Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взлет и падение
Шрифт:

Дерьмо.

— Значит, он в бегах?

— Да. Брик так и не смог прийти в себя. Думаю, чувство вины за то, что произошло во время беспорядков, угнетает его.

Декс завел машину и направился в штаб. Ну, вот вам и Джексон. Он передаст информацию Остину, чтобы тот ее проверил и подтвердил. В аэропортах ведется видеонаблюдение. Даже если он использовал другой паспорт, он все равно мог где-нибудь засветиться. В этом случае Остин мог бы на всякий случай оповестить штаб-квартиру THIRDS в Калифорнии.

Спустя двадцать минут Декс и Перри уже подходили к зданию THIRDS.

Он припарковал машину в паре кварталов и проводил парня до угловой стены здания правительственной организации. Декс уже попался однажды, и не дай Бог Себ застукает его с Перри. Одно совпадение, связанное с этим делом, уже было достаточно подозрительным, но два?

— Очень важно, чтобы они поверили, что это была твоя идея сдаться, иначе мы получим целую кучу вопросов и бумажной волокиты. А нам это не нужно, раз мы собираемся действовать быстро.

— Ты хочешь, чтобы я им солгал?

— Нет, ты просто утаишь часть информации. Скажи им, почему ты сдаешься. У них нет причин подозревать тебя, а поскольку ты не имеешь никакого отношения ни к «Ордену», ни к Рейесу, никаких обвинений не будет. Скорее всего, они поместят тебя под охрану, пока Хогана не поймают.

— А почему я не могу рассказать им про тебя?

Декс решил быть честным с Перри, несмотря на то, что он не был честен со своим собственным работодателем.

— Потому что формально я в отпуске. Хоган вывел мою команду из строя и угрожал моей семье. Мой напарник сильно пострадал от взорванной бомбы, которую подложил Хоган. Я буду честен с тобой, Перри. На это дело была назначена другая команда, но я не могу оставить безопасность семьи на волю случая.

Перри понимающе кивнул, и его взгляд был полон сочувствия:

— Ты защищаешь семью. Я понимаю.

Декс пожелал ему удачи и остался наблюдать, как он приближается к охранникам у ворот. Должно быть, он назвал свое имя, потому что те тут же бросились к нему, передали информацию в наушники и быстро провели его внутрь. Декс не стал терять времени. Он повернулся и направился обратно к машине. Он шел по кварталу, чувствуя удовлетворение. Как будто все, наконец, начало идти по плану. Разговор с Перри заставил его понять, что самый быстрый способ найти Хогана — заставить парня самого прийти к нему. Хоган был одержим местью, но если не останется никого, кому можно отомстить, он начнет расправляться с теми, кто помешал ему это сделать, как в случае с Эшем. Это было безумием, но как еще, черт возьми, он мог найти одного террианца в огромном Нью-Йорке?

Декс достал из кармана ключи и нажал на кнопку отключения сигнализации, но когда он открыл дверцу машины, сигнализация вдруг сработала. Разве он ее не выключил? Он снова нажал на кнопку. Странно. Он откинулся на спинку сиденья, собираясь завести двигатель, но вдруг замер. Волосы у него на затылке встали дыбом, но он быстро взял себя в руки и как ни в чем не бывало включил ретро-радио, а затем незаметно потянулся за «Глоком». Сняв пистолет с предохранителя, он резко развернулся, нацелив его прямо в грудь огромного террианца на заднем сиденье.

Глава 6

— ТВОЮ МАТЬ!

Декс вернул «Глок»

в кобуру и бросил убийственный взгляд на Эша, который по-королевски расселся на заднем сиденье машины, будто ждал, что его сейчас будут катать по городу.

— Какого хуя ты влез в мою машину?

— Тебе следует быть осторожнее. На моем месте вполне мог оказаться Хоган.

«Блять, а он прав».

Но Декс не собирался в этом признаваться.

— Какого хрена ты прячешься на заднем сидении моей машины, словно маньяк из фильма ужасов? — ему в голову пришла еще одна мысль. — Ты что, шпионишь за мной? Слоан тебя послал? — неужели все настолько очевидно? Даже если Слоан знал, разве он не мог просто доверить Дексу разобраться со всем самому?

— Он попросил меня присмотреть за тобой. Он очень волнуется, — Эш указал на переднее сиденье. — Я собираюсь пересесть, так что если ты попытаешься уехать без меня, я выбью из тебя все дерьмо.

Декс пробормотал себе под нос, что с превеликим удовольствием размазал бы Эша по асфальту, но вместо этого терпеливо ждал, пока тот выйдет и сядет на пассажирское сиденье. Килер пристегнул ремень безопасности и жестом велел Дексу сделать то же самое. Он что, блять, серьезно? Эш выгнул бровь. Да, он серьезно. Декс пристегнулся, а Эш протянул руку и выключил радио.

— Не понимаю, как Слоан слушает твою дерьмовую музыку?

— Она не дерьмовая. И слушает он ее, потому что он заботливый напарник, а не мудак, — рявкнул Декс и снова включил радио, убавив громкость. — Моя машина — моя музыка. И мне не нужна нянька.

— Еще как нужна. Как раз для того, чтобы ты не натворил дел.

— О чем это ты?

— О том, что ты уже страдаешь херней.

— Думаешь, после всего дерьма, через которое нам пришлось пройти из-за Хогана, я буду просто сидеть и ждать, пока его поймает другая команда? Если они вообще смогут его поймать.

— Нам был отдан прямой приказ, Дейли.

— К черту приказ! — огрызнулся Декс. — Мои близкие в опасности. Кейл в опасности. Я не собираюсь ждать, пока Хоган отправит моего брата в больницу или, что еще хуже, в морг. А ты? — он думал, что Эш, как всегда, возразит и начнет ворчать, но тот лишь откинулся на спинку сиденья, осуждающе глядя на Декса.

— Довольно подло использовать своего брата, чтобы заставить меня согласиться.

— Я даже не думал об этом. Но ведь это правда, и ты это знаешь. Мы все в опасности. Именно поэтому Спаркс отстранила нас.

— Вот именно. А ты предлагаешь, чтобы мы отправились к Хогану и помогли ему завершить начатое.

— Мы? Никаких «мы», Эш! Господи! Твои раны еще не зажили. Отправляйся домой, отдохни немного. И ни слова об этом Слоану.

— Ты, блять, издеваешься? — усмехнулся Эш. — Ты хоть понимаешь, что Слоан со мной сделает, если узнает, что я солгал ему, а потом отпустил тебя одного? Уверяю тебя, мои гребаные швы покажутся мне просто царапинами. Может, мы и лучшие друзья, но как мой командир он выбьет из меня все дерьмо на тренировках. Думаю, именно поэтому он все время остается таким чертовски спокойным. Потому что знает, что может сполна отыграться на нас в «Спарте».

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11