Взрослая жизнь для начинающих
Шрифт:
— Я думала обо всем этом оформлении, — сказала она тихо, чтобы не обидеть Чармиан или Безумного Сэма, — и мне кажется, что нужно либо действовать в соответствии с нашим первоначальным планом, то есть убрать все, что можно, оставив голый пол, голые стены, много зеркал, но все-таки обойдемся без нержавеющей стали, или мы заткнем Тамаре рот и проведем реставрацию по полной программе.
— То есть?
— Покрасим все стены в темный-темный кроваво-красный цвет или достанем такие старомодные красные обои с маленькими золотыми лилиями, нанесем позолоту везде, где только можно, купим в магазине
— А что, ты бывал на войне, Сэм? — визгливо спросила Чарм, крича в другой конец стойки. Сейчас она уже резала лимоны и тихонько ругалась, бормоча куда-то в сторону мисочки.
— Не-е спра-а-ашивай, милая, — ответствовал Безумный Сэм таким тоном, что было совершенно ясно, что он сейчас обязательно все подробно расскажет, независимо от того, будут его спра-а-ашивать или нет.
Айона старалась сделать вид, что не слышит их разговора, и надеялась, что и они ее не слышат.
— Да, хм, я думаю о ремонте, но так и не могу понять, поможет ли это скрыть грязь — из этого явно исходил в свое время Брайан — или просто осложнит уборку.
Оба они, потягивая кофе, смотрели на ковер. Можно было проскакать вокруг стойки на коне, и никаких следов не осталось бы.
— Мне кажется, что почистить это все будет весьма сложно, — сказал Нед.
— Упал с велосипеда, а! — заявил Безумный Сэм. — Ехал по проклятой кольцевой развязке «Хогарт».
Чарм повесила несколько стаканов в держатель над стойкой — они звякнули — и что-то сочувственно забормотала.
— Но ведь здесь же естькухня? — спросила Айона. Она знала, что кухня там была, потому что нельзя же жарить картошку и готовить креветки с чесночным соусом прямо за стойкой бара, но ей нужно было срочно что-то сказать, чтобы не слышать мрачных подробностей, касающихся травм Безумного Сэма. А выглядел он так, будто его сбил тяжелый грузовик, а потом еще и протащил по всему Чизвику.
— Да, там, в глубине, у них есть кухня, но мне пока не хотелось бы туда заглядывать, — сказал Нед. — Эта кухня может одним своим видом отбить у меня всякий энтузиазм. Как бы то ни было, мы сможем все перестроить.
— Это был мини-кэб, — продолжал Безумный Сэм, немного смакуя слова. — Проклятая безобразная красная штука. Он сбил меня с велосипеда, и я оказался прямо под колесами…
— Расскажи про «Аксбридж», — торопливо проговорила Айона. Ее могло запросто стошнить от речей Сэма. Она ведь и телепередачу об авариях до конца досмотреть не могла. — Что ты там готовишь? И можно ли это приготовить здесь? Есть ли в меню сырые овощи? У вас там такие же большие ножи, как у Ангуса? Сможете ли вы найти хороших поставщиков? Будут ли они пытаться обобрать нас до нитки, как рассказывают по телевизору? Встречался ли ты с Джейми Оливером [32] ? Сможешь ли написать собственную кулинарную книгу по блюдам, которые здесь будут готовить?
32
Знаменитый повар, автор кулинарных книг, вел телепередачи, а также колонку в газете «Таймс».
Айона трещала без остановки, с тревогой поглядывая в сторону Безумного Сэма. Он почти так же быстро шевелил губами, как она, а на лице Чарм попеременно отображались то отвращение, то сочувствие; потом он остановился, и тогда она тоже, с облегчением, замолчала.
— Потому что всех швов сна-а-ружи не видно, — добавил Безумный Сэм, как будто в результате запоздалых раздумий. — Но там, где зубы у меня пробили щеки, — там было настоящее кровавое месиво.
— Ну да, само собой, настоящее месиво, — крикнула в ответ Чарм.
Айона нервно сглотнула, а у Неда плечи тряслись от смеха.
— А не могли бы мы куда-нибудь пересесть, так, чтобы не показаться грубиянами? — тихо спросила она.
Нед наклонился к самому ее уху и ответил:
— Нет.
— Вот ведь какой ужас.
Он поудобнее устроился на скамье и начал листать альбом с набросками.
— А вот это рисовала не твоя Макси?
Макси, или Максин, как ее вообще-то звали, была младшей сестрой Айоны, все еще жила в Карлайле, и ее приспособленность к жизни в обществе лишь самую малость пострадала от того, что детство прошло под присмотром Айоны и Неда.
— Вполне может быть. — Айона отобрала у него альбом. Нед уже много лет дразнил ее разговорами о том, как ему нравится Макси, и она, хотя и понимала, что это шутка, каждый раз покупалась.
— Теперь она уже взрослая барышня, правда? — замурлыкал Нед, пытаясь боковым зрением поглядывать в альбом. — У нее такие привлекательные глаза, — такие бывают только у девушек из Кросби. Она выглядит, как это называется, хм… как восходящая звезда.
— Вовсе нет, — убедительно отрезала Айона. — Да и вряд ли у нее найдется для тебя время: сейчас она встречается с профессиональным футболистом.
— А насчет этого можно поспорить! — весело сказал Нед.
— Ну не знаю. — Айона отпила глоток кофе. Она не увлекалась «серьезными мужчинами» и запросто завела бы роман с поваром, но именно в этом и заключалось основное различие между ней и Макси. И Айона даже не пыталась ничего разузнать об отношениях Макси с Дарреном, потому что ей это дало бы только новый повод для беспокойства, на которое у нее уже не оставалось сил, да и посоветовать сестре особенно ничего бы не смогла.
Нед снова положил ноги на скамью и дружески толкнул Айону, опасаясь, что у нее начинает портиться настроение.
— Так что завтра наступит решающий день для Ангуса и Джима, да?
— Джим будет делать презентацию в «Оверворлд», и если ты об этом, то да. Он сидел у нас почти до четырех утра. Ну что ж, все лучше, чем ночь напролет играть в «Расхитителей гробниц».
— Знаю-знаю. Он меня разбудил, когда вернулся. Этот ублюдок включил все лампы, пока искал свои пшеничные хлопья. — Нед отпил большой глоток кофе и состроил гримасу. — Как будто я их прячу в своей комнате.