Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я, мои мужья и их мамы
Шрифт:

— Я тебе этого не прощу… — процедила сквозь зубы Изабелла. — И моя мама тебе этого тоже не простит!

— Ой, боюсь, — закатив глаза, цыкнула я. — Мы с леди Изольдой и леди Агнесс подписали магический договор. Как думаешь, они еще смогут мне что-то сделать?

— Ты врешь!

— Ага, как же. Иди к маме и спроси, — вздохнула я и посмотрела на Кэтлин с Жориной, которые таращились на меня круглыми глазами. — Девочки, вы знаете еще какой-то дом красоты? Думаю, нам здесь не рады.

— Не стоит спешить, — в секунду материализовалась рядом

со мной невысокая, улыбчивая девушка. — Леди Аделаида, мы будем рады, если вы станете нашим постоянным клиентом.

— Кларисса?

— Прости, Изабелла, ничего личного, только бизнес, — все с той же милой улыбкой, свысока проговорила Кларисса.

Изабелла от слов «подруги» в секунду покраснела, а после посинела, буквально дыша пламенем. Впрочем, задерживаться и устраивать еще один скандал благоразумно не стала, выпорхнув из салона с высоко поднятой головой. Я же смотрела на это представление и не могла не вздохнуть. Увы, подруг она тоже выбирать не умеет. Очень жаль…

Глава 44 — Брачная церемония

Глава 44 — Брачная церемония.

На удивление, меня никто из мужчин порицать за то, что «я» устроила скандал в салоне красоты, не стал. Чарльз на все это только вздохнул, махнув рукой. Кажется, он ждал чего-то такого уже давно.

Впрочем, в том салоне мы с девочками тоже долго не задерживались. К сожалению для Клариссы, у меня уважения такие скользкие особы не вызывают вовсе. Так что, мой вечер после расслабления, шопинга и просто приятного ужина с коллегами прошел прекрасно. Я отдохнула телом и душой, не смотря ни на какие сложности, даже смогла испытать все виды косметических услуг этого мира. Включая обертывание грязью, которая сделало кожу нежной и бархатистой.

— Леди Аделаида, не волнуйтесь, — робко пробормотала Каталана, нервно кусая губы.

Я не волнуюсь, — покачала я головой, слегка улыбнувшись своей верной помощнице. — Я не помню, говорила ли, но Каталана, хватит называть меня «леди». Для тебя я просто Аделаида или Адель, как тебе больше нравится.

— Ну, что вы…

— Каталана, прекрати, — строже выдохнула я. — Ты для меня, как вторая мама и я очень ценю твою помощь и доброту. Ты лучшая, — весело закончила я, немного разряжая плаксивую обстановку.

— Леди-и-и Аделаида, — провыла Каталана и заключила меня в крепкие объятия, от которых, казалось, все косточки скоро затрещат.

— Каталана, платье!

— Ох, простите…

Махнув рукой, я поправила платье. Еще вчера в доме красоты, в который после "моего некрасивого срыва" привела нас Кэтлин, я договорилась о том, чтобы ко мне пришли искусные помощницы красоты. Поэтому сейчас я буквально сверкала вся. Девочки не просто постарались, а превратили меня в изящную конфетку, которую я и сама не прочь была съесть.

Даже платье, которое я из принципа не хотела менять, в общей картине смотрелось великолепно. Воздушная юбка, удобный корсет и рукава фонарики превратили меня из сдержанной леди в молодую

энергичную девчонку. Буквально поменяли ориентир, открыв мою скрытую от посторонних сторону. А с набором сверкающих украшений, которые на выбор предоставили мне вечером мужчины, я была неотразима.

— Все хорошо, я ничего не помяла, — критично все просмотрев, с облегчение выдохнула Каталана.

— Успокойся, свадебная церемония — это повод для радости, а не для нервов. Расслабься и отпусти ситуацию.

— Но разве вы не волнуетесь?

— Я? — задумчиво отозвалась я, слегка нахмурившись. — Знаешь, не волнуюсь. Я действительно счастлива, ведь выхожу замуж за любимых мужчин.

Покивав головой, Каталана быстро со мной согласилась, впрочем, меньше от этого она нервничать не стала. Даже больше разволновалась, словно в любой момент могло произойти что-то из ряда вон выходящее.

— Мама!

— Мэтью, — выдохнула я, посмотрев на своего маленького джентльмена в костюме. — Грегори сказал, что я буду вести тебя к алтарю, это правда?

— Конечно. Ты же мой единственный и неповторимый. Если не ты, то кто? Или ты не хочешь?

— Хочу. Очень хочу!

— Вот и договорились. Ты был у Ангела, Молнии и Питера? Как они?

— Все хорошо. Молния сказала, что скоро они выйдут из комнаты, Питер уже немного окреп и ему легче.

— О, тогда хорошо.

— Мама, а когда мы пойдем?

— Сейчас Грегори подготовит карету, и мы поедем в храм, — кивнула я.

— Тогда я пойду, помогу ему…

Услышав какой-то шум, я непонимающе нахмурилась, подойдя к окну, и выглянула на улицу. Многочисленные кареты буквально поразили меня до глубины души. Впрочем, немного присмотревшись, я поняла, что их не больше семи и немного расслабилась.

Мужчины еще с вечера были отправлены мной восвояси, поэтому гадать не приходилось. Явно же они поспешили забрать свою невесту самостоятельно, пока их вся такая ветреная возлюбленная, то есть я, не сбежала. И откуда вообще в их головах берутся такие глупости?

Заметив вылезших из карет мужчин со своими родными, я только скривила уголок губ. Самой энергичной и пышущей радостью казалась леди Пелагея. Впрочем, эту женщину я разгадать так и не смогла, что все равно несколько настораживало меня. Особенно с учетом того, что я прекрасно понимаю, насколько она может оказаться коварной, и какие именно силы скрыты за ее спиной. Тут уж точно не забалуешь.

Надеюсь, она будет и в дальнейшем благоразумной, любящей матерью и лояльной свекровью.

— Идут, идут! — нервно воскликнула Каталана. — Что нам делать?

— Как «что»? Ждать женихов, — пожав плечами, беззаботно выдохнула я.

Замолчав, я старательно прислушалась к тому, что происходит в доме и едва не упала, когда услышала зычный голос леди Пелагеи. Кажется, она решила устроить выкуп.

— На третий этаж никто не пройдет, пока не выполнит одно-единственное условие! — громко прокричала женщина, явно желая, чтобы и я все услышала.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну