Woodpark 2. НАЙДИ ВЕРУ
Шрифт:
– Вот же чёрт! – выругался Глеб.
– Что ещё? – Варя стала пугливо озираться по сторонам.
– Этот мелкий паразит заляпал мне всю куртку своими маленькими ручонками. – Брезгливо воскликнул Глеб.
– Эй! – Герман тихо окликнул друзей. – Я же сказал "тихо"!
Недовольно взглянув на расшумевшихся друзей, Герман продолжил исследование местности на безопасность. Стая юрких маленьких птичек, то и дело снующих над головой, не давала сконцентрироваться на шумах, доносившихся издали. Герман махал руками, пытаясь разогнать
– Вот же чёрт! – вновь донёсся голос Глеба.
– Я же сказал им сидеть тихо, что за люди такие?! – Герман разозлился не на шутку, на кону стояли их жизни, а его друзья похоже этого не понимали.
– Что ещё? – спросила Варя.
– Этот мелкий паразит заляпал мне всю куртку своими маленькими ручонками.
– Не понял. – Герман выпрямился, озадаченно нахмурив брови. – Как это Вы меня обогнали?
– В смысле обогнали? – переспросил Глеб, сидя на пне, пытаясь избавиться от пятен на куртке.
– Витю не видно? – спросила Варя.
– Ничего не понимаю. – Герман стал оглядываться назад.
Оставив друзей без ответов, Герман уже уверенным шагом направился в чащу леса, постоянно оборачиваясь, чтобы не потерять их из вида. Завидев чужака, движущегося в их сторону, стая маленьких птиц стала тут же атаковать, защищая свои гнёзда.
– Вот же чёрт!
– Что ещё?
– Этот мелкий паразит заляпал мне всю…
– Не может этого быть! – Герман схватился за голову, кружась на месте, пытаясь собраться с мыслями. – Нет! Нет! Нет! Этого не может быть!
Герман всё время оборачивался назад, чтобы не потерять из виду своих друзей, но в какую-то долю секунды, каждый раз он оказывался на исправной точке.
– Герман, что случилось? – Варя не могла пошевелиться от волнения. – Ты нашёл Витю?
"Как? Как это могло произойти?" – Герман по-прежнему игнорировал друзей, задавая вопросы самому себе.
– Да объясни же ты нам, в чём дело! – не выдержала Варя, глядя на растерянного друга.
– Это всё Мохровики. Точно! Это они нас перевели.
– Что это всё значит? – уточнил Глеб. – Куда перевели?
– А значит это, Глебка, что нам всё-таки придёться найти Старейшину! – ответил Герман, разглядывая незнакомую лесистую местность.
***
По просьбе Ника, Мохровики должны были перевести Тимоху через портал. Маленькие существа плохо разбирались в буквах и цифрах, поэтому Мечтатели всегда общались с ними исключительно посредством рисунков. Ник в свою очередь не слыл гениальным художником, поэтому не недопонимание между ним и Мохровиками привело к тому, что те отправили на Портальный Узел совсем не тех путешественников.
– У нас нет навыков борьбы с
– Найдём Старейшину – найдём и выход! – всё время твердил Герман, скорее всего, чтобы не дать себе впасть в панику.
– Ты уверен в этом? Серьёзно? – поинтересовался Глеб, истерично размахивая руками. – Этот самый Старейшина сам здесь застрял! Какой это может быть выход? А?
– Найдём Старейшину – найдём и выход!
– Всё с тобой понятно. – Отмахнулся Глеб.
Ребята шли по полупустынной местности, спотыкаясь о сухие ветки, лежавшие повсеместно. Герман не мог найти ничего общего между тем, что ему рассказывал об острове Ник, и тем, что он видел собственными глазами. Небольшой участок леса утопал в густом тумане, но остальная часть острова будто вымерла, оставив на себе лишь безжизненные корни и полые пни. Под ногами ветер кружил мелкие крупицы пыли, моментально проникающими в обувь к ребятам. Герман пытался вспомнить предостережения его друга Мечтателя, но нарастающая паника и страх перед возможной встречей лицом к лицу с охотниками, не давали ему собраться с мыслями.
– Что нам известно об этом острове? – начал вспоминать Герман. – Этот остров выступает пристанищем для охотников. Встречи с этими охотниками мы должны избегать, в противном случае нам точно конец…
– В первую очередь мы должны найти оружие и временное убежище. – Высказался Глеб.
– Согласна. – От страха Варя не могла выпрямиться в полный рост.
– Там и обсудим план действий. – Согласился с друзьями Герман. – Держимся плотным строем, здесь повсюду временные и пространственные порталы.
Троица поспешила укрыться в лесной чаще. Глеб не поднимая глаз с земли, суетливо искал что-то наподобие дубинки. Подняв одну ветку, он тут же её менял на более подходящую, найденную по пути.
– Герман, а Ник говорил что-нибудь ещё об этом Старейшине? – спросила Варя, не отпуская плечо друга, за которое она цепко ухватилась. – Где он может быть?
– Хорошо бы забраться повыше. – Герман остановил движение, вглядываясь на высокий холм впереди. – Так мы сможем осмотреться.
– Варя, держи. – Глеб вручил подруге крепкую ветку. – Если что бей наотмашь.
– Если что "что"? – запаниковала Варя. – Вы же не собираетесь меня здесь бросать одну?
– Нет, конечно! – неуверенно ответил Глеб, протягивая ветку и Герману.
– Ну, всё вперёд на холм. – Тихо скомандовал Герман. – Смотрите в оба.
Восхождение на холм далось ребятам нелегко, их ноги всё время проскальзывали на мелких камешках. Помогая друг другу, не давая скатиться вниз, друзьям всё же удалось взобраться на верхнюю точку острова. Уставшие и покрытые пылью, ребята разочарованно вздохнули, ничего кроме тумана им рассмотреть не удалось.