Взорванный разум
Шрифт:
– ЭТО ЧАСТЬ МОЕЙ РАБОТЫ.
– А сделать это, не оставляя следа?
– ВЕРОЯТНО. А ЗАЧЕМ?
– Хочу сравнить мои данные с теми, что в компьютерах БурДжона. Даты и время.
– ДУМАЮ, СМОГУ СДЕЛАТЬ ЭТО ДЛЯ ВАС. МНЕ ПОНАДОБИТСЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ.
– Еще кое-что. Можете вы войти в какую-либо из банковских программ?
– НА СВОБОДЕ? – наступила пауза. – ЗДЕСЬ ЗА ТАКИЕ ВЕЩИ ЛЮДЕЙ БРОСАЮТ ЗА РЕШЕТКУ!
– Не тогда, когда вы помогаете Солнечной Полиции.
– МНЕ НУЖНА ПИСЬМЕННАЯ ГАРАНТИЯ, ОФИЦЕР. БАНК СВИЦЕРА И ИХ ДРУЗЬЯ МОГУТ ПРОСТО ОЗВЕРЕТЬ ОТ ЭТОГО.
– Согласен. Мне там тоже нужно кое-что сравнить.
– НЕ ХОТЕЛОСЬ
– Хорошо. Выберите для этого время. Только не сегодня и не завтра.
– ТОГДА ПОСЛЕЗАВТРА. У НИХ КАК РАЗ ВРЕМЯ СВЯЗИ С ЗЕМНЫМИ ОФИСАМИ. В ЭТО ВРЕМЯ ОНИ ВРЯД ЛИ ЗАМЕТЯТ НАС. ЗАПИСКУ МНЕ ОТПРАВЬТЕ ПО ЭТОМУ КОДУ.
– Спасибо.
Экран погас. Джосс встал и отправился на поиски Ивена.
20
Он обнаружил-напарника в той же самой таверне, но на этот раз уже внутри. Похоже, вечерние сумерки представлялись слишком ярким светом для тех людей, с которыми сегодня решил пообщаться Ивен. Когда Джосс открыл стеклянную дверь и вошел в таверну, там сразу же стало тише децибел на двадцать. Все лица как по команде повернулись к нему, и большинство – отнюдь не с дружелюбным выражением.
Вообще-то, это место строилось для туристов: «каменный» пол, «деревянные» столы и доска для дротиков. Короче, этот бар пытался выглядеть как старый английский паб, но не очень в этом преуспевал. Особенно портили впечатление многочисленные экраны, висевшие там и сям, по которым сейчас передавали бейсбольный матч из Цинциннати. Громкость врубили на полную, и время от времени рев трибун заглушал все остальные звуки.
Джосс пожалел, что у него нет шляпы, чтобы снять ее с традиционным жестом полицейского, который желает показать, что сейчас он не на работе. Через несколько секунд враждебное выражение лиц смягчилось, посетители начали отворачиваться от него, и Джосс подошел к стойке бара. Стойка была стоящая: настоящий антиквариат из натурального дерева пятнадцати футов в длину с резьбой и медными перилами, которые держались на отполированных до блеска слониках. Бармен, перегнувшись через стойку, мирно беседовал с клиенткой – молодой женщиной с гладко выбритой головой, одетой во что-то, напоминавшее Джоссу ленточки для волос, привязанные к телу через равные промежутки. Клиентка осмотрела Джосса с ног до головы, демонстративно фыркнула и отвернулась.
Бармен посмотрел на Джосса, вытер руки о фартук и показал пальцем на заднюю дверь.
– Ваш друг там, – сказал он. – Выпьете чего-нибудь?
– Пива, – ответил Джосс. – Светлого.
Бармен кивнул. Джосс прошел в заднюю дверь, за которой обнаружил Ивена.
Ивен сидел рядом с пятью такими особами, на которых, честное слово, стоило посмотреть. Это были женщины, одетые в невероятные юбки, шорты и какие-то изрезанные на лоскутки трико. Разукрашенные татуировками и шрамами лица смотрели на Джосса с холодным бешенством.
– Мой напарник, – представил его Ивен, пододвигая стул. Джосс кивнул присутствующим и вопросительно глянул на Ивена.
– Мы тут обсуждаем цены, – отозвался тот.
– Понятно, – кашлянул Джосс. – Как раз этим и интересовалась Лукреция.
– С чего бы ей вдруг это могло понадобиться? – непонимающе лукаво округлил глаза Ивен. – Ладно, разберемся с ней позже. Как раз сейчас мы обсуждали, как передается информация на нижних уровнях.
На вечеринку, которая последовала вслед за
После того как половина посетителей разошлась, в таверне стало намного тише. Джосс знал, что сегодня здесь собрались наблюдатели из различных группировок. Всем им хотелось узнать, что затеял Ивен. Он подождал, пока все окончательно не стихнет, и повернулся к напарнику:
– Ну что?
Ивен отхлебнул пива и поставил стакан на стол.
– В настоящий момент здесь около шести крупных группировок. Восемь помельче работают на них. Большинство выполняет курьерские поручения для различных заказчиков. Среди этих банд и та, которой приписывают убийство Лона.
– Приписывают? – удивленно спросил Джосс.
Ивен покачал головой.
– Я не уверен, что это сделали они. Возможно, какая-то другая банда захотела, чтобы подозрение пало на Эскадрон. Кому-то выгодно, чтобы пришли рассерженные полицейские и расправились с ними.
– Все они, видимо, думают, что мы здесь находимся именно из-за этого.
– Вчерашняя демонстрация не оставила никаких сомнений.
– У кого?
– Как у Эскадрона, так и у тех, кто хочет его подставить. Мне сегодня нанесли визиты представители всех групп. – Ивен криво усмехнулся. – Каждый из них пытался натравить меня на своих недругов. Я получил самые разнообразные предложения. Были даже попытки купить нас с тобой за большие кредиты. По крайней мере они думали, что это большие кредиты.
Джосс улыбнулся, а Ивен продолжал:
– Они очень удивились, узнав, что наша цена несколько выше той, за которую можно купить обычного полицейского.
– Значит, ты был все-таки прав, – задумчиво произнес Джосс.
– Да. Наш друг Соренсен, – Ивен сделал такое движение, как будто собирался сплюнуть. – Прекрасно себя чувствует. Банды платят ему, чтобы он держался подальше от их территорий.
Джосс присвистнул. Не очень-то приятно было узнать, что их подозрения оправдались, правда, это полностью объясняло, почему расследование убийства, в котором замешана целая банда, велось спустя рукава.
– Я тут сделал кое-что, – продолжил рассказ Ивен. – Пришлось нанять несколько курьеров. Они будут продолжать свою обычную работу и заодно собирать нам информацию. Пора выяснить, кто, кому и сколько платит.
– Хорошо, теперь посмотри сюда, – Джосс пододвинул свой коммуникатор к Ивену. Тот просмотрел файлы, отмеченные для него Джоссом, и покачал головой:
– Да, парень, ты даром времени не терял.
– Ты прав. Но это еще не все. У нас возникают проблемы.
– Что конкретно?
– Видишь ли, все это на первый взгляд выглядит вроде бы нормально, но у меня есть подозрение, что сведения, которые передала нам Ти, сами могут быть фальсифицированы. Тот, кто знает, как воровать и передавать ворованную информацию, мог вполне поработать и с той, что передается для нас.