность? И насчет самой церемонии — вероятно, вы не захотите пышной свадьбы? Да если бы и захотели, уже нет времени ее организовать. Так что, думаю, самое лучшее — простая гражданская церемония. Раз нашему браку суждено продлиться недолго — вы сказали, двенадцать месяцев, верно? — то и незачем венчаться в церкви и давать пищу лицемерным пересудам, которые поднимутся после развода. Согласны?

— Да, разумеется.

Подобная деликатность слегка озадачила Лив. Впрочем, чему удивляться, ведь она ничего не знала о Грегори, кроме того, с какой добротой и готовностью он пришел на помощь ее матери. Вот и еще одно очко в его пользу. Но не стоит делать скоропалительные выводы. Следует расставить все точки над «i».

Уставившись на дорогу, она выпалила:

— Так вы согласны, что наш брак останется чисто фиктивным?

Грегори искоса посмотрел на Лив. Она явно нервничала. Лицо напряжено, рот сжат, пальцы вцепились в ремень безопасности так судорожно, будто эта полоса ткани может защитить ее от неведомых опасностей.

— Ну да, разумеется, — с деланной небрежностью отозвался он. — Я прекрасно вас понял. — И даже кивнул в подтверждение.

Впрочем, мысли хитреца весьма отличались от устной декларации. Конечно, радость моя, думал он, пусть будет фиктивным. До тех пор, пока ты сама не передумаешь! И поверь мне, ты передумаешь! Клянусь, я добьюсь своего — чего бы мне это не стоило!

Он вновь перевел взгляд на дорогу, но, даже не видя своей спутницы, почувствовал, как потихоньку спадает владевшее Лив напряжение. Первый шаг сделан, однако впереди еще долгий путь. Пока Лив едва-едва начинает думать, что он заслуживает доверия. А когда станет доверять ему полностью, симпатия к нему будет все расти и расти, а там, глядишь, вырастет в нечто большее. Предстояла увлекательная игра, и победа в ней стоила любых жертв и лишений!

— Спасибо, — просто произнесла Лив, откидываясь на спинку сиденья.

Остаток пути они провели в молчании. Грегори прекрасно представлял, какой хаос царит в голове его нареченной. Радость, что она взяла верх над дядей, так ловко обойдя условия завещания, планы на будущее, попытки подобрать подходящие слова, чтобы объяснить маме и тете скоропалительное замужество.

Он буквально видел, что творится в ее душе, читал самые сокровенные мысли. За всю свою жизнь Грегори не встречал еще существа столь близкого, столь созвучного его природе.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Княжна. Тихоня. Прачка

Красовская Марианна
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия