Я — «Калибр-10». Штурм Грозного. Январь 95
Шрифт:
ЗСУ — зенитная самоходная установка.
КМБ — курс молодого бойца.
КМТ — колесный минный трал.
КПВТ — крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый.
КТ — командир танка.
КШМ — командно-штабная машина.
MB — механик-водитель.
МСД — мотострелковая дивизия.
МСП — мотострелковый полк.
МСР — мотострелковая рота.
МТФ — молочно-товарная ферма.
НВФ — незаконное вооруженное формирование.
НО — наводчик-оператор, наводчик орудия.
НСВТ — крупнокалиберный пулемет «Утес» (Никитина /Соколова/Волкова танковый).
НСПУ — ночной снайперский прицел.
НШ — начальник штаба.
ОВГ —
ОВДБр — отдельная воздушно-десантная бригада.
ОГВ — объединенная группировка войск.
ОМСБр — отдельная мотострелковая бригада.
ООСпН — отдельный отряд специального назначений.
ОТБ — отдельный танковый батальон.
ПДБ — парашютно-десантный батальон.
ПДП — парашютно-десантный полк.
ПДР — парашютно-десантная рота.
ПКТ — пулемет Калашникова танковый.
ППД — постоянный пункт дислокации.
ПТУР — противотанковая управляемая ракета.
РПГ — ручной противотанковый гранатомет.
РПК — ручной пулемет Калашникова.
РЭБ — радиоэлектронная борьба.
САДН — самоходный артиллерийский дивизион.
САО — самоходное артиллерийское орудие.
САУ — самоходная артиллерийская установка.
СКВО — Северо-Кавказский военный округ.
СТФ — свино-товарная ферма.
ТБ — танковый батальон.
ТПУ — танковое переговорное устройство.
ЦБУ — центр боевого управления.
ШО — штурмовой отряд.
мсб — мотострелковый батальон.
ТВ — танковый взвод.
Объяснительная майора Александра Петренко
1 января 1995 года я, майор Петренко А. И., участвовал в доставке боеприпасов в район ж.-д. вокзала, где вела бой бригада.
По распоряжению полковника Андриевского я занял место стрелка в 323-й БМП, командиром был ст. лейтенант Казанчев. Место стрелка-наводчика занял ст. лейтенант Другов. На въезде в город температура масла и антифриза поднялась. 10–15 минут пришлось стоять, пока упадет температура. За это время пересели: за стрелка-наводчика сел Казанчев, за механика-водителя Другов, я сел на место командира. С остатками колонн БМП вошла в город, завязался бой. Недалеко от ж.-д. вокзала в БМП попали из гранатомета. Смертельно ранен Казанчев, в области таза перебит пополам. Я сделал ему укол прамидола (промедола. — Прим. авт.),как только сам пришел в сознание. Затем переключил огонь на себя и далее вел бой с противником.
После третьего попадания из гранатомета вооружение БМП заклинило. Четвертое попадание из гранатомета поразило механика-водителя, БМП остановилась и загорелась. Пятое попадание со стороны десантных люков: гибнет личный состав, находящийся в БМП. Казанчев не подает никаких признаков жизни.
Я ранен в ногу. Плотность огня со стороны противника очень большая. Солдаты, трое, лежат под гусеницами БМП, парализованные страхом, я веду огонь из снайперской винтовки по гранатометчикам и боевикам. Остается два магазина патронов и граната. БМП горит. По ней продолжают вести огонь из гранатометов и другого вооружения. В это время на танке выезжает и закрывает БМП капитан Хоменко. Прапорщик Запорожцев останавливается на БРЭМ-Ч. Забрасываю в машину оставшихся солдат, которые остались живы и выходим из под огня противника. Вывожу колонну в район расположения Волгоградского корпуса на консервный завод.
Президент
Обращение к гражданам России
Дорогие сограждане!
Сегодня 11 декабря 1994 г. на территорию Чеченской Республики введены подразделения войск Министерства внутренних дел и Министерства обороны Российской Федерации. Действия Правительства вызваны угрозой целостности России, безопасности ее граждан как в Чечне, так и за ее пределами, возможностью дестабилизации политической и экономической ситуации.
376
Сборник документов (объяснительных) // Музей 131-й ОМСБр.
Наша цель состоит в том, чтобы найти политическое решение проблем одного из субъектов Российской Федерации — Чеченской Республики, защитить ее граждан от вооруженного экстремизма. Но сейчас мирным переговорам, свободному волеизъявлению чеченского народа препятствует нависшая опасность полномасштабной гражданской войны в Чеченской Республике.
На 12 декабря 1994 г. намечены переговоры между представителями России и Чечни. Мы должны предотвратить их срыв.
Чтобы наладить в Чечне нормальную жизнь, необходимы конструктивное сотрудничество всех ветвей власти и ответственных политических сил России, взвешенность и точность оценок. Намерен завтра обратиться к Федеральному собранию с предложением совместно уточнить рамочные условия для проведения переговоров.
Правительству поручено действовать в соответствии с Конституцией и законами Российской Федерации, с учетом сложившейся обстановки. Как Президент буду следить за соблюдением Конституции и закона. Обязываю всех должностных лиц, ответственных за проведение мероприятий по восстановлению в Чеченской Республике конституционного порядка, не применять насилия против мирного населения, взять его под свою защиту.
Напомню, что до 15 декабря 1994 г. в соответствии с моим Указом действует амнистия для всех добровольно сдавших оружие.
Обращаюсь к гражданам России чеченской национальности. Уверен, что вскоре вы сможете сами в мирных условиях решать судьбу своего народа. Рассчитываю на вашу мудрость.
Воины России! Знайте, что выполняя свой долг, защищая целостность нашей страны и спокойствие ее граждан, вы находитесь под защитой российского государства, его Конституции и законов.
В восстановлении мира на территории Чечни заинтересован весь народ республики, все россияне. Уверен, что только на этой основе могут быть решены проблемы, которые сегодня кажутся неразрешимыми.
Москва, Кремль
Предупреждение руководства МВД Чеченской Республики
Во избежание ненужных инцидентов в период нахождения Российских Вооруженных сил на территории Чеченской Республики, ПРОСИМ ВСЕХ жителей НЕ ПОЯВЛЯТЬСЯ С ОРУЖИЕМ ВБЛИЗИ ПУНКТОВ СОСРЕДОТОЧЕНИЯ ВОЙСК ВОЕННЫХ ПОСТОВ, дорог, оживленных перекрестков, в местах скопления людей.
377
Красная звезда. 1994.14 декабря. С. 1.