Взломать смерть
Шрифт:
Словно героиня романтического фильма, Валери ехала в машине, наблюдая, как впереди вырисовываются купол и колонны городской ратуши. И вот она уже выходит из салона автомобиля, Абель поправляет её фату. К ним подходят мама, Луи, брат, улыбаются, поздравляют молодую невесту, восхищаются её красотой…
Сейчас Валери видела себя со стороны, так, словно это происходило не с ней, а с какой-то другой, посторонней девушкой. Потрясающее платье, ратуша, родные — всё это чудесный сон, такого просто не может быть. Ведь ещё вчера утром она просто работала с Этьеном Моро, помогала восстанавливать его родословную и представить себе не могла, как всё может измениться за один вечер. Ощущение нереальности
Девушка не в первый раз видела Моро в дорогом костюме, но сейчас он действительно смотрелся словно принц из сказки. Для церемонии он выбрал чёрный классический костюм и чёрную бабочку. Из левого кармана пиджака выглядывал паше, ненавязчиво намекая на благородное происхождение и чувство стиля молодого бизнесмена.
Увидев невесту, Этьен улыбнулся и помахал ей рукой. Валери сделала то же самое, окончательно осознав, что всё происходящее — не плод её воспалённого воображения, а реальность. Любая девушка именно так представляла свою идеальную свадьбу, и всё, что сейчас требовалась от Валери, — наслаждаться происходящим.
В сопровождении близких Валери двинулась к входу в ратушу, где её ожидал Этьен.
— Выглядишь ещё лучше, чем обычно! — произнёс он вместо приветствия.
— Благодарю, — улыбнулась молодая невеста. — Познакомься, это моя мама Каролина Дюран, брат Лоран и мой лучший друг Луи.
— Очень рад. — Этьен поздоровался с каждым по очереди. — Думаю, мы сможем подробнее пообщаться после церемонии. Нас уже ждут.
— Обязательно пообщаемся. — Дюран-старшая разглядывала будущего зятя так, словно она была фермером, а он — племенным жеребцом. — В конце концов, мне нужно понять, чем вы так быстро сумели покорить мою дочь.
Валери прекрасно знала, что мать просто набивает цену, пытаясь представить всё так, будто это Моро повезло породниться с их семейством, а не наоборот.
— Я действительно счастлив, что Валери согласилась стать моей женой. А ведь ещё недавно я считал себя закоренелым холостяком! — вполне серьёзно сказал Этьен.
Судя по улыбке и слегка увлажнившимся глазам Каролины Дюран, ещё сильнее расположить к себе будущую тёщу просто не представлялось возможным.
Чтобы попасть в зал ратуши, надо было подняться по длинной винтовой лестнице, ведущей из холла. Это могло стать целым испытанием, учитывая длину и шлейф свадебного платья. Этьен взял Валери за руку, и она поняла, как это хорошо — знать, что теперь ты можешь рассчитывать не только на себя, но и на своего партнёра, человека, который никогда тебя не отпустит и не оставит. Они медленно шли по ковровой дорожке, устилавшей лестницу, любуясь гипсовыми статуями и огромными картинами в нишах, пока наконец не оказались на втором этаже.
— По традиции в зал вас должен завести мужчина с вашей стороны. Отец, брат или другой родственник, — шепнула Абель.
— Лоран, — позвала Валери брата. — Поможешь?
— Ну конечно, сестрёнка. Сочту за честь.
Лоран подошёл к сестре и подставил локоть. Она взяла брата под руку. Сегодня он, как и все присутствующие мужчины, надел классический костюм. Кажется, Валери впервые видела его в таком виде и радовалась, что он принарядился специально к её свадьбе.
— Непривычно видеть тебя в чём-то кроме джинсов и клетчатых рубашек, — улыбнулась Валери.
— А представь, каково мне видеть тебя в свадебном платье, — прищурился Лоран.
