Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Wing Commander: Операция "Одиночество"
Шрифт:

Повинуясь приказу командира, все тщательно загерметизировали скафандры и прочно уцепились за прикрепленные к стенам предметы - при разгерметизации напором воздуха может очень далеко вышвырнуть в космос, после чего Дик, подойдя к стене, начал пробивать в ней отверстие. К тому времени оператор уже подвел зонд к предполагаемому месту выхода товарищей по несчастью - и теперь торпеда строго придерживалась заданного положения - ничего другого ей не оставалось, поскольку Боб наконец-то отсоединил компьютер от переборки и связь с зондом временно прервалась. Первоначально у Дика была мысль вырезать небольшое отверстие, стравить из рубки атмосферу, а затем вырезать и сам люк, однако затем пришла мысль получше. Скомандовав Ричу и Рейкеру, чтобы они его держали, он сделал

стремительное круговой движение мечом, установив длину "лезвия" на максимум. Зашипел вырывающийся из помещения воздух, спустя мгновение шипение сменилось хлопком - давление вышвырнуло прочь вырезанный участок брони, и Дик чуть было не полетел следом, однако руки товарищей, вцепившиеся мертвой хваткой в его скафандр, помогли ему устоять на месте.

Один за другим пилоты покинули "Викинг" - переход от нормальной силы тяжести к полной невесомости был столь резким, что Дик всерьез забеспокоился о Рами - в отличии от тренированных пилотов, рекни скорее всего почувствует себя плохо. К счастью, его опасения не оправдались - графиня ранее в меру увлекалась различными видами спорта, в том числе имела дело и с высотными прыжками, где ощущения близки к невесомости, поэтому перенесла переход вполне благополучно.

Зонд висел метрах в десяти от вырезанного люка и, к сожалению, под довольно острым углом. Рич протянул капитану бухту тонкого линя - спрашивать у немца, где тот умудрился найти такое сокровище, не было времени. Привязав гибкий шнур к карабину и пристегнув карабин к поясу, Дик прицелился и прыгнул…

Он пролетел на расстоянии метра от торпеды, извиваясь как червяк на крючке, однако дотянуться до зонда все же не смог. Вторая попытка окончилась еще менее удачно. Пока Рич притягивал его обратно к кораблю для следующей попытки, вмешалась Рами.

–  Позвольте мне… сэр!

–  Извините, графиня, но…

–  Поверьте, у меня получится лучше… тут нужна не сила, а точность. Ну дайте попробовать, что это меняет.

–  Пусть попробует, Рич - Дику смертельно надоело выглядеть идиотом, поэтому он был рад случаю передать право кувыркаться в пространстве кому-нибудь другому.

То ли рекни действительно хорошо знала, что говорила, то ли ей крупно повезло, однако успех был налицо. Рами действовала несколько иначе - она плавно оттолкнулась от брони и медленно поплыла к зонду. Ее прыжок был тоже не слишком точен, однако ей все же удалось зацепиться за торпеду с первой попытки. Усевшись на металлическую сигару верхом, она закрепила линь на каком-то выступе и вскоре вся команда благополучно покинула искромсанный корабль.

Старк откинул панель управления зондом и привел ее в локальное состояние. Из сигары выдвинулось подобие штурвала - конструкция предусматривала использование зонда в качестве своеобразного средства передвижения, однако во-первых, крайне неудобного и, во-вторых, рассчитанного на одного ездока. А их было десять, если считать прибинтованного к металлической трубе парализованного Снегова, и одиннадцать - если приплюсовать к этому громоздкий компьютер, с которым Боб никак не хотел расставаться. Поэтому пришлось избрать не слишком приятный способ поездки - Дик занял место за импровизированным штурвалом, позади него уместились Рами, Джоанна и Аня, а остальным пришлось кувыркаться вслед за зондом, привязавшись к нему тонким эластичным тросом.

Цепочка медленно удалялась от останков корвета, к сожалению, слишком медленно. Теперь "Файвер" был виден невооруженным взглядом - расстояние не превышало двадцати километров. Дик с тревогой посмотрел на указатель кислорода - должно хватить часов на десять, однако следовало торопиться. Мало того, что лететь было чертовски далеко, но следовало также и сделать крюк - меньше всего Дику хотелось бы сейчас оказаться на линии огня огромного корабля.

Собственно говоря, им чертовски повезло - задержись они с эвакуацией минут на десять, и им пришел бы конец. Такой же финал ожидал бы их, если бы Дик направился напрямую к "Разрушителю". Время корабля истекло - компьютер мертвого сторожа странной планеты, отчаявшись докричаться

до нарушителя, наконец открыл огонь на поражение.

Зрелище было впечатляющим - и счастье, что патрульные успели удалиться от своего обреченного корабля на приличное расстояние. Странный луч бледно-фиолетового цвета, как бы светящийся изнутри, ударил точнехонько в центр корвета. Почти мгновенно корабль воспламенился, превратившись в стремительно расширяющийся огненный шар - и это при том, что на борту уже не было запаса топлива, которое могло бы детонировать, хранилище антиматерии вместе с двигателями было уничтожено попаданием торпеды, поэтому Дик совершенно не представлял, что может столь эффектно взорваться.

Пламя опало, и глазам патрульных предстала полная пустота - на том месте, где еще секунду назад находился "Викинг", теперь не было ничего - ни единого обломка, по крайней мере видимого глазу.

–  Ни хрена себе, пушечка!
– первым подал голос Рич - Что же это такое?

–  В вашей литературе - заметил Рейкер, тоже потрясенный увиденным - есть такой термин "дезинтеграция". То есть полное уничтожение, разложение на элементарные частицы или что-то в этом духе. Похоже, мы сейчас наблюдали эту самую дезинтеграцию. Почему-то мне кажется, что вернись мы сейчас туда, то не увидим даже гайки…

–  Согласен - усмехнулся Рич - тем более, что проверять правильность вашего мнения, полковник, мне что-то совсем не хочется.

Корабль медленно, но уверенно вырастал в размерах, постепенно заняв все обозримое пространство. Прошло уже больше часа - перегруженный зонд не отличался быстроходностью. Дику оставалось только радоваться, что "Файвер" не изменил курс - догнать его было бы весьма проблематично. К тому же он всерьез опасался того, что "Разрушитель" может принять приближающийся зонд за враждебный объект и открыть огонь. Тем более, что широкополосный приемник отправился в небытие вместе с "Викингом", поэтому если корабль и обращался к ним, то они этого не слышали. Однако то ли компьютер колосса принял медленно приближающийся объект за нечто безопасное, то ли просто не обратил внимание на подобную мелочь (впоследствии у Дика появилась мысль, что верны было именно второе предположение), но стрельбу "Файвер" не начал и еще через несколько минут отряд благополучно высадился на броню линкора, как склонный к систематизации увиденного Боб окрестил корабль.

Первым приятным сюрпризом был тот факт, что уже в районе брони действовала сила тяжести, направленная перпендикулярно плоскости корпуса. Дик, который уже представил себе удовольствие передвигаться по кораблю, цепляясь за скобы и выступы, которых здесь, впрочем, было явно недостаточно, был весьма обрадован возможностью нормально встать на ноги. Закрепив Снегова, во избежание случайного "улета", все разошлись в разные стороны, в поисках подходящего места, где можно было бы проникнуть внутрь корабля. Дженнингс оседлал зонд и отправился в облет "Файвера", остальным ничего не оставалось, как передвигаться пешком. Поскольку делать было все равно нечего, а указатели кислорода неумолимо показывали, что их время постепенно близится к концу, ни у кого не было возражений - найти вход было необходимо в самые кратчайшие сроки.

Прежде всего бросалась в глаза необычная "зализанность" корпуса - земные звездолеты имели куда больше выступов, башенок, торчащих антенн и сенсоров. Поскольку корабли не летали в атмосфере, то никто и не думал особенно об их аэродинамических характеристиках - основной упор делался на функциональность и простоту в обслуживании, поэтому большинство блоков, установленных на корпусах земных кораблей были легко сменяемыми, крепились достаточно просто и торчали над поверхностью корпуса ровно настолько, насколько не мешали огню бортового вооружения. Здесь ничего этого не было, корпус казался отполированным и только кое-где на нем темнели какие-то наросты - возможно, датчики систем наблюдения или что-нибудь в этом роде. Все понимали, что где-то наверняка есть люки, может даже флайдек или его аналог, наверняка имелись эллинги зондов… но все это надо было еще найти…

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя