Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я буду рядом
Шрифт:

Действительно, никто. Констанс до сих пор не понимал, как Гермия, маленькая Гермия, которая могла жить только бок о бок с цивилизованным миром, выдержала такое. И не только выдержала, но и не раскисла, не упала духом. Может, воздух Индонезии творит чудеса? А может, он никогда не пытался найти с ней общий язык?

— Я жду, — улыбнулась Гермия. — Рассказывайте.

Констанс присел на край ее постели.

— Когда мы с тобой… попрощались… я был вне себя и решил взять у Джамбаты лодку, чтобы доплыть до Бали, а оттуда вернуться домой. Но Джамбата оказался, слава богу, умнее меня, — улыбнулся он, — и сказал мне, что если через час я не передумаю, то лодка — в моем распоряжении. Естественно, этот мудрый человек, — Конни похлопал вошедшего

Джамбату по плечу, — оказался прав. За этот час я успокоился и осмыслил те вещи, которые раньше упускал из виду. Конечно, отпускать тебя одну на Бали было глупо. Но еще глупее и бесчеловечнее было заставить тебя бродить в одиночестве по Комодо. Я не знал, как найти тебя и, посоветовавшись с Джамбатой, который иногда зарабатывает на пропитание работой гида, решил встретить то судно, которое приплывет на Комодо из Бали. По моим расчетам ты должна была плыть на нем. Но когда я пришел на побережье, тебя не оказалось, а судно уже уплывало обратно. Вероятно, оно пришло раньше, чем рассчитывали мы с Джамбатой. Я с ума сходил от отчаяния, не зная, где ты и как теперь тебя найти… — Констанс заново переживал тот страх, который охватил его на побережье. Лицо его побледнело, глаза блестели каким-то лихорадочным блеском. Но он сжал кулаки и заставил себя продолжать. — Я метался по побережью, как раненный зверь, кричал, звал тебя, но ответа не было. Подозревая, что ты захочешь найти Джамбату — ведь другого гида у тебя не было, — я решил, что ты можешь вернуться в рыбацкую деревушку. Подгоняемый отчаянием, я побежал туда. Там тебя не было. Но зато Джамбата рассказал мне очень подозрительную историю.

В деревне живет парень — Набити. Этого Набити все знают как лодыря и попрошайку, а еще как человека, нечистого на руку. Сегодня у Набити откуда-то появились деньги. И не просто деньги, а очень много денег, с которыми этот паршивец в силу своей глупости или чванства завалился в местный кабак. Там он пил сам и угощал своих друзей. На вопрос, откуда у него деньги, отвечал очень туманно. Плел что-то о богатых родственниках на Бали, которых у него там отродясь не было. Сопоставив твой приезд и поведение этого Набити, Джамбата заподозрил нехорошее… И мы тут же полетели в питейную. Там я вытряс из Набити душу, но добился все-таки, чтобы этот тип рассказал мне правду. Наши подозрения оправдались… Мы отобрали у него твои деньги, которые он, слава богу, только начал транжирить, и подробно объяснили ему, кто он такой…

— Ну конечно, — перебила его Гермия. — Этот парень сразу же навязался мне в гиды. А представился как Варунга. Я поняла, что дело нечисто, но другого выхода у меня не было. Пришлось согласиться на его предложение, потому что я начисто забыла, где находится деревня Джамбаты…

— Украсть деньги… — осуждающе покачал головой Джамбата. — У женщина… Плохо сделать…

— Он вытащил сумку, пока я спала, — объяснила Гермия. — Сама виновата. Но я думала, здесь все такие же честные, как Джамбата…

Джамбата разве что не покраснел от удовольствия. Правда, с его цветом кожи сделать это было бы сложно. Он благодарно посмотрел на Гермию, а девушка ответила ему искренней улыбкой.

— Так вот… — напомнил о себе Констанс. — После того, как мы потрясли Набити, нам стало известно, где этот подлец тебя оставил. Джамбата вспомнил это место и повел меня туда. Естественно, тебя там не оказалось. Я все-таки немного тебя знаю… — почему-то покраснел Констанс. — И догадался, куда бы ты могла пойти. Ты не пошла бы наугад, — объяснил он, — потому что тебе всегда нужно что-то конкретное… Ты увидела цель — каменный гребень — и направилась к нему. В других сторонах ничего не было. Слава богу, я не ошибся. И тогда мы нашли тебя… с раненой ногой…

— Кстати, — перебила его Гермия, — а этот дракон все еще лежал под камнем?

— Куда же он делся? Лежал… — мрачно ответил Констанс. — Он никуда бы не ушел, потому что ждал твоей смерти… Но мы с Джамбатой отогнали его камнями и забрали тебя. Ты была без сознания, бредила… Я

так боялся, что ты умрешь. Но Джамбата сказал, что если мы успеем, все будет хорошо. Что заразу еще можно остановить… — Голос его срывался. Было видно, что Конни снова там, у камня, вместе с Джамбатой и раненой Гермией. — Слава богу, мы не опоздали… Оставив тебя на попечение Понаи, мы отправились выручать Пойта. В деревне нашлось оружие, и я, не будь дураком, прихватил его с собой…

— Вы отдали деньги?

— Нет. Я напугал этих остолопов, отобрал у них оружие и заставил позвонить боссу. Тот сказал, что долг можно вернуть по возвращении, а его подчиненным пустить по пуле в лоб, — усмехнулся Констанс. — Они полностью провалили задание. В общем, марать руки об этих любителей не захотелось. Мы бросили их там, в гроте у Аргадвы. Пусть сами и выбираются, — махнул он рукой. — Вот, собственно, и весь рассказ о наших приключениях.

На глаза Гермии вновь навернулись слезы. Как же она была несправедлива к Констансу! К ее любимому, дорогому Конни! Как она могла осуждать, винить его… Он сделал все, как нужно. Помог ей, спас Пойта… Он не бросил ее в трудный момент и, несмотря ни на что, вел себя как настоящий друг!

— Конни! Джамбата! Как мне отблагодарить вас за все, что вы сделали? — спросила она.

— Ну… Не знаю, чего захочет Джамбата, а у меня одна-единственная просьба.

— Какая же?

— Я могу поговорить с тобой? Без свидетелей? Если, конечно, Поит не возражает… — Констанс посмотрел на понурого жениха, и Поит кивнул головой. — Если будешь чувствовать себя лучше, то вечером прогуляемся по побережью…

— А там не будет драконов?

— Если даже и будут, я не дам тебя в обиду. Обещаю…

Ее сердце до краев наполнилось теплом, звучавшим в его словах. О чем он хочет поговорить с ней? Гермия догадывалась, и эта догадка приятно щекотала ее душу. Ее мучил только один вопрос: когда же она поговорит с Пойтом? У него был такой жалкий вид, что Гермия боялась добить его своими словами. Голубые глаза округлились и смотрели с какой-то нечеловеческой тоской. Уголки губ опустились вниз. Ни дать ни взять — нашкодивший котенок, который, провинившись, стоит перед хозяйкой.

Гермия закусила губу. Как же, как же ему сказать? Наконец она решилась.

— Я хочу поговорить с Пойтом. — Она выразительно посмотрела на Конни и Джамбату. — Не могли бы вы оставить нас одних?

— Конечно, ваше величество, — шутливо поклонился Констанс и подмигнул Джамбате. — Пойдем.

Они остались одни. Гермия не знала-, как поднять глаза и посмотреть на. Пойта. То, что она собирается сказать ему, добьет его окончательно. Да и как можно признаться человеку, который любит тебя, в том, что ты уходишь к другому? Гермия слышала об этом от подруг, читала об этом в романах. Но она никогда не оказывалась в такой ситуации сама…

Она заставила себя поднять глаза и посмотреть на Пойта. В его голубых глазах застыли боль и страх. Гермия почувствовала, как язык прилип к гортани. Она не сможет, не сможет этого сделать… Но она должна покончить с этой ложью, с этой неразберихой… Так будет лучше для всех троих.

— Поит, — хрипло начала она. — Я хочу сказать тебе…

— Погоди, — перебил ее Поит. — Это я хочу сказать. Я хочу попросить у тебя прощения за ту ложь или… как это назвать… молчание, из-за которого мы все были на волосок от гибели. Я скрывал свой порок… Скрывал потому, что каждый раз клялся себе: следующего раза не будет. А он наступал. Игра караулила меня на каждом шагу. Игра звала, манила меня: «Давай, Поит, садись за стол, сыграй разок. Ты всегда можешь остановиться…» А я не мог, и она прекрасно об этом знала. Я был слаб перед ней. Это была какая-то одержимость. Мне казалось, что я люблю играть больше всего на свете, что это главная моя страсть. Даже большая, чем… — он замялся — чем… любовь к тебе… Боже, как я ошибался! Теперь я не могу даже помыслить о том, что сяду за этот чертов стол с его зеленым сукном, будь оно проклято! Но уже поздно. Слишком поздно…

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI