Я не вернусь
Шрифт:
В этот момент, очень некстати, Кир тянет мою руку к губам и целует ее вместе с браслетом невесты. Горжусь тем, что по телу от его прикосновений не разбегаются мурашки.
— Кир, — обращается Махшин через большой стол, — вижу, что твоя невеста очень хороша. А печать ей ты уже поставил?
— Да, дядя, — чувствую, как тело Кира мгновенно напрягается.
— А можно увидеть эту печать? — слащаво спрашивает хозяин замка. — Что может быть красивее невинной девушки с печатью ее жениха. Это так ранимо, нежно.
— Моя невеста очень
— Но мы же здесь почти семья, — все с той же интонацией говорит Махшин, — позволь нам тоже порадоваться за тебя, Кир.
«Для чего ему нужно увидеть печать?»
«Чтобы убедиться, что я не лгу. Иначе он сосватает мне другую невесту, тогда я не смогу ему отказать».
Поэтому и платье для меня отправили прозрачнее сетки.
— Ничего не бойся, — шепчет мне ухо Кир, когда поднимает на ноги.
Приближенные Махишна, в богатых одеждах и со множеством украшений, оборачиваются в нашу сторону. Вот вам и развлечение во время пира, никаких артистов не нужно.
Тем временем Кир прижимает меня спиной к груди, заводит руки вперед, начинает расстегивать плащ-безрукавку, затем берется на тесемки осточертевшего мне красного платья, вырез которого заканчивается на середине живота. Махшин не дышит, смотрит на нас, не мигая, словно змея, гипнотизирует каждое движение Кира, отворачиваюсь, до боли сжимаю руки в кулаки.
— Еще немного, Лири, — шепчет Кир и целует меня в висок, — я рядом.
Наконец, тесемки платья развязаны и каждый желающий может лицезреть печать невесты, которая стоит на моей коже напротив сердца.
— Да, у тебя очень красивая невеста, Кир, я одобряю ваш брак, — протягивает Махшин, а князь с облегчением выдыхает, резким движением разворачивает меня к себе и крепко обнимает.
У меня от всего происходящего ощущение, что меня раздели догола и провели по улицам сначала Олира, а потом Нахила и еще десятка городов, и каждый из их жителей меня еще и ощупал. Хочется вымыться. И разреветься. Часто дышу сквозь сжатые зубы.
«Тихо, Лири», успокаивает Кир и целует меня в макушку, «все позади, я рядом».
— Хотя характер у твоей невесты скверный, Кир, — продолжает Махшин, — но ты похож на меня, любишь непокорных. Я своих рабынь бью, чтобы стали шелковыми.
Да, да, эти шелковые рабыни на женщин не похожи, вон рыбки в чашах и то веселее выглядят.
Князь Илиар уводит меня к нашему месту за столом, сажает к себе на колени, прижимаясь щекой к моей щеке, и все еще крепко обнимает.
Когда я успокаиваюсь, и сползаю на пол, потому что именно там место покорной женщины, Кир проворно завязывает тесемки платья и пуговки плаща, но разворачивать меня лицом к столу не спешит, я так и сижу между его ног, уткнувшись куда-то в теплый бок. Нащупала у князя за спиной кинжал и схватилась за него, стало легче и спокойнее.
— Уверяю тебя дядя, моя Лира не была бы так прекрасна, без своего характера, — говорит Кир и протягивает
Оказывается, я очень голодна, осушила бокал, приняла от своего хозяина горшочек с какой-то едой и большую грушу. Как же вкусно. А жених снова принялся теребить мои волосы.
— Кир, завтра в честь твоего визита я провожу игры: мои лучшие воины сразятся с монстрами и чудовищами, — говорит деловито Махшин.
— Дядя, для меня будет честью присутствовать на этих играх, — племянник прижимает руку к груди и немного наклоняется вперед, пригибая голову.
— А как насчет дружинников? Смогут ли они не посрамить честь твоего дома?
Так вот для чего затеивались эти игры! Проредить ряды дружинников, чтобы проще было подступиться к Киру, он это тоже понимает.
— Конечно, дядя, для них это будет большая честь. А каких тварей ты выставляешь?
— Пара подземных драконов, водный вепрь и илистая кобра, — безразлично говорит Махшин.
«Не очень опасные монстры, — констатирую я, — смогу одолеть всех их».
Кир больно хватает меня за волосы и оттягивает голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
«Ты здесь не за этим», — слышу, как Кир с силой сжал зубы.
— Характер, говоришь, делает ее прекрасной? — смеется Махшин, его смех подхватывают приближенные.
«Знаю, знаю», — возвращаюсь к еде.
Далее пир возвращается в скучное русло, почти засыпаю, развалившись между ног Кира, когда меня поднимают на руки и относят в мою комнату. Снится, что меня награждают сладким поцелуем.
Глава 13
Просыпаюсь ночью от ощущения, что что-то идет не так, что ситуация — и еще не знаю, какая именно это ситуация, — с каждым мгновением меняется в худшую сторону.
Выхожу в зал, где стоит обеденный стол. Действительно, что-то не так, дружинники негромко переговариваются, их движения какие-то крадущиеся и в то же время неуверенные. Бегу в комнату Кира, но там пусто, кровать не разобрана, одежда, в которой он был на пиру, разбросана по полу.
— Что происходит? — спрашиваю у дружинников.
Те не знают, что делать: с одной стороны я не настоящая невеста, с другой — общаюсь с князем на равных, а значит, ко мне нужно относиться соответствующе. Что-то во взглядах дружинников говорит мне, что ситуация их волнует настолько, что они готовы выложить все.
— Князь с Реи и Роуком долго не возвращается, — говорит почти шепотом Зои.
Наверняка, они ушли в бордель, Реи говорил, что в Нахиле они одни из лучших в Малохусе.
— И куда они отправились? — раздраженно спрашиваю их, сейчас мне хочется вымыться и вернуться постель.
— Они, — Зои говорит еще тише и озирается по сторонам, — они отправились посмотреть, каких тварей приготовил дядя нашего князя для игр.
Ах, вот откуда шепот и секретность. Не доверяет Кир своему дяде, вот и на разведку ушли.