Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не переставая чихать, Эдвард подошел к двери спальни и распахнул ее. В проеме Сьюзен увидела стройные женские ножки в шелковых чулках. Разглядеть ее фигуру целиком не удавалось.

— Ты не заболеваешь? — обеспокоенно спросила женщина.

Он отрицательно покачал головой.

— Что-то поздновато для сенной лихорадки. Надеюсь, у тебя аллергия не на меня? — пошутила она, но в ее смехе Сьюзен почудился оттенок обиды.

— Нет, уверен, что не на тебя. — Ответ прозвучал убедительно. — Пойдем наконец ужинать. Мы и так бестолково потратили полвечера. Но наверстать упущенное ведь никогда не поздно. Правда,

дорогая?

Женщина смущенно засмеялась, и ее смех еще некоторое время доносился из коридора, пока они не вошли в лифт. Сьюзен выждала минут пять, чтобы дать им достаточно времени спуститься в ресторан, и только потом уже раскрыла створки своего убежища. Проклятый шкаф! Она была сама себе противна, когда наконец выбралась из тесного деревянного ящика.

Резким, нетерпеливым движением она откинула назад тяжелую копну огненно-рыжих волос, и они рассыпались непослушными прядями по ее плечам. Пышная челка едва касалась красиво очерченных бровей, которые обрамляли сияющие глаза удивительного изумрудного цвета. Ростом Сьюзен была выше среднего и, просидев полчаса согнувшись в три погибели, теперь с удовольствием выпрямила спину, расправила затекшие плечи, встала на цыпочки и потянулась. Сейчас, когда все неприятное было позади, ей стало смешно. Она шла сюда, чтобы избавить Мелани от позора, а сама чуть не попала впросак.

В результате своей неблаговидной операции Сьюзан сделала вывод: по какой бы причине Эдвард Каллиган ни находился в ее отеле, он вряд ли станет разбрасывать вокруг или оставлять в карманах пиджаков бумаги, порочащие его репутацию. А вот если ее, Сьюзен, застанут в номере за обыском его одежды или портфеля, который он все-таки унес, могут возбудить уголовное дело. Глупо было и приходить сюда, не придумав хоть какой-нибудь причины. Правда, теперь, когда никакой опасности не было, ее так и подмывало пошуровать в его вещах.

— Ну как, что-нибудь нашла? Что-нибудь по поводу развода? — спросила Мелани, когда Сьюзен спустилась в холл. В ее вопросе слышались нетерпение, страх, надежда на лучшее. На первый взгляд, ничто не говорило о кровном родстве этих двух женщин. Младшая пошла в мать. Небольшого роста, хрупкая, почти прозрачная бледная кожа и короткие светлые волосы — все это делало ее похожей на девочку-подростка. Сьюзен, напротив, была копия отца. Рыжеволосая, пышущая здоровьем красавица. Волевая, с характером, полная жизни. Сестры перешли в уютную гостиную, которая была их рабочим кабинетом и комнатой отдыха одновременно. Она была спроектирована так, что находилась в самом дальнем отсеке здания, чтобы администрацию понапрасну не беспокоили.

— Объясняю еще раз. — Терпение Сьюзен было на исходе. — Я ничего не нашла, потому что в шкафу было темно. А если серьезно, подумай сама, Мел, — Эдвард Каллиган птица слишком высокого полета, чтобы кто-то мог поручить ему вести своибракоразводные дела или за чем-то посылать в наш отель. И твой Дэвид даже на правах школьного друга вряд ли решился бы на такое. Каллиган из тех людей, которые и пальцем не шевельнут, если это им не выгодно. А что ему до тебя и Дэвида?

Сьюзен на секунду задумалась, и перед ее глазами, словно освещенное вспышкой фотокамеры, мелькнуло надменное лицо Эдварда. Кто бы мог подумать, что этот вчера еще чужой и чуждый ее семье человек теперь полностью овладел ее мыслями.

Она попыталась переключиться истала увещевать сестру:

— И вообще, почему ты все время говоришь о разводе? Вы с Дэвидом всего лишь поссорились, сомневаюсь, что дело дойдет до развода. — Она краем глаза глянула на сестру — та была явно разочарована. — Потом, ты ведь не думаешь, что Каллиган поселился у нас только из-за тебя. Помнится, ты подозревала его еще кое в чем.

— Да, он, кажется, хочет заняться гостиничным бизнесом. — Мелани сделала неопределенный жест рукой, на которой сверкнули два дорогих ее сердцу кольца. Одно, украшенное сапфиром и россыпью маленьких бриллиантов, в массивной золотой оправе, Дэвид подарил ей, когда они объявили о помолвке. Второе, обручальное, было более строгим и изысканным. — И я думала, что, если у Каллигана в номере обнаружатся какие-нибудь бумаги, касающиеся нашего отеля, значит, он недавно виделся с Дэвидом и они что-то затевают, — сказала Мел.

— Похоже, мне все ясно, — медленно произнесла Сьюзен.

Приятная усталость охватила ее тело. Вечера были благодатным временем для нее и сестры. Суета и дневные заботы отступали. Зал ресторана и бар были полны гостей. Удовлетворенные хорошим ужином, благожелательные и добродушные, они словно излучали хорошее настроение. Кто-то решил прогуляться по городу, насладиться тишиной живописных старинных улиц, переулков и маленьких площадей этого местечка невдалеке от шумного Лондона. Но Эдвард Каллиган и его спутница остались и продолжали сидеть за столиком, увлеченные беседой.

— Дорогая Мел, — снова заговорила Сьюзен, — поверь, Дэвид не собирается разводиться с тобой. Он любит тебя и всегда любил. Ваши амбиции и разногласия — явление временное. Главное, что весь этот год вы были счастливы вместе. Я твоя сестра и никогда не стану убеждать тебя в том, чему сама не верю. Я чувствую, что все у вас наладится. — Но Мелани, казалось, ничто не могло убедить. Она по-прежнему сидела с напряженным, взволнованным лицом. — Хорошо, Мел, — продолжала Сьюзен, стараясь сохранять спокойствие. Если ты так уверена, что Эдвард и Дэвид за последние четыре недели встречались и о чем-то договорились, подойди и спроси у него об этом сама. Ты ведь знаешь его, не так ли?

— Да, знаю, но это не совсем удобно. Мы виделись всего один раз, на свадьбе. Вдруг он уже забыл меня? Он вечно занят, держит кучу всякой информации в голове, для меня там вряд ли найдется местечко. Даже Дэвид видится с ним очень редко. Кстати, он ведь когда-то работал на Каллигана и до сих пор вспоминает это время с удовольствием и даже ностальгией… Слушай! — вдруг встрепенулась Мелани. — А может, ты спросишь? — Она сделала умоляющие глаза и кокетливо прикусила нижнюю губу. — Ты такая раскрепощенная, общительная…

— Но я же незнакома с ним! — возмутилась Сьюзен. — Если помнишь, меня не было на твоей свадьбе по той простой причине, что в последнюю минуту меня увезли в больницу с приступом аппендицита.

— Но я же хотела перенести свадьбу, — попыталась оправдаться Мел.

— Да я не обвиняю тебя, а просто объясняю. К тому же свадьба — это прежде всего праздник для двоих любящих людей. И ее не отменяют, если кто-то из гостей не может на ней присутствовать.

— Ты не кто-то, ты моя сестра, — разгорячилась Мелани.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3