Я, Хмелевская и труп
Шрифт:
— Я отнесу тебя в постель. Так будет романтичнее.
Я не стала протестовать.
Луис аккуратно уложил меня на кровать и нежно поцеловал. Затем он соскочил на пол и, быстрым движением выхватив из-под кровати ружье, передернул затвор и направил его на меня.
Такого я не ожидала.
— Ты ведь именно это хотела сделать, — сказал колумбиец. — Поэтому ты так легко согласилась пойти со мной в спальню.
Про себя я была вынуждена признать, что интуиция у него действительно работает.
— Оно не заряжено, — соврала я.
— Заряжено, — улыбнулся
— Может, и заряжено, — с неохотой согласилась я. — И что ты теперь собираешься делать?
— А как ты думаешь?
— Убить меня?
— Не угадала.
— Мы что, всю ночь будем играть в «Угадайку»? — недовольно поморщилась я, прикидывая, имеет ли смысл запустить в колумбийца настольной лампой. Смысла не было, но идея мне нравилась.
— Не надо. Такую красивую лампу испортишь, — покачал головой он.
— Ты что, телепат? — поразилась я.
— Тебя выдают идеомоторные движения глаз, рук и лица, — усмехнулся Луис. — Ты же сама об этом пишешь, так что нечего удивляться.
— Ну и зрение у тебя, — восхитилась я. — А я вот со своей близорукостью никаких идеомоторных движений не замечаю. Долго еще ты собираешься в меня целиться?
Колумбиец взглянул на часы.
— Еще двадцать восемь секунд, — с невинным видом сказал он.
— А что потом? — забеспокоилась я. — Выстрелишь?
Луис расхохотался.
— Потом я отдам тебе ружье, — объяснил он.
— Что? — опешила я.
— Отдам тебе ружье, — повторил Луис.
— Зачем?
— Как зачем? Ты же сама хотела уложить меня в постель, а затем схватить ружье, прицелиться в меня и допросить. Я, как джентльмен, решил сам слазить под кровать и подать тебе оружие. Только не забудь снять его с предохранителя. Помнишь, какая кнопка?
Аккуратно развернув ружье стволом к себе, колумбиец протянул мне его.
Я нерешительно взяла ружье за приклад.
— До чего же оно тяжелое, — недовольно пожаловалась я.
— Ну давай, допрашивай, — подбодрил меня Луис.
— Ты псих, — сказала я.
— Просто мне любопытно посмотреть, как ты будешь это делать, — усмехнулся он. — Держу пари, что ты еще ни разу никого не допрашивала.
— Ошибаешься, — хмуро сказала я. — Не далее, как неделю назад я пыталась выяснить у Мелей, куда делся вареный коровий язык, который я на десять минут оставила на кухонном столе.
— Ну и как? — поинтересовался колумбиец.
— Она намекала, что это проделки кота, — объяснила я, — но я ей не поверила.
— Я бы тоже не поверил, — согласился Луис. — Давай начинай.
— Что начинать?
— Как что? Допрос!
— Иди к черту, — сказала я, протягивая ему ружье. — Засунь эту штуку обратно под кровать, только сначала вытащи патрон из ствола, а то я боюсь, что оно нечаянно выстрелит. Я устала и хочу спать. Допрошу тебя в другой раз.
Сделав то, что я просила, колумбиец забрался на кровать и улегся рядом со мной.
— Ты должна верить мне. Я действительно не убийца, — сказал он.
— Хорошо бы это оказалось правдой, — зевнула я. —
Луис обнял меня и поцеловал.
— Спи, — прошептал он. — Завтра поговорим.
Сквозь сон я услышала осторожные шаги. Я вздрогнула и открыла глаза. Мне повсюду мерещились убийцы. Возможно, я была недалеко от истины, поскольку в комнату вошел Луис. В руках он держал поднос с завтраком. За ним, задрав вверх нос, как лунатик, брела Мелей. Она старательно принюхивалась к запахам, распространяющимся с подноса, видимо, в душе надеясь, что все это для нее.
— Завтрак в постель, — улыбаясь, сказал колумбиец.
— Ты всегда так обращаешься с женщинами? — поинтересовалась я.
— Только с любимыми, — ответил Луис. Я вздохнула.
— Ты такой милый, что еще немного, и я смирюсь с твоей профессией киллера, — сказала я. — В конце концов, кто-то должен выполнять грязную работу, особенно если за нее хорошо платят.
Колумбиец аккуратно поставил поднос на кровать и примостился рядом со мной. Мелей тут же нахально втиснулась между нами.
— Я не киллер. Я полицейский, — сказал он. От удивления я чуть не пролила апельсиновый сок.
— Ты полицейский? — повторила я. — Вот уж в это я точно ни за что не поверю.
— Почему? — удивился Луис. — Я больше похож на бизнесмена?
— Для латиноамериканского полицейского у тебя чересчур высокий уровень интеллекта, — сказала я. — К тому же ты слишком хорошо воспитан. Не могу представить тебя патрулирующим улицы Каракаса и вымогающим взятки у торговцев наркотиками.
— Хорошее же у тебя мнение о колумбийских полицейских, — усмехнулся Луис.
— Поверь мне, я знаю, о чем говорю, — сказала я. — Несколько моих друзей эмигрировали в Мексику. Уж они мне такого понарассказали о тамошних полицейских — волосы встают дыбом. Латиноамериканские полицейские еще хуже, чем преступники, потому что они только и делают, что нарушают закон, но при этом почему-то считается, что они представители закона. Кроме того, на зарплату полицейского никак не купишь золотой «Роллекс», — я указала на часы, поблескивающие на руке колумбийца.
— Ты отчасти права, — сказал Луис. — Но я не обычный полицейский. Я работаю на правительство. Можно сказать, что я секретный агент.
— И чем же ты занимаешься, секретный агент? — скептически поинтересовалась я.
— Медельинский картель осваивает рынки сбыта наркотиков в России, — объяснил Луис. — Множество латиноамериканцев, живущих в Москве, вовлечены в торговлю наркотиками. Клуб «Кайпиринья» финансируется Медельинским картелем. Я собираю информацию и посылаю ее в соответствующее ведомство. Только надеюсь, что все это останется между нами. Ты понимаешь, что я не должен был тебе этого говорить, но ты каким-то образом оказалась причастна к двум убийствам. Кроме того, тебе вдруг стало известно о продаже документации на изобретенный Захаром автомат. Я сам еще до конца не выяснил, что происходит, и не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности, копаясь в этом деле.