Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I
Шрифт:
Он торопливо устремился вслед за Кассаром в извилистый боковой коридор, ведущий через несколько бронированных дверей к недрам огромного корабля. «Дух мщения» был колоссальным сооружением, и Зиндерманн до недавних пор понятия не имел о существовании этих помещений с голыми мрачными стенами, столь сильно отличавшими их от великолепия верхних палуб.
— Ты знаешь, куда идти? — хрипло спросил он Кассара.
Дыхание пожилого итератора вырывалось из груди частыми короткими толчками, а ноги уже дрожали от непривычной нагрузки.
—
— Потому что они вас боятся, — ответил Зиндерманн. — Как и я боялся совсем недавно.
— Вы уверены в этом? — спросил Хорус, примарх Легиона Сынов Хоруса и Воитель Империума.
Его голос эхом раскатился по обширному залу стратегической палубы «Духа мщения».
— Настолько, насколько это возможно, — ответила Инг Мае Синг, главный астропат Шестьдесят третьей экспедиции.
Ее лицо казалось изможденным и осунувшимся, и невидящие глаза глубоко утонули в запавших глазницах. Необходимость посылать сотни телепатических сообщений через всю Галактику отнимала у нее невообразимое количество сил. Помощники астропата, в таких же развевающихся белых балахонах, собрались вокруг своего лидера и беззвучно шевелили губами, словно повествуя об ужасных образах, заполнявших их головы.
— Сколько у нас осталось времени? — спросил Хорус.
— Об этом трудно судить точно, как и обо всем, что связано с варпом, — ответила Инг Мае Синг.
— Госпожа Синг, — холодно произнес Хорус, — точность — это все, что мне от вас требуется, и теперь больше, чем когда бы то ни было. Направление Великого Крестового Похода после таких известий должно резко измениться, и в случае вашей ошибки оно изменится в худшую сторону.
— Мой господин, я не могу дать вам точного ответа, но уверена, что уже через несколько дней варповые штормы скроют от нас звезды, — сказала Инг Мае Синг, игнорируя скрытую в словах Воителя угрозу.
Она не могла видеть его лица, но ощущала враждебное присутствие юстаэринцев-терминаторов Первой роты Сынов Хоруса, скрывавшихся в тени стратегической палубы.
— Спустя несколько дней мы едва ли увидим звезды, — повторила Инг Мае Синг. — Наши мысли и сейчас едва пробиваются сквозь бездну, а навигаторы утверждают, что уже сейчас с трудом прокладывают курс флотилии. Скоро Галактика скроется во тьме космической ночи.
Хорус в гневе сжал кулаки:
— Вы понимаете, что вы говорите? Это величайшая угроза для всего Великого Похода.
— Я просто излагаю то, что вижу, Воитель.
— Если вы ошиблись…
Угроза не была пустым запугиванием — как и всякая угроза, исходившая от Воителя. Было время, когда гнев Хоруса не выплескивался столь откровенно, но ярость, звеневшая в его голосе, доказывала, что те времена
— Если мы ошибаемся, мы готовы ответить.
Так было всегда, и ничего не изменилось.
— А что мои братья-примархи? От них есть новости?
— Мы не смогли установить контакт с достойным Сангвинием, — ответила Инг Мае Синг, — и Леман Русс ничего не доложил о своем походе против Тысячи Сынов.
Хорус коротко рассмеялся и, не скрывая резкого акцента уроженца Хтонии, сказал:
— Это меня не удивляет. У Волка есть голова на плечах, и ничто не может помешать ему преподать урок Магнусу. А что с остальными?
— Вулкан и Дорн возвращаются на Терру. Остальные примархи продолжают свои кампании.
— Ну, хоть здесь все в порядке, — вздохнул Хорус, но тотчас нахмурился. — А что слышно от главного фабрикатора?
— Прошу меня простить, Воитель, но мы не получили ни одной весточки с Марса. Мы попытаемся осуществить контакт механическими средствами, но на это уйдет несколько месяцев.
— Это ваша недоработка, Синг. Связь с Марсом чрезвычайно важна.
В последние недели Инг Мае Синг передавала множество закодированных телепатических посланий с «Духа мщения» к генералу-фабрикатору Келбор-Халу. И хотя их содержание оставалось для нее недоступным, окрашивающие их эмоции были совершенно ясны. Что бы ни планировал Воитель, механикумы играли в его замыслах ключевую роль.
Хорус заговорил снова:
— А остальные примархи, они получили мои приказы?
— Получили, мой господин, — ответила Инг Мае Синг, с трудом скрывая замешательство. — Ответ лорда Жиллимана, примарха Ультрамаринов, был простым и ясным. Они уже приблизились к скоплению Калт и готовы к высадке.
— А Лоргар? — спросил Хорус.
Инг Мае Синг немного помедлила, словно не в силах сформулировать следующий ответ.
— Его послание переполнено выражениями… гордости и повиновения, причем очень сильными, почти фанатичными. Он подтверждает получение приказа атаковать и быстро приближается к Калту.
Инг Мае Синг по праву гордилась своим самообладанием, совершенно необходимым тому, кто должен работать с варпом и постоянно держать под контролем свои эмоции, но даже ей не удалось скрыть свое смущение.
— Вас что-то беспокоит, госпожа Синг? — спросил Хорус, словно читая ее мысли.
— Мой господин?
— Мне кажется, мои приказы вас тревожат.
— Это не мое дело — проявлять беспокойство или иные чувства, мой господин, — безучастно ответила Инг Мае Синг.
— Правильно, — согласился Хорус. — Это не ваше дело, и все же мне кажется, что вы сомневаетесь в правильности моих действий.
— Нет! — воскликнула астропат. — Но я не могу не ощущать тяжести передаваемых сообщений, не могу не чувствовать груза крови и смерти, заключенного в каждом послании. Передавая их, я словно дышу дымом пожарищ.