Welcome to New York
Шрифт:
Зачем она вообще заговорила про Атланту? Мел была уверена, что испугает парня своей настойчивостью, и он сбежит от нее. Он рассмеялся, и Мелисса почувствовала, как ее щеки горят.
– Хорошо, тогда это будет Риверпарк. Там отличная еда и потрясающий вид на город. Тебе там понравится, я обещаю.
– Звучит заманчиво, - Мел любила хорошие рестораны.
– Я закажу столик на 7, куда мне за тобой заехать?
– спросил он.
Мелисса замерла, она не думала, что он заедет за ней. Она хотела всеми силами избежать неловкой ситуации, а при Нормане это казалось неизбежным.
–
– Договорились, значит в понедельник в 7 вечера, Риверпарк. Тебе объяснить, как туда добраться?
– Нет, я справлюсь. До встречи.
– Я очень рад, что ты позвонила. Спокойной ночи, Мелисса.
– Спокойной ночи, - Мелисса повесила трубку.
Она не была уверена в том, что сможет назвать Уильяма Биллом или Уилли. Она испытывала странное ощущение, словно она собиралась использовать его. Откровенно говоря, она действительно собиралась использовать его. Она не знала, что произойдет после того, как они встретятся. Люди вокруг нее постоянно так делали — спали с незнакомцами и расходились в разные стороны. Может быть, она ему даже не понравится. Может, между ними ничего не произойдет, а, может, они займутся сексом. Мелисса думала, что в ее жизни появилось слишком много неопределенности, но она подозревала, что Уильям — милый парень, и на данный момент это ее вполне устраивало.
Утром в воскресенье она проснулась с мыслями о Нормане. Ей не нравилось, что Норман будет дома и узнает о том, что она пойдет на свидание с Уильямом. Если бы он был свободен сегодня. Мелисса поняла, что часто употребляла слово «если» по отношению к нему, и ее это раздражало. Она решила, что лучшее средство от ее душевных метаний — шоппинг, и вернулась домой поздно вечером нагруженная покупками. Она купила кучу шарфов, браслетов, ожерелий. Она приобрела потрясающее платье, хотя понятия не имела, куда она в нем может пойти. Она зашла в магазин Victoria’s Secret и выбрала там сексуальное нижнее белье, прекрасно понимая, что такое белье покупается только для того, чтобы кого-то соблазнить.
Она искала мелочь в кошельке, чтобы расплатиться с таксистом, когда увидела сообщение от Нормана. «Только что прилетел. Буду дома через пару часов. Ты дождешься меня?». Он написал ей около часа назад, и ее сердце забилось сильнее. Норман вернулся и будет дома примерно через час. Она рассчитывала увидеть его только завтра ночью или, возможно, во вторник утром, если с Уильямом все пройдет, как она запланировала. Она злилась на себя из-за волнения, от которого не могла избавиться. Они проводили месяцы, не видя друг друга, когда не снимались в сериале, но за несколько недель она привыкла к его постоянному присутствию в своей жизни. Она привязалась к нему, и это определенно не имело никакого отношения к его телу, улыбке и тому, как откровенно он с ней флиртовал.
«Соскучился по мне, Ридус?» - написала она в ответ. «Ты же знаешь, Макбрайд». Мел вздохнула, они опять вернулись к этой странной игре. Флирт. Она успокаивала себя тем, что у нее очень давно не было секса, и ее каждодневное общение с привлекательным мужчиной пробуждало ее либидо. И дело было вовсе не в Нормане, просто так печально сложились
«Скоро увидимся», - ответила она, убирая телефон и расплачиваясь с таксистом, бросающим нетерпеливые взгляды в ее сторону.
Мел осторожно вошла в квартиру, проверяя присутствие Нормана, она знала, что он мог дурачить ее, сидя на диване. Но его не было дома, и она решила приготовить ужин. Когда она услышала, как открывается входная дверь, она подскочила и выбежала в коридор.
– Добро пожаловать домой, - сказала она.
Норман улыбнулся ей, он выглядел измученным.
– Что даже не обнимешь?
– спросил он.
Мелисса подошла к нему, и он обнял ее. От него пахло всеми возможными видами женских духов, и Мел улыбнулась.
– Тебе нужно поспать и принять душ, - Мел сморщила нос.
– Обязательно, но сначала расскажи, как прошли твои выходные.
Мел села на диван, и Норман устроился рядом с ней, с любопытством рассматривая ее пакеты с покупками.
– Кажется, ты сегодня здорово провела время.
– Даже чересчур, - улыбнулась Мел.
– А здесь что?
Норман схватил пакет из Victoria’s Secret. Мел попыталась выхватить его у него из рук, но Норман уже доставал из пакета содержимое.
– Вот это да!
– восхищенно пробормотал он, внимательно изучая самую развратную вещь, которую Мелисса когда-либо покупала в своей жизни.
Это были практически прозрачные светло-голубые кружевные трусики. Сзади на них был вырез в форме сердечка. Норман завороженно крутил в руках трусики, и Мел покраснела.
– Подожди, а для чего они тебе? Зачем ты их купила?
– подозрительно спросил он.
– Мне они понравились, - ответила Мел.
– Нееет, - протянул он.
– Это называется «трахни меня». А там есть и лифчик? А вот он. И кто счастливчик?
– Почему всегда должен быть кто-то? Может быть, я их купила на всякий случай, - Мелисса отвернулась.
– Ты врешь, я это вижу. Так кто он?
– Норман не собирался сдаваться.
– Ты с ним встречаешься? С этим симпатичным мальчиком?
– Ты тоже симпатичный, - Мел хотела сменить тему разговора.
– Я не симпатичный, и ты об этом прекрасно знаешь. Я могу хорошо выглядеть, но только тогда, когда это необходимо, - Норман опять вернулся к изучению трусиков.- Примеришь? Я скажу тебе свое мнение. Нечестно, что незнакомцу достанется все самое лучшее.
– Я тебя сейчас ненавижу, - Мел выхватила у него белье.
– Так куда он тебя ведет?
– Риверпарк, - Мел было неловко обсуждать с Норманом подробности своего свидания.
– Отличное место, тебе там понравится. Ты уверена, что он — правильный выбор?
– серьезно спросил Норман.
– А почему ты так переживаешь?
– Мел посмотрела на него, он просто не мог ревновать. Или мог?
– Не знаю, здесь полно извращенцев.
– Он помог мне с чемоданом в аэропорту, - объяснила она.
– Ооо, это так мило с его стороны. А он не узнал тебя?
– Не думаю, - Мел пожала плечами.
– Так он тебе нравится? Или это просто так развлечься?
– заинтриговано спросил Норман.
– А это так важно?
– теперь Мел начала защищаться.
– Не думаю, просто любопытно.