Фигурой, характером и даже этим прищуром он очень напоминал их отца, и Валери с тоской подумала, что именно его она должна была держать сейчас под руку. Наверняка Жак Дюран одобрил бы выбор своей дочери
Наконец распорядитель зала объявил, что гости могут заходить. Первым вошёл Этьен, вслед за ним — Валери и Лоран. Он подвёл сестру к одному из двух стульев с бархатной обивкой, стоявших в центре зала и наверняка предназначенных для жениха с невестой.
— Удачи, — напутствовал её брат.
Отпустив руку Валери, он пошёл в глубь зала — к матери и Луи.
Пока церемония не началась, Этьен и Валери сели на свои места, лицом к кафедре. Немногочисленные гости расположились чуть позади. Спустя пару минут дверь слева от кафедры распахнулась, и в зал вошёл мэр с двумя помощницами, которые несли папки с документами. Все встали, поприветствовав его аплодисментами.
— Прошу, садитесь! — с добродушной улыбкой обратился мэр к гостям. По традиции через его плечо была перекинута лента в цветах французского флага. — Я счастлив приветствовать вас по такому приятному поводу, как бракосочетание двух удивительных, молодых, красивых людей — Валери Дюран и Этьена Моро. В этот необыкновенный день я искренне желаю новобрачным прекрасного будущего, наполненного любовью, верностью и заботой друг о друге. Пускай эта церемония запомнится вам на всю жизнь и станет залогом вашего взаимного уважения, тепла, единства…
Мэр произнёс небольшую вступительную речь и затем перешёл к кодексу гражданского права. Он зачитал статью закона, согласно которой муж и жена должны «обеспечивать совместное проживание, уважать и поддерживать друг друга, взаимодействовать по всем вопросам для достижения совместного блага».
— Вы подготовили брачный договор? — поинтересовался мэр, закончив перечислять их права и обязанности.
— Нет, никакого договора у нас не будет, — ответил Моро.
Валери не знала, и, по правде говоря, даже не успела задуматься о том, будет ли у них какой-то свадебный контракт. Впрочем, если бы она об этом и думала, то определённо решила бы, что да. В мире миллиардеров финансовые вопросы решались юристами — чётко и безжалостно. Предвидя реакцию матери, Валери обернулась — та стояла, распахнув глаза и прикрыв рот рукой, словно Этьен Моро только что лично подарил ей остров. Луи не стесняясь утирал слёзы, Лоран стоял с каменным лицом.
— Что ж, значит, настало время подписать бумаги и обменяться кольцами, — сказал мэр.
Этьен и Валери подошли к кафедре, где уже стояли открытые коробочки с кольцами.
— Можете сказать друг другу несколько слов, прежде чем надеть кольца.
— Валери, я надеюсь, что ты никогда не пожалеешь о сделанном выборе, и мы будем любить друг друга всю жизнь. — Этьен извлёк из коробочки кольцо и надел его на палец Валери.
— Я счастлива, что повстречала тебя… — Только сейчас Валери заметила, как сильно трясутся её руки.
Доставая кольцо из коробочки, она едва не выронила его. Кое-как справившись с волнением, сумела-таки надеть его на палец будущего мужа.
— От имени закона счастлив объявить вас мужем и женой! Месье Моро, можете поцеловать жену! — произнёс мэр.
Этьен наклонился к Валери и нежно поцеловал её в губы. Затем они по очереди подписали бумаги, которые поднесла одна из помощниц мэра, и тот вручил им свидетельство о браке.
Церемония прошла быстро, но, спустившись в холл и сделав общую фотографию, Валери ощущала такую усталость, словно только что пробежала пятнадцать километров. Впереди ещё был поход в ресторан, и Валери надеялась расслабиться хотя бы там. Она подозревала, что Этьен возьмёт весь удар на себя, когда родные атакуют его вопросами. Вероятно, предвидя такой же исход событий, новоиспечённый муж наклонился к уху Валери и произнёс: