XVII. Наваррец
Шрифт:
— Да уж, — сочувственно кивнул сержант, — я распоряжусь, чтобы вас проводили до вашего дома. Иначе, боюсь, вас арестует первый же патруль. Вид у вас сейчас, и правда, не блистательный.
— Крайне признателен вам за заботу! Назовите мне ваше имя, а так же место и время, где я смогу по достоинству отблагодарить вас и ваших людей.
Сержант заулыбался.
— Ваша милость, это честь для меня. Зовут меня Пиверт, и я непременно приду и захвачу с собой пару товарищей, раз вы приглашаете. «Веселый кабан» — знаете такое местечко? Будем там нынче вечером часиков в семь.
— Непременно отыщу, сержант,
Улыбка Пиверта погасла.
— Этого типа зовут Банжи, мы долго за ним охотились. Если он ушел — это очень плохо!
Я покивал, соглашаясь, но острозубый точно свалил, и найти его сержанту будет непросто. На том мы и разошлись. Пиверт выделил мне одного солдата, который вывел меня наружу.
Я прищурился от яркого солнечного света. За время, проведенное под землей, я начал привыкать к темноте и вечным сумеркам.
На улице было раннее утро — это значило, что я провел под землей целую ночь. Есть хотелось дико, но одно только воспоминание о котле с похлебкой из человеческих останков отбивало всяческий аппетит.
Снаружи дежурили еще человек двадцать, видно, на всякий случай. Мы оказались далеко за городом, километрах в трех от Парижа, ниже по течению Сены.
Сейчас я понимал, что мне дико повезло пройти подземными ходами и в принципе отыскать выход наружу. Я мог бродить под землей до самой своей смерти, в полной тьме, без пищи и еды. И в итоге остаться там сухой мумией, которую, может быть, обнаружили бы лет через триста археологи.
Мне выделили лошадь, но одного не отпустили. Солдат оседлал вторую лошадь, и где-то через час мы уже подъезжали к отелю «Святого Фиакра», напротив которого арендовал дом мой слуга. Появляться у д'Артаньяна в таком потрепанно виде я посчитал моветоном.
Я вернул лошадь и мой провожатый отправился восвояси. У меня не было в кармане ни су, чтобы отблагодарить его, поэтому я пригласил солдата вечером в «Веселый кабан» присоединиться к намечающейся вечеринке.
Ворота были чуть приоткрыты, и я без стука и криков зашел во двор. Внутри было уже чисто и опрятно — Перпонше навел идеальный порядок. Чуть в стороне стоял слегка кособокий, заваленный на одну сторону экипаж — кажется, мой слуга начал приобретать первые кареты.
Один из работников методично мел двор. Увидев меня, он отложил метлу в сторону и скрылся в доме. А через пару минут оттуда колобком выкатился Перпонше, взволнованно всплескивая руками.
— Мой господин! Вы ли это? Что случилось, вы целы, не ранены? Нужно ли вызвать доктора? Или священника?..
— Закрой рот! — прервал я поток вопросов, а когда Перпонше, наконец, замолк, приказал: — Горячую ванну, мыло, еды и вина, живо! А после позови любого портного, и пусть принесет готовую одежду. Еще купи мне рапиру и дагу. Мои вещи, видишь ли, поистрепались, а оружие потерялось. Ночь была трудной, шевалье устал, шевалье нужен легкий релакс…
Глава 9
Несмотря на насыщенный событиями вчерашний вечер и столь же яркое утро, я оказался практически цел, совершенно здоров, но совершенно вымотан
Несколько работников Перпонше притащили огромное деревянное корыто в одну из комнат второго этажа и вскоре наполнили его горячей водой, которую грели прямо во дворе на костре. Уж не знаю, где они раздобыли это корыто — не течет и ладно. Я скинул с себя истрепанные одежды и с огромным наслаждением опустился в воду.
Может быть, зря мы вышли из воды на землю? Плавали бы себе в океанах и проблем не знали. Вода смывает все. Жаль, что я не человек-амфибия, уплыл бы к хренам собачьим подальше от всех людей, только бы меня и видели…
Я настолько расслабился, что задремал, и проснулся только когда вода в корыте начала остывать. Даже про еду забыл, а Перпонше и не беспокоил, видел, как я умотался.
Судя по солнцу, дело близилось к полудню. Это же надо, сколько энергии забрали у меня произошедшие события, что меня просто врубило на пару часов!
На табурете рядом с корытом уже лежало мужское исподнее, аккуратно сложенное в стопочку. На вид чистое, стиранное, хотя явно ношенное. Ну да ладно, не до жиру.
Я быстро надел трусы до колен и нижнюю рубашку, а вот с верхней одеждой все оказалось куда печальнее — ее просто не было. Если, конечно, не считать мои сапоги — единственный уцелевший предмет гардероба. Все остальное можно было выкидывать со спокойной душой. Шляпу я тоже потерял, как и шпагу и кошель. И если бы не Перпонше, остались бы и у меня, как у латыша, только х..й, да душа!
— Перпонше! Что у нас с обедом?
Он, словно ждал за дверью, тут же вкатился в комнату, самолично держа в руках поднос. За ним вошли двое работников, те самые, что прежде приносили корыто, только теперь они тащили стол, который тут же обильно сервировали.
Но меня в данный момент интересовало скорее количество еды, чем ее качество. А всяческой снеди Перпонше и его ребята натащили изрядно.
Я ел и ел, и не мог остановиться. В одной руке я держал жареную куриную ногу, периодически откусывая от нее, в другой — ломоть сыра, потом отдал должное рыбе, жареной в кляре, затем очередь дошла лукового супа, ну и закончил я кишем — несладким пирогом с беконом, яйцом и сыром. Все это я запил слегка разбавленным вином, и только когда на столе не осталось ни крошки, сыто рыгнул и добродушно махнул Перпонше, которые терпеливо обслуживал меня за обедом.
— Гляжу, ты славно обустроился. Портного вызвал?
— Ждет снаружи. Ни в какую не хотел приходить! Говорил, мол, к нему на примерку даже герцоги лично приезжать не гнушаются, но я ему объяснил, что вы совсем голый, без одежды, и если вы явитесь к нему в таком виде, — а вы непременно явитесь, я вас знаю, — то ему же будет хуже.
— Что с оружием? Купил?
— Да, — Перпонше исчез за дверью и вскоре вновь появился, держа в руках рапиру в ножнах и кинжал.
Я быстро осмотрел приобретение и остался доволен. Прекрасная кованная сталь, клинок примерно сто десять сантиметров, вес — около полутора килограмм, отлично лежит в руке. Дага тоже не подкачала — надежное оружие — то, что надо!