Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

WOAS. Twilight Saga
Шрифт:

Вот так, очередной метод Питера в действии — и вот он, странный бледный парень с красными радужками, одетый слишком причудливо и старомодно для того, чтобы сойти за современного любителя переодеваться во что-то, что заставляет оборачиваться вслед прохожих, выступил из тьмы и оказался перед ней.

Ну, не совсем перед ней, стоит признать — он появился совсем не из того темного угла, на который Лидия изливала свой гнев, а вышел откуда-то у нее из-за спины… Но это не так уж и важно.

— То ты утонченная и искушенная юная леди, настоящая

светская львица… То милая девочка-школьница с ямочками на щеках, то насмешливая златовласая стервочка, не дающая никому спуску, то послушная и заботливая дочь, то верная подруга, и вот, как будто всего этого мало, ты превращаешься в сквернословящую фурию, готовую надрать зад кому угодно, укажи только цель.

— Ну, вот такая она, я: несравненная Лидия Мартин, — хмыкнула Лидия, даже не скрывая того, что пристально изучает стоящего перед ней вампира. — Так что, скажешь наконец, как твое имя, или мне в самом деле звать тебя просто Вольтури?

— Деметрий, — чинно отозвался вампир. — Мое имя Деметрий, и я больше не состою в клане Вольтури, если хочешь знать.

— Правда? — вскинула бровь Лидия скептически. — А Дитон сказал, что отказ от членства вашего первобытного клуба карается смертью.

— Вообще, он прав, — согласился Деметрий с этим утверждением. — Но я был на особом положении, так что мне удалось уйти с наименьшими потерями.

— Угу. Плащик алый, я смотрю, потерял, — снова хмыкнула Лидия, еще раз окинув взглядом внешний вид своего уже не тайного преследователя.

— Он слишком заметен, — коротко пояснил Деметрий. — Привлекает к себе излишнее внимание.

— А остальной твой прикид как будто нет, — не удержалась от улыбки Лидия. — Ты бы купил себе рубашку и джинсы, куртку посовременней…

— Я надеюсь, что ты мне с этим поможешь, — губы вампира дрогнули, словно он хотел улыбнуться в ответ, но все-таки он не улыбнулся. — Если ты, конечно…

— Серьезно? Ты следил за мной столько времени, чтоб попросить меня помочь тебе купить куртку? — Лидия уперла руки в бока, всем своим видом намекая на то, что сейчас она в самом деле попытается надрать кое-кому зад.

— Нет. Конечно, нет, — заверил ее бывший Вольтури удивленно. — Я следил за тобой вовсе не поэтому, а для того, чтобы уберечь.

— Уберечь? — переспросила Лидия, внезапно ощутив, как тревожное чувство закрадывается к ней в душу. — От кого уберечь, Деметрий?..

— От других Вольтури, конечно, — ответил вампир так, словно это само собой разумелось. — Аро собирает коллекцию из одаренных вампиров, и ты могла бы стать одной из жемчужин в его коллекции.

— Но я даже не вампир, — напомнила ему Лидия.

— Но можешь стать им в любой момент, если Аро отдаст приказ, — просто парировал Деметрий. — Именно поэтому я и слежу за тобой. чтобы остановить тех, кто может прийти за твоей жизнью.

— Как мило, — кисло отозвалась Лидия, а затем вскинулась: — Что-то здесь не так, знаешь. Ты был одним из Вольтури, Вольтури хотят меня, но ты отчего-то решил пойти

против них и вот он ты, мой таинственный красноглазый спаситель в дурацких одеждах… Все это очень мило, но один вопрос: чего ради?

— Элис Каллен сказала мне, что это моя судьба, — а вот теперь Деметрий улыбнулся, так безмятежно и так уверенно, словно был уверен в том. что Лидия знает, о чем он говорит, и в курсе о том, кто такая Элис Каллен и отчего ей стоит верить. — Она видела меня здесь, рядом с тобой. Я спас тебя.

— Так, стоп, — решительно вскинула руки Лидия. — Это уже не смешно. Тебе придется объяснить мне все насчет этой Элис и ее заявлений, потому что я уже совсем ничего не понимаю.

— Ладно, — легко согласился Деметрий. — Но для начала ты поможешь мне купить куртку.

— Идет, — сощурилась Лидия и подвела итог: — Но для этого нам придется как минимум подождать несколько часов до того момента, как откроется первый торговый центр. Может, начнешь рассказывать прямо сейчас?

— Может, — согласился Деметрий. — А может, и нет. Элис сказала, информацию стоит дозировать, чтобы не спугнуть тебя.

— Мне не нравится то, что ты говоришь.

— Она предупреждала, что такое может быть.

— Я тебя еще совсем не знаю, но почему-то мне уже кажется, что ты невыносим!

— Со временем ты привыкнешь, — многозначительно обронил вампир, и Лидия в этот момент очень четко осознала, что Элис Каллен много чего ему там наобещала и этот уже-не-Вольтури намерен приложить некоторые усилия, чтобы претворить все эти пророчества в жизнь.

Позволить ему это или нет, она вот так сразу решить не могла.

Для начала стоит взглянуть, как на нем будет сидеть куртка посовременней.

========== Элис Каллен/Питер Хэйл. TW crossover. ==========

[события сериала и фильмов не учитываются, Элис не в отношениях с Джаспером]

— Значит, вампир?..

С когтей Питера Хэйла капала на землю кровь — битва была жестокой, но короткой.

Короткой, благодаря хрупкой девушке, которая стояла сейчас напротив Питера и, вздернув острый подбородок, смотрела ему в лицо своими внеземными глазами с глубоко-золотистой радужкой. Это был дерзкий, прямой взгляд, а губы девушки, за которыми спрятались острые бритвы клыков, подрагивали так, словно она готова была вот-вот рассмеяться.

— Поверить не могу, что ты не почувствовал, Питер, — девушка все-таки улыбнулась, голос у нее был мелодичным, словно переливы серебряных колокольчиков, а сама она походила на эльфа: тоненькая, грациозная, вся такая остро-прозрачная, изящная и почти эфемерная.

Питер Хэйл в другое время бы злился — в другое время и будь на ее месте кто-то другой, но перед ним была Элис, и потому он поддался ее обаянию и улыбнулся в ответ:

— Теряю хватку. Неужели это старость?

— Вряд ли, — деловито возразила ему вампирша. — Это просто элементарная неспособность знать все на свете. Я и моя семья — мы не похожи на других вампиров.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая