Я нарисую тебя…
Шрифт:
– Где лежит отец?
– Пока в своих покоях, мать тоже там с ним, не отходит два дня. Поговори с ней, пусть поспит немного, – Лайон кивнул и похлопав брата по плечу, направился в верх по лестнице в комнату отца. Но не успел подняться и треть пути, как его отвлек шум в зале. Лайон снова спустился в зал с удивлением увидел, как туда втащили высокую девицу, закутанную в серый кожаный плащ. – Ведьму поймали, мой господин, – сказал один из рыцарей и ведьма пнула его пяткой под колено.
– Я уже сказала вам, что я не ведьма! – закричала девица на каком-то частично понятном языке и замахнулась острым локтем в защищенное кольчугой живот рыцаря, но подумала и опустила руку. Сама ведьма была
– А это что?! – крикнул рыцарь, потирая пострадавшую ногу и схватив ведьму за руку толкнул к графу, выставив вперед тонкую руку с черным браслетом.
– Вот, смотри мой господин, – рыцарь ткнул грязным пальцем в черный круг и там появились какие-то символы с мигающими в середине точками.
– Что за … – начал было Лайон, но остановился.
– Вот и я говорю, ведьма!
– Это смарт-браслет, придурок, – сказала снова непонятные слова девица, отдергивая руку и поправляя плащ.
– Снимите с нее плащ,– приказал Лайон и несмотря на брыкающуюся ведьму рыцари сдернули с нее укрытие. Под ним у девицы была странная ночная сорочка до середины бедра и мужские короткие панталоны в каких-то желтых пятнах.
– Это пижама, древние люди, – сказала девица, и Лайон присмотрелся к ней внимательнее. Он ничего не понимал почти из того, что она говорила, но какие-то слова проскальзывали: ведьма, я ведьма, смотри, как говорю.
– Заприте ее в моих покоях, я скоро вернусь, – поморщившись, отдал приказ граф и снова пошел в комнату к отцу. Рыцари подхватили ведьму и потащили вслед за графом, по всему замку разнеслись ее ругательства, многие из слов были непонятны Лайону и он слегка улыбнулся, но быстро стер улыбку, открывая дверь в покои отца.
Тело отца лежало на кровати с монетами на глазах и уже одетое в парадную одежду графа. Мать встала при появлении старшего сына, и Лайон подошел к ней, приобняв за хрупкие плечи.
– Что ты думаешь обо всем этом, мама? – спросил Лайон, глядя на то, как изменился отец. Казалось, перед сыном лежала сухая и безжизненная оболочка, все, что осталось после могучего воина.
– Я не думаю, сын мой, – ответила мать и снова села в стоявшее рядом кресло. Лайон пододвинул поближе другой и сел, не отрывая взгляда от лица покойного.
– Отец всегда был хорошим наездником и конь его уже в годах, а не какой-то молодой дичок. Почему он упал с коня и свернул шею?
– Возможно, что-то напугало коня? – сказала мать, подтвердив слова Брайна.
– Возможно, – сказал Лайон и они замолчали. Первой заговорила мать:
– Тебе нужно ехать сразу после похорон, Лайон, – время сейчас неспокойное, нужно как можно быстрее подтвердить свои права на землю.
– Да, Миган уже сказал мне, не переживай, я сразу уеду. После похорон, – мать кивнула, и Лайон еще немного посидел с ней, пока не пришла служанка. Оставив женщин одних, Лайон прошел в свою комнату, и тихо закрыв за собой дверь, уже начал расстегивать кожаный пояс, когда в голову ему полетел кувшин с мыльным маслом. Только реакция рыцаря спасла Лайона от здоровенной шишки на лбу. Кувшин ударился о каменную стену, а Лайон успел уклониться теперь уже от тяжелого кубка.
– Что за… – начал было рыцарь, когда в лоб ему ударился его старый сапог. Наконец рыцарь метнулся к метателю вещей и схватил это чумазое создание за руки, заломил за спину и пригнул к полу. И тут же вспомнил этот запах навоза и грязи. Он совсем забыл про ведьму, что велел запереть в своей комнате.
– А ну отпусти меня, дикий варвар, осел гербованный, – ругалась ведьма, пока Лайон прижав ее своей ногой
– Да кто ты такая?! – заорал Лайон.
– А кто ты такой?! – закричала ведьма, и они уставились друг на друга, сверкая гневно глазами.
ГЛАВА 4. Варвары
Проснулась я от того, что очень сильно замерзла, зуб на зуб не попадал. Открыла глаза и снова закрыла. Потом открыла один и распахнула оба уже на всю возможную ширь. Лес, дуб, трава, на моей руке сидела маленькая зеленая ящерица и лупилась на меня круглыми глазами. Визг, который я издала, когда вскакивала, осыпал половину листвы с огромного, старого дуба. Я вскочила на ноги и чувствуя, что теряю опору, замахала руками упала, покатившись куда-то вниз. Крик застыл в моем горле, в рот набилась земля и сухие листья, а я прокатившись по склону врезалась в забор, проломила его и с хлюпом шмякнулась в вонючую жижу. Навоз! Этот запах я узнаю, даже если не жила никогда в деревне, откуда я его вообще знаю?!
Опираясь руками в вонючую смесь соломы и э-э, самой этой субстанции, я встала на колени, а потом на ноги. Босые ноги заскользили, руки замахали, и я снова упала, только теперь на спину. Тошнота подкатила к горлу, но я сплюнула кусок земли и перевернувшись на четвереньки, поползла к развалившемуся гнилому забору.
Выползая на чистую траву, я остановилась, пытаясь отдышаться, но все было бесполезно. Вонь была вокруг меня и на мне. Здесь я уже попыталась встать, хватая руками шаткие доски и огляделась. С одной стороны сарай, с другой, я так понимаю конюшня, сарай для животных, что там еще из этого набора. Осторожно сделав шаг, я проверила целостность ног и рук, вроде все на месте. Снова подавила рвотный рефлекс и пошла в сторону от этого ужасного места.
Немного пройдя, я вышла на тропинку, что огибала сарай и увидела деревянную кадку с водой. Ковыляя, подбежала к ней и нервно торопясь стала смывать с себя эту ароматную массу. Потом недолго думая, залезла вся и несмотря на то, что вода была ужасно ледяной засела там, пытаясь отмыть хотя бы руки. Здесь меня и нашел один из моих захватчиков. Он вышел к сараю и уставился на меня, сидящую в бочке и ничего плохого никому не делающую.
Он зачем-то перекрестился и убежал. Я пожала плечами и стала выбираться, отмыться мне не особо удалось, но запах чуть уменьшился, стало не так противно. Вода в бочке стала коричневой, с пучками соломы. Шлепая босыми ногами по земле, я прошла дальше, где и наткнулась уже на троих мужиков. Все как один в каких-то куртках мехом наружу, кожаных штанах с завязками по бокам и тыкающих в меня деревянными вилами.
– Люди дорогие, помогите, я не знаю, как я здесь оказалась, но войдите в мое положение и все мне объясните, – заголосила я. Но те стояли и смотрели на меня, как на какую-то нечисть. Мне пришлось повторить свои слова, но реакция была прежней. Вскоре мне это все надоело, и я двинулась на них, игнорируя вилы, ну не убью они меня в конце-то концов! Но те и не думали отступать, а как-то разом кинулись на меня, что я даже не успела среагировать, быстро повязали и уткнули носом в землю. Вот тут я и услышала их речь, почти непонятный мне язык: смесь английского и немецкого. Некоторые слова я не могла разобрать, но часть поняла отчетливо «sorceress» ( ведьма).