Я не могу без тебя…
Шрифт:
— Так-то лучше. Нам было страшно неловко. Спасибо Саре, она спасла твою шкуру.
— Да?
— Да. — Том отставил омлет и вылил себе остатки кофе. — Она выдумала, что у тебя появляются неожиданные идеи и тебе нужно их срочно записывать, чтобы не забыть. Сара заверила этих придурков, что ты в таких случаях забываешь все на свете и работаешь часами. Не знаю, поверили они или нет.
— Не все ли равно?
— Мне — нет. Пока у тебя не появилась прелестная идея усадить меня играть в карты, мы отлично болтали с Эллой.
Неизвестно почему, но Мартину стало неприятно, что Том с фамильярностью говорит об Элле. Впрочем, дает себя, видимо, знать раздражение, в котором он находится, едва спустив ноги с кровати. Или, может быть, не хотелось, чтобы его друг страдал из-за этой девчонки?
— Чем же она интересна? — спросил Мартин, плохо скрывая свое настроение. — Я видел, что она и рта не раскрыла, пока ты говорил. — Высказался и тут же раскаялся. Том покраснел, и, видимо, отпала необходимость ёрничать. Зачем понадобилось издеваться над своим преданным секретарем?
— Ты прав, — заметил Том. — Но у нас просто не было времени. Если бы ты не подставил меня с этими картами, я мог бы побольше узнать об Элле. Она приехала только на месяц, но, черт возьми, это не так и мало.
— Да уж, — проворчал Мартин. — Она… вернулась на вечеринку?
— Вернулась? — переспросил Том, и босс поспешил исправить ошибку:
— Ну да. Я же видел ее на пляже, когда шел домой. Думаю, она купалась. А потом?
— Почему же Элла не сказала, что видела тебя? Она действительно пришла вся мокрая. — Том прищурился, сопоставляя факты. — Полагаю, ты к этому не причастен?
— Нет, — быстро ответил Мартин. — Я же сказал, она уже была мокрой, когда я ее увидел. Просто решила поплавать. Люди делают вещи и похуже.
Том покачал головой.
— По ее версии, она упала. Ну, в воду. Хотя, кто знает? Потом пошла переодеваться и больше не возвращалась. Мы с Сарой выпили еще по бокалу и вернулись домой.
От рассказа секретаря настроение босса, к сожалению, не улучшилось. Прошлой ночью Мартин решил, что сумасшествие — связаться с Эллой Корд, и был прав.
Вошла Джина и спросила, не желает ли хозяин чего-нибудь на завтрак. Он заказал тост и кофе. Кофеин должен помочь избавиться от головной боли.
— Итак, — сказал Мартин, когда женщина вышла, — где моя дорогая невестка? Мне, конечно, все равно, просто интересно знать.
— Она ушла, — поморщился Том.
— Как ушла? — не поверил босс. — Сомневаюсь, что Сара могла уйти одна.
— Тем не менее это так. Я сам видел, как она выходила. Кажется, пошла по направлению к пляжу. Слушай, мне показалось, что ей понравились эти Бранеры.
— Не может быть!
— Почему?
Правда, почему? Мартин и сам не знал, с какой стати задался этим вопросом. Просто вряд ли Сара пошла повидать Бранеров. Ну не было у нее привычки общаться с людьми, от которых ничего не получишь.
Тем
При одной мысли о гадостях, которые могла бы спровоцировать Сара, Мартин вскочил со стула. Черт возьми, да что он мог бы сделать? Следить за Сарой, как какой-нибудь ревнивый кавалер?
— В чем дело? — полюбопытствовал Том.
— Наверное, много выпил вчера, — ответил босс, потирая шею. — Я не доверяю Саре. Она что-то опять задумала.
— Я тоже удивляюсь. Хочешь, я догоню ее? Она не могла далеко уйти.
Мартин притворился, что раздумывает над предложением секретаря.
— Не надо, — сказал он наконец, как бы приняв решение. — Мне нужен свежий воздух. Пойду проверю, что делает Сара.
— Вода холодная?
Сара стояла на безопасном расстоянии от набегавшей волны, ее туфли на высоких каблуках не слишком подходили для прогулок по пляжу, да и соленая вода могла испортить дорогую кожу.
Элла была вынуждена поддерживать разговор:
— Нет, вода довольно теплая.
Чего этой женщине надо? Спрашивает просто так, лишь бы что-нибудь придумать для продолжения разговора.
— Я не люблю купаться, — заявила странная леди, отходя подальше от воды. — Соль сушит кожу, а песок забивается между пальцами.
— А я люблю, — сказала Кэй, высвободившись из рук Эллы и вылезая из воды.
Девочка подняла фонтан брызг, и Сара, вскрикнув, невольно отскочила в сторону. Но не ушла, как очень рассчитывала Элла.
— Кто это? Чего она хочет? — громким шепотом спросил Сол.
— О, это миссис Элтхауз, Сол. Помнишь, она приходила вчера в гости к маме и папе. Она живет вон в том доме.
— Там, где драконы? — сразу же спросила Кэй.
— Да нет, название такое — вилла Драконов, — с назидательностью в голосе разъяснила Сара, — но там нет никаких драконов. Кто тебе это сказал?
— Может, ты и есть дракон, — выпалил Сол, уловивший нотки превосходства в голосе женщины. — Откуда тебе знать, что там нет драконов? Ты же там не живешь.
— А он прав, — послышался мужской голос за спиной Эллы.
Девушка была так занята своими тревогами по поводу матери, что не заметила приближения новой беды.
— О, Мартин!
Точно и не скажешь, удивилась Сара появлению деверя или нет. Возможно, ее просто возмутили его слова.
— Доброе утро, — поздоровался Мартин со всеми.
Элла невнятно ответила и поторопилась использовать представившуюся возможность уйти. Подталкивая детей впереди себя, она направилась в сторону виллы.
— Мое ведерко! Я забыла ведерко! — заплакала Кэй, и пришлось вернуться за забытой вещью.